(HR)
VAŽNE UPUTE!
•
Prije montaže molimo da pažljivo pročitate upute za montažu i da pregledate proizvod
radi grešaka i oštećenja pri transportu, jer se ne preuzima odgovornost za nedostatke
kod već montiranih proizvoda.
•
Odgovornost se ne preuzima za oštećenja nastala pri transportu ili nestručnom
skladištenju.
•
Molimo da se pridržavate uputa za skladištenje koje se nalaze na pakovanju!
•
Prije montaže provjerite da li odgovaraju tip, mjera i boja.
•
Molimo da se pridržavate uvjetima garancije.
•
Za čišćenje molimo da koristite preporučena od trgovine sredstva za čišćenje (ne
primjenjujte sredstva za ribanje ili koja sadrže otapala).
•
U cilju izbjegavanja ispadanja gumene brtve nakon podrezivanja, treba je gurati
neznatno pritiskajući.
•
Proizvod smije se koristiti samo u propisanu svrhu, inače se ukida pravo na
reklamaciju.
•
Proizvod smije se koristiti tek 24 sata nakon završetka procesa brtvljenja!
•
Preporuka: Montažu proizvoda trebale bi izvršiti 2 osobe.
•
Zadržavamo pravo na konstrukcijske promjene.
•
Postolje za tuš kadu, obloga i nosač od stiropora ne nalaze se u opremi tuš kade.
Proizvodjač posjeduje u svojoj ponudi gore navedene komponente.
(I)
AVVISI IMPORTANTI !
•
Prima del montaggio leggere attentamente le istruzioni di montaggio ed accertarsi
che il prodotto non presenti difetti e non abbia subito danni durante il trasporto.
Qualsivoglia danno riscontrato sul prodotto già montato è escluso dalla garanzia.
•
La garanzia non si applica qualora i danni siano causati da trasporto o
immagazzinamento inopprtuni. Seguire le indicazioni d'immagazzinamento, indicate
sull'imballo.
•
Prima del montaggio, controllare se tipo, misura e colore del prodotto corrispondano
a quelli indicati sull'imballo.
•
Osservare le condizioni di garanzia.
•
Per la pulizia utilizzare esclusivamente detergenti consigliati (evitare polveri abrasive
e solventi).
•
Dopo aver tagliato la guaranizione do gomma, per evitare che si ritri, la comprima con
leggera presione, dopo la ritrazione.
•
Il prodotto deve essere usato soltanto per lo scopo indicato, altrimenti si annulla il
diritto di garanzia di produzione.
•
Non adoperare il prodotto prima di aver fatto trascorrere 24 ore dall'averlo reso
ermetico.
•
Raccomandazione: È meglio che il montaggio del prodotto sia eseguito da due
persone.
•
Il produttore si riserva eventuali modifiche di costruzione.
•
Il supporto di piatto doccia, la protezione ed il supporto di polistirolo sono esclusi
dall'attrezzatura del piatto doccia. Sono disponibili nell'offerta del produttore.
(LT)
SVARBŪS NURODYMAI!
•
Prieš montavimą būtina labai atidžiai ir tiksliai susipažinti su instrukcija ir patikrinti ar
produktas neturi defekto ar nebuvo sugadintas transportavimo metu, kadangi
nepriimame atsakomybės už defektus nurodytus ant sumontuoto produkto.
•
Neprisiimame atsakomybės už nuostolius sukeltus transportavimo metu arba
neteisingo sandėliavimo.
•
Besąlygiškai reikia laikytis nurodymų liečiančių sandėliavimą ir transportavimą, kurie
randasi ant įpakavimo!
•
Prieš montavimą prašome patikrinti ar tipas, išmatavimai ir spalva atitinka Jūsų
pageidavimus.
•
Būtina laikytis garantijos sąlygų.
•
Valymui reikia taikyti švelnias valymo priemones (nenaudoti valymo priemonių turinčių
šveitomo sąvybių arba savo sudėtyje turinčių tirpiklių).
•
Guminio tarpiklio išsikišimui po apkarpymo išvengti,
spaudžiant.
•
Gaminys gali būti naudojamas tik pagal paskirtį, priešingu atveju reklamacijos teisė
negalioja.
•
Sumontuotą gaminį galima naudoti tik praėjus 24 valandoms nuo sandarinimo
silikonu.
•
Patarimas: Produkto montavimą turėtų atlikti 2 asmenys.
•
Numatome sau konstrukcinių pakeitimų teisę.
•
Padėklo stovas, korpusas ir putplasčio atrama nekomplektuojami su padëklu.
Gamintojas siūlo anksčiau minėtus komponentus.
(LV)
SVARĪGI!
•
Neuzņemamies atbildību par defektiem, kas atklāti uz jau samontētiem produktiem,
tādēļ pirms montāžas lūdzam rūpīgi izlasīt instrukciju un pārbaudīt, vai produkts nav
brāķēts, kā arī vai nav bojāts pārvešanas laikā.
•
Neuzņemamies atbildību par defektiem, kas radušies transportācijas laikā, kā arī
nepareizas montēšanas dēļ.
•
Lūdzam ievērot salikšanas un pārvešanas ieteikumus, kuri atrodas uz iepakojuma.
•
Pirms montāžas lūdzam pārbaudīt vai produkta tips, izmērs un krāsa atbilst Jūsu
vēlmēm.
•
Levērot garantijas noteikumus!
•
Tīrīšanai lietot delikātus tīrīšanas līdzekļus (nelietot skrāpējošus, kā arī šķīdinātājus
saturošus līdzekļus).
•
Lai izvairoties no gumijas starplikas izstiepšanas pēc nogriešanas, to jāspiež delikāti
piekļaušot.
•
Produktu lietot tikai saskaņā ar ta uzdevumu, citādā gadījumā sūdzības netiks
pieņemtas.
•
Lemontētu produktu drīkst lietot ne ātrāk kā 24 studas pēc tā apstrādes ar silikonu.
•
Leteikums: Montāžu ieteicams veikt divām personām.
•
Firmai ir tiesības veikt izmaiņas konstrukcijā.
•
Duškabīnes paliktņa statīvs, apbūve un putuplasta pamatne nav duškabīnes paliktņa
aprīkojumā. Augstākminētās sastāvdaļas piedāvā ražotājs.
(NL)
(PL)
(RO)
reikia jį įsprausti švelniai
(RUS)
BELANGRIJKE RICHTLIJNEN!
•
Lees vóór de montage instructies nauwkeurig door en controleer het product op evt.
transportschade resp.
•
fouten omdat voor schade aan reeds gemonteerde producten geen aansprakelijkheid
kan worden aanvaard.
•
Voor door ondeskundig transport en ondeskundige opslag ontstane schade wordt
geen aansprakelijkheid geaccepteerd.
•
Let op de opslagaanwijzingen op de verpakking!
•
Controleer voor de montage of het type, de maat en de kleur overeenstemmen.
•
Neem de garantievoorwaarden in acht.
•
Gebruik voor het schoonmaken uitsluitend door de sanitairspeciaalzaak aanbevolen
onderhoudsmiddelen (geen schuur- of oplosmiddelen).
•
Om te voorkomen dat de rubber afdichting zich na het afsnijden terugtrekt, dient u
deze na het aanbrengen licht vast te drukken.
•
Het product mag alleen gebruikt worden waarvoor hij is bedoeld. Bij oneigenlijk
gebruik vervalt elke productaansprakelijkheid.
•
Gebruik het product pas 24 uur na het afdichten!
•
Aanbeveling: De montage kan het beste met twee personen uitgevoerd worden.
•
Wijzigingen van de constructie worden voorbehouden.
•
Staander order douchebodem, ombouw en drager van styriopaan zijn niet begrepen
in de uitrusting van de douchebodem. De producent heeft vermelde componenten in
zijn offerte.
WAŻNE WSKAZÓWKI!
•
Przed montażem należy bardzo uważnie i dokładnie przeczytać instrukcję montażu i
sprawdzić czy produkt nie ma wad i nie zostali uszkodzony podczas transportu,
ponieważ nie przejmujemy odpowiedzialności za usterki już zamontowanych
produktów.
•
Nie przejmujemy odpowiedzialności za szkody powstałe w czasie transportu lub
niewłaściwego składowania.
•
Należy przestrzegać wskazówek dotyczących składowania, które znajdują się na
opakowaniu!
•
Przed montażem należy sprawdzić, czy zgadza się typ, wymiary i kolor.
•
Należy przestrzegać warunków gwarancji.
•
Do czyszczenia należy stosować środki czyszczące zalecane przez handel (nie
stosować środków szorujących lub zawierających rozpuszczalniki).
•
W celu zapobieżenia wysunięcia się uszczelki gumowej po przycinaniu, należy ją
wpychać delikatnie dociskając.
•
Produkt może być użytkowany tylko zgodnie z przeznaczeniem, w przeciwnym
wypadku prawo do reklamacji wygasa.
•
Produkt można używać dopiero w 24 godziny po zakończeniu procesu uszczelniania!
•
Zalecenie: Montaż produktu powinien być przeprowadzany przez 2 osoby.
•
Zastrzegamy sobie prawo zmian konstrukcyjnych.
Indicaţii importante
•
Înainte de montare citiţi cu atenţie şi exactitate instrucţiunile de montaj şi verificaţi
dacă produsul nu are defecte sau nu a fost deteriorat în timpul transportului.
Producătorul nu îşi asumă răspunderea pentru defectele produselor montate.
•
Producătorul nu îşi asumă răspunderea pentru deteriorările produse în timpul
transportului sau a depozitării nepotrivite.
•
Pentru depozitare, urmaţi cu exactitate instrucţiunile de pe ambalaj!
•
Înainte de montare verificaţi tipul, mărimea şi culoarea componentelor, precum şi
compatibilitatea lor.
•
Respectaţi condiţiile de garanţie.
•
Utilizaţi numai produsele de curăţat recomandate de comercianţi (nu folosiţi produse
abrazive sau cu dizolvanţi).
•
Pentru a preveni ieşirea garniturii după tăiere, se recomandă introducerea ei cu o
uşoară apăsare.
•
Costurile
rezultate
dintr-o
necorespunzătoare vor fi suportate de client.
•
Produsul poate fi utilizat numai după trecerea a 24 de ore de la terminarea procesului
de etanşare!
•
Recomandare: Se recomandă montarea de către două persoane.
•
Producătorul îşi rezervă dreptul la introducerea unor modificări de construcţie.
•
Stativ-suport de cadă, carcasa şi suportul din polistiren expandat nu intră în dotarea
căzii.Producătorul posedă în oferta sa componentele de mai sus.
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ!
•
Перед началом монтажа необходимо подробно ознакомиться с инструкцией по
монтажу и проверить продукт с точки зрения дефектов и повреждений во время
перевозки, поскольку производитель не отвечает за повреждения собранных и
установленных изделий.
•
Производитель не несет гарантийную ответственность за повреждения,
нанесенные во время перевозки или вследствие ненадлежащего хранения на
складе.
•
Необходимо соблюдать указания по хранению, приведенные на упаковке!
•
Перед началом монтажа следует проверить соответствующее совпадение типа,
размера и цвета.
•
Необходимо соблюдать гарантийные условия.
•
Во
время
очистки
следует
рекомендованными
торговцами
составляющей или растворителем).
•
Чтобы избежать отхождения резиновой прокладки после резания, её следует
после прокладывания слёгка расплющить при помощи надвливания.
•
Разрешается
пользоваться
предназначению,
в
противном
рекламацию.
•
Разрешается пользоваться
завершения процесса уплотнения!
•
Совет: Монтаж продукта следует проводить вдвоем.
•
Производитель
оставляет
за
конструкцию.
•
Стоянка под поддон корпус и пенополистироловый носител не входят в
комплектацию поддона. Производител имеет в своем предложении выше
перечисленные компоненты.
deteriorare
a
produsului
datorită
пользоваться
моющими
(не
применять
средства
с
продуктом
исключительно
согласно
случае
потребитель
теряет
продуктом не раньше, чем через 24 часа после
собой
право
на
внесение
изменений
utilizării
средствами,
абразивной
его
право
на
в