Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ISEO Serrature S.p.a.
Via S. Girolamo 13
25055 Pisogne (BS)
Italy
Permette di collegare una ricevente radio ad innestomonocanale o bicanale alle apparecchiaturemunite di presa 10 poli.
P1 - P2
Seleziona il secondo canale radio verso l'ingresso dello Start Pedonabile dell'apparecchiatura o verso la morsettiera
(morsetto 3-4) per l'utilizzo esterno del contatto.
P1
A B
Secondo contatto radio collegato
direttamente allo Start Pedonabile
JP1
Cavo piatto 10 poli da collegare direttamente all'apparecchiatura o
tramite l'interfaccia AAP103.
JP2
Connettore predisposto per riceventi radio ISEO ad innesto mono o
bicanale.
JP3
Morsettiera a vite:
1-2 collegamento cavo coassiale antenna;
3-4 collegamento canale radio (vedi P1 - P2).
Telefono: 0364/8821
Fax: 0364/86175
Fax Uff. Vendite: 0364/86861
Made in Italy
LIBRETTO ISTRUZIONI INTERFACCIA
RICEVENTE RADIO AAP104
P1
JP1
A B C
JP2
JP3
P2
C
A B
C
1
2
3
4
I EO
JP2
JP3
P2
A B C
1
2
3
4
P1
A
B C
Secondo contatto radio
disponibile sui morsetti 3-4
N.B.: per l'utilizzo con anta scorre-vole e
sensore antischiacciamento si deve tagliare il
ponticello "A".
A
S
AIC009F / 01-98
JP2
JP3
P2
A
B C
1
2
3
4
Lato saldature
loading

Resumen de contenidos para ISEO AAP104

  • Página 1 N.B.: per l'utilizzo con anta scorre-vole e tramite l'interfaccia AAP103. sensore antischiacciamento si deve tagliare il ponticello "A". Connettore predisposto per riceventi radio ISEO ad innesto mono o bicanale. Morsettiera a vite: 1-2 collegamento cavo coassiale antenna; 3-4 collegamento canale radio (vedi P1 - P2).
  • Página 2 N.B. pour utilisation avec porte coulissante et l'interface AAP103. senseur anti-écrasement il faut couper le pontet "A". Connecteur prédisposé pour récepteurs radio ISEO à branchement à un canal ou deux. Cadre à vis: 1-2 branchement câble coaxial antenne; 3-4 branchement canal radio (voir P1-P2).
  • Página 3 N.B.: for the use with sliding gate and anti- the AAP103 interface. crush sensor, the "A" bridge must be cut. Connector arranged for push in single or double channel ISEO radio receivers. Terminal block with screws: 1-2 aerial coaxial cable connection;...
  • Página 4 N.B. para el uso con hoja corredera y sensor mediante la interfaz AAP103 anti-aplastamiento, es preciso cortare la placa de contacto "A". Conectador preajustado para receptores radio ISEO de acoplamientomonoobicanal. Bloque terminal de tornillo: 1-2 conexión cable coaxial de antena;...
  • Página 5 Zwischenstelle AAP103 verbunden werden kann. druckfestem Sensor ist die Brücke "A" zu schneiden. Verbinder - vorgesehen für Einzelkanal- oder Zweikanal- Einsteckradioempfänger der Firma ISEO. Klemmbrett mit Schraube: 1-2 - Verbindung des koaxialen Antennenkabels; 3-4 - Verbindung des Radiokanals (Siehe P1-P2).