Página 1
RUN XT QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE...
Página 2
Pour plus d’informations, rendez-vous à la page: jaybirdsport.com/support/run-xt ESPANOL Descarga la aplicación Jaybird para acceder a una configuración guiada. Para obtener más información, visita jaybirdsport.com/support/run-xt PORTUGUES Faça o download do aplicativo Jaybird para realizar uma configuração orientada. Para mais informações, visite jaybirdsport.com/support/run-xt...
When turning your buds on for the first time the right bud automatically enters pairing mode. Remove the earbuds from Go to Bluetooth® Once Jaybird Run XT is the charge case and put settings on your device connected, start your them in your ears.
Página 4
For an assisted fit setup, please download the Jaybird App or visit www.jaybirdsport.com/support/run-xt Start with the pre-installed size 2 fin and ORIENTATION tip on the earbud. – If the earbud does not feel secure enough please try size 3 or 4.
Página 5
CONTROLS Download the Jaybird app to customize your button controls. LEFT EARBUD RIGHT EARBUD ACTIVATE SIRI OR PLAY / PAUSE GOOGLE ASSISTANT ACCEPT / END A CALL PRESS SKIP FORWARD DECLINE A CALL DOUBLE PRESS ON / OFF ON / OFF...
Your Jaybird headphones feature an IPX7 waterproof rating. Jaybird headphones are designed to handle rain, mud and outdoor adventures. Jaybird headphones are not designed for swimming, showering or exposure to pool or ocean water. In case of exposure to salted or chlorinated water, rinse the headphones gently with fresh water and air dry before use.
Página 7
SUPPORT We want to make sure you get the best experience possible. DOWNLOAD VISIT US ONLINE The Jaybird app www.jaybirdsport.com/support/run-xt...
À la première activation de vos écouteurs, celui de droite passe automatiquement en mode couplage. Retirez les écouteurs Accédez aux Une fois que de l'étui de chargement paramètres Bluetooth Jaybird Run XT est et placez-les dans vos sur votre dispositif connecté, lancez votre oreilles. et sélectionnez application de musique Jaybird Run XT.
Página 9
CONFORT Pour bénéficier d'une configuration assistée, veuillez télécharger l'application Jaybird ou rendez-vous sur www.jaybirdsport.com/support/run-xt Commencez avec la taille 2 d'ailette et ORIENTATION d'embout pré-installée sur l'écouteur. – Si l'écouteur ne semble pas correctement maintenu, essayez la taille 3 ou 4. - Si vous ressentez une sorte de gêne ou de pression, essayez la taille 1.
Página 10
COMMANDES Téléchargez l'application Jaybird pour personnaliser vos commandes de boutons. ÉCOUTEUR GAUCHE ÉCOUTEUR DROIT ACTIVATION SIRI OU LECTURE / PAUSE GOOGLE ASSISTANT DÉCROCHER / RACCROCHER APPUYER AVANCE REFUSER UN APPEL DOUBLE PRESSION MARCHE/ARRÊT MARCHE/ARRÊT MAINTENIR 3 S COUPLAGE - ÉTAT DÉSACTIVÉ...
écouteurs Jaybird sont conçus pour supporter la pluie, la boue et les aventures en extérieur. Les écouteurs Jaybird ne sont pas conçus pour la natation, la douche ou l'exposition à l'eau des piscines ou des océans. En cas d'exposition à de l'eau salée ou chlorée, rincez doucement les écouteurs avec de l'eau douce...
Página 12
ASSISTANCE Nous voulons nous assurer que vous bénéficiez de la meilleure expérience possible. TÉLÉCHARGER VISITEZ NOTRE SITE WEB Application Jaybird www.jaybirdsport.com/support/run-xt...
Página 13
Al encender los audífonos por primera vez, el derecho entra en modo de emparejamiento automáticamente. Extrae los audífonos En los ajustes Con Jaybird Run XT de la funda de carga e de Bluetooth del conectado, inicia tu insértalos en cada oído.
Página 14
AJUSTE Para un ajuste guiado, descarga la aplicación Jaybird o visita www.jaybirdsport.com/support/run-xt Empieza con la aleta y el extremo de ORIENTACIÓN tamaño 2 preinstalados en el audífono. – Si el audífono no se ajusta con suficiente seguridad, prueba el tamaño 3 o 4.
Página 15
CONTROLES Descarga la aplicación Jaybird para personalizar los controles de los botones. AUDÍFONO IZQUIERDO AUDÍFONO DERECHO REPRODUCCIÓN/PAUSA ACTIVAR SIRI O ACEPTAR/FINALIZAR UNA GOOGLE ASSISTANT PULSACIÓN LLAMADA SALTAR ADELANTE RECHAZAR UNA LLAMADA DOBLE PULSACIÓN ENCENDIDO/APAGADO ENCENDIDO/APAGADO MANTENER 3 S EMPAREJAMIENTO - DESDE...
RESISTENTES AL AGUA Tus audífonos Jaybird poseen una calificación IPX7 de resistencia al agua. Los audífonos Jaybird se diseñaron para resistir la lluvia, el barro y las aventuras al aire libre. Los audífonos Jaybird no se diseñaron para nadar, ducharse o exponerlos al agua de la piscina o del océano.
Página 17
ASISTENCIA Queremos que tengas la mejor experiencia posible. DESCARGAR VISÍTANOS ONLINE La aplicación Jaybird www.jaybirdsport.com/support/run-xt...
Página 18
Remova os fones de Acesse as Após conectar o ouvido do estojo de configurações de Jaybird Run XT, carregamento e coloque Bluetooth® no seu inicie seu aplicativo nas orelhas. dispositivo e selecione de música favorito e Jaybird Run XT.
Página 19
ENCAIXE Para obter uma configuração assistida, faça download do aplicativo Jaybird ou visite www.jaybirdsport.com/support/run-xt Comece com o tamanho 2 pré-instalado ORIENTAÇÃO no fone. – Se não sentir os fones suficientemente fixos, experimente o tamanho 3 ou 4. – Se sentir qualquer desconforto ou pressão, experimente o tamanho 1.
Página 20
CONTROLES Faça download do aplicativo Jaybird para personalizar os controles dos botões. FONE ESQUERDO FONE DIREITO ATIVAR SIRI OU REPRODUZIR/PAUSAR GOOGLE ASSISTANT ACEITAR/RECUSAR CHAMADA PRESSIONAR PULAR PARA FRENTE RECUSAR UMA CHAMADA PRESSIONAR DUAS VEZES LIGAR/DESLIGAR LIGAR/DESLIGAR PRESSIONE POR 3 SEG...
À PROVA D'ÁGUA Os headphones Jaybird apresentam a classificação IPX7 de resistência à água. Os headphones Jaybird estão desenhados para resistir à chuva, lama e aventuras ao ar livre. Os headphones Jaybird não estão desenhados para serem usados em piscinas, chuveiros ou para serem expostos à água de mar ou piscina.
Página 22
SUPORTE Queremos ter certeza de que você desfrute da melhor experiência possível. DOWNLOAD VISITE-NOS ON-LINE O aplicativo Jaybird www.jaybirdsport.com/support/run-xt...