Enlaces rápidos

H5341
www.fisher-price.com
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price Imaginext System Dinosaurs H5341

  • Página 1 H5341 www.fisher-price.com...
  • Página 2 G Younger children & those new to the Imaginext™ System Use our step-by-step instructions to build the structure shown on the cover of this booklet. Encourage your child to assist you with some of the simple steps. This assembly is ideal for active play and it can be used as a playset rather than a building toy.
  • Página 3 G Older children and experienced Imaginext™ System users The more your child plays with this toy, and development and skill increases, the less assistance your child needs! Experienced Imaginext™ users will enjoy using all parts of this toy to build their own structures or try building an alternate assembly shown below.
  • Página 4 G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. • Requires three LR03 (“AAA”) alkaline batteries (not included). • For children 4-10 years. • Adult assembly is required. • Tool required for assembly: Phillips screwdriver (not included). •...
  • Página 5 K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug. • Der skal bruges tre alkaliske LR03-batterier (“AAA” - medfølger ikke). • Til børn i alderen 4-10 år. • Batterierne skal skiftes af en voksen. • Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke), når legetøjet skal samles. •...
  • Página 6 G One-Time Assembly F Assemblage définitif D Einmaliger Zusammenbau N Eenmalige montage I Si Consiglia di Eseguire il Montaggio Una Sola Volta E Encajar (una vez encajado, no se puede desmontar). K Engangsmontering P Montagem Definitiva T Kokoaminen 1. kerralla M Montering s Engångsmontering R H Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË...
  • Página 7 N • Steek de pennetjes van het bovenste deel van G Upper Skull K Øverste kraniedel de kop in de bijbehorende gaatjes in het frame. P Cabeça Superior F Haut du crâne T Kallon yläosa D Obere Schädelhälfte • Steek vier schroeven door de achterkant van het M Øvre del av kraniet N Bovenste deel van kop frame en draai ze vast om de kop aan het frame...
  • Página 8 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ G Battery Compartment Door F Couvercle du compartiment des piles G •...
  • Página 9 E • Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la mitad superior de la cabeza del dinosaurio. • Con un destornillador de estrella, desenroscar el tornillo de la tapa y retirarla. • Introducir 3 pilas alcalinas LR03 (“AAA”) siguiendo las indicaciones del interior del compartimento. Atención: recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas.
  • Página 10 • Ne jamais court-circuiter les bornes des piles. • Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, comme conseillé. 1.5V x 3 LR03 (“AAA”) • Ne pas recharger des piles non rechargeables. • Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant chargement.
  • Página 11 • Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de • No provocar cortocircuitos en los polos de las pilas. batterijpolen ontstaat. • Utilizar únicamente pilas del tipo recomendado • Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde o equivalente. type - batterijen als wordt aanbevolen. •...
  • Página 12 • Não provocar curtos-circuitos nos bornes da pilha. s Batteriinformation • Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou Under exceptionella förhållanden kan batterierna equivalentes, conforme recomendado nas läcka vätska som kan orsaka kemiska brännskador instruções do produto. eller förstöra produkten. För att undvika batteriläckage: •...
  • Página 13 G Let’s Build It! F Construisons-le ! D Bau zusammen! N Bouwen maar! I Costruiamo! E ¡Vamos a construir! K Nu skal vi bygge! P Vamos Construir! T Rakennetaan! M Skal vi bygge! s Vi bygger! R ∞˜ ∫·Ù·Û΢¿ÛÔ˘ÌÂ!
  • Página 19 K • Find start-/stopknappen på undersiden af den G • Locate the On/Off switch on the underside of the øverste kraniedel. upper skull. • Legetøjet tændes ved at stille knappen på ● • Slide the switch to the ● position to turn the toy og slukkes ved at stille knappen på...
  • Página 20 G The Predators vs. the Ecovores! F Les Prédateurs contre les Écovores ! D Gut gegen Böse! N De roofdieren tegen de Ecovoren! I Predatori contro Eco-abitanti! E ¡Depredadores contra Ecologistas! K Rovdyrene mod økodyrene! P Predadores vs. Ecologistas! T Saalistajat ekosyöjiä vastaan M Kjøttetere mot huleboere! s Rovdjuren mot växtätarna! R "∞Ú·ÎÙÈÎÔ›"...
  • Página 21 E • Aprieta el botón para que derribar la planta prehistórica. PRECAUCIÓN: utilizar exclusivamente los proyectiles suministrados con este juguete. No disparar a personas o animales ni disparar a quemarropa. K • Tryk på knappen for at vælte fortidsplanten. VIGTIGT: Brug kun de projektiler, som følger med legetøjet.
  • Página 22 T • Kun painat toista kallon päällä olevista napeista, otuksen silmiin syttyy valo ja se nielaisee kutsumattoman vieraan. • Kun painat toista nappia, kuuluu pureskelun ääntä ja silmät kiiluvat. M • Trykk på en knapp på toppen av kraniet slik at øynene lyser og det “svelger”...
  • Página 23 G Warning and Caution F Mises en garde D Warnhinweis und Vorsichtsmaßnahmen N Waarschuwing I Avvertenze e Precauzioni E Precaución K Advarsel P Advertências T Varoitus ja huomautus M Advarsler s Varningar R ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË Î·È ¶ÚÔÛÔ¯‹ G WARNING F ATTENTION D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN G Warning –...
  • Página 24: M Advarsel - Kvelningsfare Anbefales Ikke For Barn Under

    K ADVARSEL P ADVERTENCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ K Advarsel - kvælningsfare M Advarsel - Kvelningsfare Uegnet til børn under 3 år. Anbefales ikke for barn under Indeholder små dele, som 3 år. Inneholder små deler som kan sluges.
  • Página 25 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Instrucciones de limpieza K Vedligeholdelse P Cuidados T Lelun hoito M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰· G • Wipe the toy with a clean cloth dampened with a mild soap and water solution. Do not immerse the toy. •...
  • Página 27 GREAT BRITAIN Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303; www.service.mattel.com/uk. FRANCE Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex. N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 TTC/mn) ou www.allomattel.com. DEUTSCHLAND Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich. ÖSTERREICH Mattel Ges.m.b.H., Triester Str.
  • Página 28 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2005 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE...

Este manual también es adecuado para:

Imaginext dinosaursH5341