Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SCHALLDRUCKPEGEL-MESSAMPEL
TRAFFIC LIGHT SOUND METER
NOISECONTROL
Best.-Nr. 37.0890
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
CONSEJOS DE SEGURIDAD
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Monacor NOISECONTROL 37.0890

  • Página 1 SCHALLDRUCKPEGEL-MESSAMPEL TRAFFIC LIGHT SOUND METER ® NOISECONTROL Best.-Nr. 37.0890 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
  • Página 2 Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new Gerät von MONACOR. Bitte lesen Sie diese MONACOR unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
  • Página 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 3. wenn Funktionsstörungen auftreten. dann immer die beschriebenen Bedienelemente Lassen Sie das Gerät in einer Fachwerkstatt repa- und Anschlüsse. rieren. ● Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an. 1 Übersicht der Bedienelemente und ●...
  • Página 5: Technische Daten

    Abmessungen:..145 × 330 × 125 mm Gewicht:....2,5 kg Änderungen vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt.
  • Página 6: Operating Elements And Connections

    Please unfold page 3. Then you can always see the The unit must in any case be repaired by skilled per- operating elements and connections described. sonnel. ● Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the mains socket, always seize the plug. 1 Operating Elements and Connections ●...
  • Página 7: Measuring Operation

    4) First reposition the colour cover and screw it down, then the front panel. All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
  • Página 8 Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visua- Faites toujours appel à un technicien spécialisé pour liser les éléments et branchements. effectuer les réparations. ● Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cor- don secteur, tenez-le toujours par la fiche. 1 Eléments et branchements ●...
  • Página 9: Remplacement Des Lampes

    Poids :..... 2,5 kg Tout droit de modification réservé. Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro-...
  • Página 10: Elementi Di Comando E Collegamenti

    ● Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3. Non depositare sull’apparecchio dei contenitori Così vedrete sempre gli elementi di comando e i riempiti di liquidi, p. es. bicchieri. collegamenti descritti. ● Non mettere in funzione l’apparecchio e staccare subito la spina rete se: 1.
  • Página 11: Dati Tecnici

    4) Rimettere e riavvitare il cappuccio colorato e quindi la mascherina frontale. La MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
  • Página 12: Veiligheidsvoorschriften

    Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- 2. wanneer er een defect zou kunnen optreden schriften, alvorens het toestel in gebruik te nemen. nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen, 3. wanneer het apparaat slecht functioneert. Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben, lees dan de Engelse tekst Het apparaat moet in elk geval hersteld worden door van deze handleiding.
  • Página 13: Środki Bezpieczeństwa

    ● Przed obsługą urządzenia należy wcześniej za- Nie wolno używać urządzenia, oraz należy poznać się z następującymi uwagami odnośnie środ- natychmiast odłączyć główną wtyczkę zasilającą z ków bezpieczeństwa. Jeśli wymagane są bardziej gniazda jeśli: szczegółowe informacje należy zapoznać się z 1.
  • Página 14 Innan enheten tas i bruk, läs först igenom säkerhets- 3. Om enheten inte fungerar tillfredsställande föreskrifterna. Om ytterligare information önskas, läs Enheten skall alltid repareras på verkstad av igenom den engelska texten som medföljer. utbildad personal. ● Drag aldrig ur kontakten ur elurtaget genom att dra direkt i sladden, utan ta tag i kontaktkroppen.
  • Página 15 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0652.99.01.08.2006...

Tabla de contenido