Enlaces rápidos

Manual de usuario
Silla
SUP'AIR - VLD
34 rue Adrastée
Parc Altaïs
74650 Annecy - Chavanod
FRANCE
45°54.024'N / 06°04.725'E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SUP'AIR STRIKE

  • Página 1 Manual de usuario Silla SUP’AIR - VLD 34 rue Adrastée Parc Altaïs 74650 Annecy - Chavanod FRANCE 45°54.024’N / 06°04.725’E...
  • Página 2 Manual de usuario Silla Gracias por haber elegido para tus vuelos en parapente nuestra silla STRIKE Nos ale- gramos de poder acompañarte en la pa- sión que compartimos. SUP’AIR concibe, produce y comercializa accesorios para el vuelo libre desde 1984.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Manual de usuario Silla Contenidos Introducción Uso del acelerador Datos Técnicos Aterrizaje Elección de tallas Uso del paracaídas de emergencia. Componentes Despegue con torno Vista general de la silla Controles obligatorios Instalación de los accesorios Mantenimiento Bumpair Limpieza y mantenimiento de la silla Speedbag Almacenamiento y transporte Acelerador...
  • Página 4: Introducción

    Bienvenido al mundo del parapente tal y como lo entendemos en SUPAIR, un mundo de pasión compartida. La silla STRIKE es ideal para entrar en el mundo de la ligereza de altas prestaciones. Concebida para los participantes de la X-Alps, está...
  • Página 5: Datos Técnicos

    Manual de usuario Silla Datos Técnicos Altura del respaldo Altura de ajuste de inclinación del respaldo Anchura del asiento Anchura del asiento (cm) Altura de mosquetones Distancia por entre mosquetones Longitud del carenado (cm) Talla de la silla Características Talla del piloto (cm) 170 -185 180 - 200 Peso del piloto (mini - maxi) (Kg)
  • Página 6: Elección De Tallas

    Manual de usuario Silla Elección de talla Elegir el tamaño de tu silla es importante. A continuación encontrarás una tabla de equivalencia de estatura/peso que te permitirá escoger la talla de tu silla. De todos modos, recomendamos que hagas una prueba en pórtico en el local de alguno de nuestros re- vendedores, para estar seguro de elegir la talla que más te conviene.
  • Página 7 Manual de usuario Silla Nomenclatura Silla Asa del paracaídas « POIFSK » Mosquetones automaticos Zicral 30 mm Tabla-estribo de carbono SML 25x33 cm Tabla de carbono MINI BUMPAIR 14 back SK Acelerador 2B carenado Opciones Mochila TREK «X-Alps» Bumpair LITE (No registrado) SUP’AIR _STRIKE_ página 7...
  • Página 8: Vista General De La Silla

    Manual de usuario Silla Vista genera de la silla Hebilla de la cinta ventral Bumpair Bolsillo bajo el asiento, para lastre u otros usos. Hebillas de las perneras Hebillas de ajuste del carenado Asa del paracaídas de emergencia Ajuste de la cinta ventral Bolsillo dorsal Contenedor del paracaídas de emergencia Ajuste inclinación del respaldo...
  • Página 9: Instalación De Los Accesorios

    Manual de usuario Silla Instalación de los accesorios >> 1. Bumpair Bumpair 14 back SK rèf: PROBUMP14SK Introducir el Bumpair en su emplaza- Abrir la cremallera situada bajo el Abrir la solapa interior (velcro) miento, con la parte fina hacia arriba asiento por la parte delantera de la silla Volver a cerrar la cremallera SUP’AIR _STRIKE_ página 9...
  • Página 10: Uso De La Tabla Del Asiento

    Manual de usuario Silla Instalación de los accesorios >> 6. TABLA DEL ASIENTO Uso de la tabla del asiento: La silla DELIGHT 2 puede usarse con tabla bajo el asiento o sin ella. con tab Volar la hace que el asiento sea más rígido y las transmisiones de carga más netas. La silla transmite así más información y es más precisa.
  • Página 11: Carenado De Las Piernas

    Manual de usuario Silla Instalación de los accesorios >> 2. Carenado de las piernas Pasar el punto de anclaje principal (al parapente) por la ranura situada en el borde Pasar las cintas de ajuste del carenado por las hebillas del carenado. Tensionlock®...
  • Página 12: Acelerador

    Manual de usuario Silla Instalación de los accesorios >> 3. Acelerador Acelerador compatible : Acelerador de doble pedal Standard Ref. : ACCELPOULIE, ACCELERATEUR 2B SPEEDBAG LIGHT Montaje del acelerador : Para cada lado de la silla: Pasar las gomas de suje- ción por los ojetes que hay al fondo del carenado, y hacer un nudo para que no se sal-...
  • Página 13: Instalación Del Paracaídas De Emergencia

    Manual de usuario Silla Instalación del paracaídas de emergencia ¡Gracias por leer con atención! Se recomienda que la instalación del paracaídas la realice una persona competente (revendedor, instructor, etc.) El plegado y la instalación del paracaídas en la silla deben hacerse tal y como se indica en este manual. Declinamos cualquier responsabilidad en el caso de que se haga de otra manera.
  • Página 14: Conexión Del Paracaídas A La Silla

    Los puntos de anclaje del paracaídas de emergencia quedan así accesibles en la parte superior de la silla. >> Conexión de las bandas a la silla STRIKE mediante nudos de alondra (bandas «separadas») Conecta cada banda a - Guía correctamente las un punto de anclaje medi- bandas.
  • Página 15 Manual de usuario Silla Instalación del paracaídas de emergencia Conexión del paracaídas de emergencia a la silla: >> Coloca las bandas - Guía las bandas por su recorrido a lo largo de la silla - Pásalas bajo el cursor - Vuelve a sacarlas por la guía - Vuelve a cerrar la cremallera hasta el extremo que queda encima de la hom- brera izquierda...
  • Página 16: Características Del Contenedor Del Paracaídas

    Manual de usuario Silla Instalación del paracaídas de emergencia Características del contenedor del paracaídas de emergencia : Solapa superior - Contenedor ventral de 4 solapas Solpa izquierda - Cierre mediante cable Solapa inferior - Asa «SK» (ref : POIFSK) - Volumen máximo 4,5 litros Solapa derecha El contenedor del paracaídas está...
  • Página 17: Instalación Del Paracaídas En El Contenedor

    Manual de usuario Silla Instalación del paracaídas de emergencia Instalación del paracaídas en el contenedor: Coloca el paracaídas en el conte- - Hazte con un trozo de driza fina para Fija el montaje pasando la parte nedor, con el asa hacia arriba y las pasar los bucles por los ollaos izquierda del cable amarillo por el bandas entre la solapa superior y la...
  • Página 18: Ajustes De La Silla

    Manual de usuario Silla Ajustes de la silla Importante: te aconsejamos que antes de volar con la silla te la ajustes en un pórtico. Los diversos ajustes de la silla Ajuste de la cinta ventral Ajuste de inclinación del respaldo Ajuste de las hombreras Ajuste del speedbag Ajuste de la profundidad del asiento...
  • Página 19: Ajuste De La Silla

    Manual de usuario Silla Ajuste de la silla Antes de su primer vuelo, comprueba en un pórtico todos los ajustes que hayas realizado. Ajustar la silla Inclinación del respaldo: Sin tensión, empezar ajustando la inclinación del respaldo a la posición deseada. destensar >>...
  • Página 20: Conexión Vela-Silla

    Manual de usuario Silla Conexión de la vela a la silla Conexión de la vela a la silla Sin que estén reviradas, conecta las bandas del pa- Mosquetones Connects rapente a los puntos de anclaje de la silla mediante los mosquetones automáticos. Puede hacerse tanto con mosquetones automáticos como con anillos de dynemma tipo «connect».
  • Página 21: Comportamiento En Vuelo

    Es una silla más bien estable y permite un pilotaje muy intuitivo. Sea cual sea el nivel de exigencia de tu vela, la STRIKE te permitirá explotar todo su potencial. Ligereza, confort, facilidad de preparación y poco bulto hacen de la Strike la silla idónea para el vuelo itinerante y para el vuelo de distancia en versión ligera.
  • Página 22: Fases Del Vuelo

    Manual de usuario Silla Fases del vuelo Control Pre-vuelo • Verifica que ni tu silla ni tus mosquetones estén deteriorados. • Verifica con atención que los pasadores del asa del paracaídas estén pasados por los bucles de cierre de las solapas del con- tenedor.
  • Página 23: En Vuelo

    Fases del vuelo En vuelo En vuelo, el comportamiento de la STRIKE es intuitivo y estable. Comprueba la regulación de la cinta ventral para que sea la adecuada en función de las condiones aerológicas y según lo recomendado para tu vela.
  • Página 24: Lanzar El Paracaídas De Emergencia

    Manual de usuario Silla Lanzar el paracaídas de emergencia Lanzar el paracaídas de emergencia Te recomendamos encarecidamente que practiques con frecuencia el gesto de llevar la mano al asa.A garra el asa con tu mano derecha. Tienes que ser capaz de efectuar este gesto con los ojos cerrados. De este modo, maximizarás tus posibilidades en caso de tener un incidente en vuelo que precise desplegar el paracaídas de emergencia.
  • Página 25: Mantenimiento

    5 años de uso. Las fibras que componen las cintas y los tejidos de la silla STRIKE han sido seleccionadas y tramadas para garantizar el mejor com- promiso posible entre ligereza y vida útil. Sin embargo bajo ciertas condiciones por ejemplo después de una exposición muy pro- longada a los rayos UV y/o una abrasión significativa o la exposición a productos químicos, es imprescindible realizar un control de la...
  • Página 26: Reparaciones

    Un gran número de estos componentes son reciclables. Si crees que tu silla STRIKE ha alcanzado el fin de su vida útil, puedes separar todas las partes plásticas y metálicas para reciclarlas selectivamente según las normas vigentes en tu país.
  • Página 27: Garantía

    Manual de usuario Silla Garantía SUP’AIR pone el mayor cuidado en el diseño y la fabricación de sus productos. SUP’AIR garantiza sus productos por 5 años (a partir de la fecha de compra) en contra de cualquier defecto de fabricación o fallo de diseño/concepción que pueda presentarse en el uso normal del producto.
  • Página 28: Libro De Servicio Y Mantenimiento

    Manual de usuario Silla Libro de Servicio y Mantenimiento Esta página permite anotar y registrar todas las étapas de la vida de tu silla STRIKE. Fecha de Compra : Mantenimiento Mantenimiento Reventa Reventa Nombre del propietario : Fecha Fecha Nombre y sello del comercio :...
  • Página 29 SUPAIR-VLD Parc Altaïs 34 rue Adrastée 74650 Chavanod, Annecy FRANCE [email protected] +33(0)4 50 45 75 29 45°54.024’N / 06°04.725’E...

Tabla de contenido