HJM ELLEN 300 Instrucciones De Funcionamiento Originales
HJM ELLEN 300 Instrucciones De Funcionamiento Originales

HJM ELLEN 300 Instrucciones De Funcionamiento Originales

Secatoallas sin fluido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ORIGINALES
Lea atentamente y conserve estas instrucciones
MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL
Leia com atenção e guarde estas instruções
Secatoallas Sin Fluido
Seca-toalhas Sem Fluido
Referencia / Referência
ELLEN 300
1 / 20
HJM_ELLEN300 Rev.1_03-09-2021
Fabricado en España / Fabricado na Espanha
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HJM ELLEN 300

  • Página 1 Lea atentamente y conserve estas instrucciones MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL Leia com atenção e guarde estas instruções Secatoallas Sin Fluido Seca-toalhas Sem Fluido Referencia / Referência ELLEN 300 1 / 20 HJM_ELLEN300 Rev.1_03-09-2021 Fabricado en España / Fabricado na Espanha...
  • Página 2: Advertencias Importantes

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES Estimado cliente: Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros al adquirir este secatoallas fluido. Estos aparatos extremadamente seguros, silenciosos y fáciles de instalar. No requieren un mantenimiento específico. Están fabricados en aluminio, un material de alta durabilidad respetuoso con el medio ambiente.
  • Página 3 10. No coloque el aparato justo debajo de una toma de corriente. 11. Mantenga a los niños menores de 3 años alejados del aparato, a menos que estén bajo una supervisión continua. 12. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad Específicas Del Aparato

    19. Utilice este aparato solo para uso privado y las tareas para las que ha sido diseñado. Este aparato no ha sido diseñado para uso profesional. En cualquier caso, no debe utilizarse en exteriores, invernaderos o para la reproducción o cría de animales.
  • Página 5: Instalación

    INSTALACIÓN  Durante el primer uso y durante algunos minutos, se pueden producir olores y ruidos debido a la dilatación de algunas piezas internas. Esto es normal, por lo que debe prever una ventilación adecuada. Los olores serán momentáneos y se difuminarán rápidamente.
  • Página 6: Fijación Sobre Pared

    FIJACIÓN SOBRE PARED 1. Para fijar el aparato al muro siga las instrucciones a continuación: Marque la posición de los huecos de los soportes, teniendo en cuenta la distancia recomendada en relación con el suelo y la distancia entre los soportes de acuerdo con la Fig.1.
  • Página 7 2. Marque en la pared la ubicación de los 4 orificios. 3. Taladre cuatro agujeros para tacos de 8 mm. 4. Coloque los 4 tornillos para los tacos de pared de 8 mm, instale el toallero calefactable, como se muestra en la figura (Fig.2) Fig.
  • Página 8: Conexión Eléctrica De Alimentación

    CONEXIÓN ELÉCTRICA DE ALIMENTACIÓN Este aparato viene equipado con un cable de alimentación H05V2V2-F 2x1.0mm² y clavija bipolar sin conexión de tierra. Conecte la clavija a una base de toma de corriente. Vigile el buen estado de su instalación eléctrica y de los cables de conexión. Este aparato no precisa conexión a tierra, ya que cuenta con doble aislamiento.
  • Página 9: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO 1. Modo Calefaccion continua. Presione el botón de conexión para activar el dispositivo en modo calefacción. El calentador de toallas eléctrico funcionará continuamente hasta que lo apague. 2. Modo Secatoallas. Presione el botón de conexión y luego presione el botón "2H". El aparato funcionará en modo calentador de toallas durante 2 horas y luego se apagará...
  • Página 10: Advertências Importantes

    ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES Caro cliente: Obrigado pela confiança que depositou em nós ao adquirir este Seca- toalhas Sem Fluido. Estes aparelhos são extremamente seguros, silencioso e fáceis de instalar. Não necessitam de manutenção especial. Estão fabricados em alumínio, um material de alta durabilidade respeitar o ambiente. Antes de iniciar pela primeira vez, leia atentamente estas instruções.
  • Página 11 10. Não coloque o aparelho debaixo de uma tomada de corrente. 11. Mantenha as crianças menores de 3 anos afastadas do aparelho, a menos que estejam sob supervisão contínua. 12. Este aparelho pode ser utilizado por crianças menores de 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou totalmente privadas das mesmas, sempre e quando estejam sob supervisãode algum adulto ouquando tenham...
  • Página 12 18. Mantenha os elementos da embalagem (sacos de plástico, papelão, polietileno) fora do alcance dascrianças, na medida em que podem provocar situações potencialmente perigosas. 19. Utilize este aparelho apenas para uso privado e para as tarefas para as quais foi desenhado. Este aparelho não foi desenhado para uso profissional.
  • Página 13 INSTALAÇÃO  Durante o primeiro uso e durante alguns minutos, podem produzir-se odores e ruídos devido à dilatação de algumas peças internas. Isto é normal, como tal, deverá prever-se uma ventilação adequada. Os odores serão apenas momentâneos e dissipam-se rapidamente. ...
  • Página 14: Fixação Na Parede

    FIXAÇÃO NA PAREDE 1. Para fixar o aparelho na parede siga as instruções abaixo: Marque a posição dos buracos dos suportes, considerando o recomendado para o chão e a distância entre os suportes fornecidos considerando a Fig.1. Fig. 1 14 / 20 HJM_ELLEN300 Rev.1_03-09-2021 Fabricado en España / Fabricado na Espanha...
  • Página 15 2. Marque a localização dos 4 orifícios na parede da localização. 3. Faça quatro orifícios para buchas de 8 mm. 4. Instale os 4 parafusos para as buchas de 8 mm, instale o toalheiro aquecido, conforme mostrado na figura (Fig.2) Fig.2 NÃO 15 / 20...
  • Página 16 CONEXÕES ELÉTRICAS DE ALIMENTACÃO Este aparelho está equipado com um cabo de alimentação H05V2V2-F 2x1.0mm² e ficha bipolar sem ligações à terra. Ligue a ficha à tomada de base. Monitoriçe o bom estado de sua instalação eléctrica e dos cabos de ligação eléctrica. Este aparelho não necessita de ligação à...
  • Página 17 FUNCIONAMENTO 1. Modo de aquecimento contínuo. Pressione o botão de conexão para ativar o dispositivo no modo de aquecimento. O aquecedor elétrico de toalhas funcionará continuamente até você desligá-lo. 2. Modo aquecedor de toalhas. Pressione o botão de conexão e, em seguida, pressione o botão "2H".
  • Página 18 RECICLAJE (Eliminación del producto al finalizar su vida útil) En base a la Directiva Europea 2012/19/UE, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos, no pueden ser arrojados a los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que lo constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente.
  • Página 19 Produto: Seca-toalhas Sem Fluido Marca: Marca Comercial: Modelos : ELLEN 300 Lote y Nº de Serie: YYDDD-XXX Lot e Nº de Série (1) Explicación del código "Lote y Nº de Serie" / Explicação do código "Lot e Nº de Série": Lote / Lot = YYDDD;...
  • Página 20  Factory: Gutenberg,91-93 Polígono Industrial “Los Villares” ES-37184 Villares de la Reina . Salamanca . Spain +34 923 222 277 - +34 923 222 282 Fax: +34 923 223 397 Web: www.hjm.es ESB-37295664 600320 09/21 20 / 20 HJM_ELLEN300 Rev.1_03-09-2021...

Tabla de contenido