Página 3
Symbols The following show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la significa- tion avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
Página 4
• Do not touch the bulb which is hot in use or immediately after putting on light. You may get burnt. • Ne touchez pas l’ampoule chaude pendant l’utilisation ou immédiatement après l’avoir éteinte. Vous pourriez vous brûler. • Vermeiden Sie eine Berührung der heißen Glühlampe während des Gebrauchs oder unmittelbar nach dem Ausschalten der Leuchte.
Página 5
• Alleen voor EU-landen Geef elektrische apparatuur of accu’s niet met het huishoudelijk afval mee! Met inachtneming van de Europese Richtlijnen betreffende afgedankte elektrische en elektro- nische apparatuur, batterijen en accu’s inclusief opgebruikte batterijen en accu’s, en de implemen- tatie van deze richtlijnen in overeenstemming met nationale wetgeving, moeten elektrische apparaten, batterijen en accu’s die het einde van hun levensduur bereikt hebben, gescheiden worden ingezameld en worden ingeleverd bij een recyclingbedrijf dat aan de milieurichtlijnen vol- doet.
Un montaje incorrecto podría resultar en un riesgo de sacudida eléctrica o incendio. 15. Si se produce cualquier problema, consulte con su concesionario o Centro de Servicio Makita más cer- cano. Para mantener la seguridad y fiabilidad del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajus- tes deberán ser realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Makita.
Para ML702 (Fig. 1), ML902 (Fig. 1) y ML901 (Fig. 2) Cargue el cartucho de batería con el cargador rápido Ángulo de la cabeza (Fig. 5) Makita antes de utilizarlo.