CAME ZBXE N Guia De Inicio Rapido página 3

ITALIANO
Chiudere lo sportello dello sblocco e
inserire il dip-switch 8 in ON, il led di
segnalazione inizia a lampeggiare (1).
Portare il cancello in finecorsa
chiude, premere il tasto "CHIUDE", il
led rimane acceso finchè si mantiene
premuto il tasto (2).
Procedere portando il cancello a
finecorsa apre e premere il tasto
"APRE" (3).
Riposizionare il Dip-switch 8 in OFF
(4), aprire lo sportello e inserire la
manopola di sblocco.
N.B. In fase di programmazione
finecorsa apre, se premendo il tasto
"APRE" il led rimane spento, invertire
le fasi del motore ed Encoder come
illustrato (5).
ON
1
2
3 4 5 6 7
8 9 10
APRE / CH2
ON
1
2
3 4 5 6 7
8 9 10
O
N
PROGRAMMAZIONE FINECORSA - LIMIT SWITCH PROGRAMMING - PROGRAMMATION FIN DE COURSE
ENDAUSSCHALTER-PROGRAMMIER - PROGRAMMACION FINAL DE CARRERA
ENGLISH
Fermer le volet de déblocage et insé-
Close the door panel of the outlet
rer le dip-switch 8 sur ON, le del de si-
and set dip-switch 8 to ON. The LED
gnalisation commence à clignoter (1).
will begin flashing (1). Bring the gate
Mettre le grille sur la butée de fin de
to the close limit-switch, press but-
course ferme, appuyer sur la touche
ton "CHIUDE"; the LED will remain lit
"CHIUDE", le led reste allumé tant que
as long as the button is released (2).
l'on appuie sur la touche (2).
Now, move the gate to the end of
Procéder en amenantle portail en posi-
travel position when open, and press
tion de fin de course ouverture puis
the "APRE" key (3).
appuyer sur la touche "APRE" (3). Dé-
Move Dip-switch 8 to OFF (4), open
connecter le Dip-switch 8 sur OFF (4),
the access door and turn the relea-
ouvrir la porte et insérer la poignée
se Knob.
de déblocage.
N.B. If the LED does not light up
N.B. Pendant la phase de program-
when the "APRE" key is pressed to
mation de la fin de course ouverture,
program the end-of-travel position
si, en appuyant sur la touche "APRE",
when opened, reverse the motor and
le led reste éteint, inverser les phases
encoder connections as shown on
du moteur et de l'encodeur de la fa-
the diagram (5).
çon indiquée (5).
1
O
1
2
3 4 5 6 7 8 9 10
N
LED intermittente
Signal LED
LED de signalisation
Anzeige-LED
LED de señal
4
U V W
M
1
2
3 4 5 6 7 8 9 10
FRANÇAIS
Schließen Sie das Freigabetürchen und
schalten Sie den Dip-Switch 8 auf ON.
Jetzt beginnt die Kontrolleuchte zu blinken
(1). Das Tor bis zum Endanschlag Schlie-
ßen bringen. Dazu die Taste "CHIUDE"
drücken. Das LED bleibt so lange an, wie
die Taste gedrückt gehalten wird (2).
Das Tor ganz Öffnen
(Öffnungsendstellung) und die Taste
"APRE" drücken (3).
Dip-Switch 8 ausschalten (4), Abdeckung
öffnen und Entriegelungsgriff einfügen.
HINWEIS: wenn die Anzeige-LED wõhrend
des Drückens der Taste "APRE" in der
Öffnungsendschalter-Programmierphase
erloschenbleibt, dann sind die Anschlüsse
der Motorphasendrõhte und des
Encoders der Abbildung entsprechend zu
wechseln (5).
APRE / CH2
CHIUDE / C H1
AP.PARZ.
T.C.A.
LED acceso
CHIUDE
LED de signalisation
Anzeige-LED
LED de señal
montaggio a sinistra vista interna
E1
E
mounting on the left-hand side of the gate
montage à gauche vue de l'intérieur
die Montage auf der linken Seite
angeschlossen, interne Ansicht
montaje a la izquierda vista interior
DEUTSCH
2
APRE / C H2
CHIUDE / C H1
Signal LED
E
U V W E1
eventuale montaggio a destra
if right-hand installation is desired
éventuel montage à droite
eventuelle Montage auf der
rechten Seite
eventual montaje a la derecha
M
ESPANOL
Cierre la tapa del dispositivo de des-
bloqueo y conecte el dip-switch 8 en
ON; el indicador luminoso inicia a par-
padear (1). Lleve la verja hasta el final
de carrera de cierre, pulsar la tecla
"CHIUDE"; el indicador luminoso per-
manece encendido mientras se man-
tenga apretado la tecla (2).
Proceder llevando la puerta a la posi-
ción final de carrera abre, pulsar la te-
cla "APRE" (3).
Desconetar el Dip-switch 8 en OFF (4),
abrir la portezuela e introducir la
manópola de desbloqueo.
NOTA. En la fase de programación fi-
nal de carrera abre, si pulsando la te-
cla "APRE" el LED está apagado,
invertir las fases del motor y Encoder
como indicado en la figura (5).
3
AP.PARZ.
T.C.A.
LED acceso
APRE
Signal LED
LED de signalisation
Anzeige-LED
LED de señal
5
- 3 -
loading