Enlaces rápidos

I. Internals Maintenance:
- Empty the drainer by removing the drain plug (12);
- Remove the complete drainer from the line;
-
Unscrew
bolts
(9)
and
nuts
(10)
and
remove
the
cap
(1)
operating mechanism fixed on it;
- Unscrew the 4 bolts (only 2 bolts for LS Series) (11) and replace the
complete Mechanism Less Float (5);
If you want to replace only some parts of the mechanism, please consult
Armstrong
- Replace the float (6) if necessary;
- Replace gasket (7);
- Put the cap (1) back on the body (2) and screw bolts (9) and nuts (10).
Screw back or replace drain plug (12).
I. Wartung und Reparatur:
- Ablaßschraube (12) herausdrehen und Kondensatableiter entleeren;
- Komplette Armatur aus der Rohrleitung ausbauen;
- Schrauben (9) und Muttern (10) lösen, Deckel (1) und Mechanismus
abnehmen;
- Die vier Schrauben (11) (bei LS-Serie nur zwei) lösen und gesamten
Mechanismus ohne Schwimmer (5) austauschen;
Zum Austauschen nur einzelner Teile des Mechanismus an Armstrong
wenden.
- Schwimmer (6) bei Bedarf erneuern;
- Gehäusedichtung (7) erneuern;
- Deckel (1) auf das Gehäuse (2) setzen, Schrauben (9) und Muttern (10)
wieder
anziehen.
Alte
oder
neue
Ablaßschraube
(12)
einschrauben.
I. Entretien des pièces internes :
- Vidanger le purgeur en enlevant le bouchon de purge (12);
- Enlever complètement le purgeur de la ligne;
- Dévisser les boulons (9) et les écrous (10) puis démonter le couvercle (1)
avec le mécanisme qui y est attaché;
- Dévisser les 4 boulons (seulement 2 pour la série LS) (11) et remplacer
l'équipement mobile complet (5);
Si
vous
voulez
remplacer
certaines
pièces
du
mécanisme,
prendre contact avec
Armstrong
- Remplacer le flotteur (6) si nécessaire;
- Remplacer le joint de corps (7);
- Replacer le couvercle (1) sur le corps (2) et revisser les boulons (9) et
les écrous (10). Remettre le bouchon de purge en place (12).
MODELS WITH CE MARKING - MODELLE MIT CE KENNZEICHNUNG - MODELES MARQUES CE
MODELOS CON LA MARCA CE - MODELLEN MET CE KEUR - MODELLI CON MARCATURA CE
Model
PMA
TMA
Modell
PMA
TMA
Modèle
PMA
TMA
Modelo
PMA
TMA
Model
PMA
TMA
Modello
PMA
TMA
LS-8-LD
LS-10-LD
31 bar
338°C
MS-12-LD
Armstrong International S.A., Parc Industriel des Hauts-Sarts, 4040 Herstal - Belgium
IOM-1092-B
10/2005
I. Mantenimiento de las piezas internas:
- Retire el tapón (12) para vaciar el drenador;
- Retire el drenador completo de la línea;
with
the
-
Afloje
los
pernos
(9)
y
las
tuercas
(10)
y
retire
mecanismo de funcionamiento sujeto a ella;
- Quite los 4 pernos (sólo dos pernos en la serie LS) (11) y cambie el
mecanismo sin boya completo (5);
Si
quiere
cambiar
sólo
algunas
partes
del
consúltelo con Armstrong
- Cambie la boya (6) si es necesario;
- Cambie la junta (7);
- Vuelva a colocar la tapa (1) en el cuerpo (2) y ajuste los pernos (9) y las
tuercas (10). Rosque nuevamente el tapón de drenaje o cámbielo (12).
I. Binnenwerk vervangen:
- Ontwater de vloeistoflozer middels losdraaien aftapplug (12);
- Verwijder het toestel uit de leiding;
- Draai bouten (9) en moeren (10) los en verwijder het deksel (1) met het
klepmechanisme;
- Draai de vier bouten (twee bouten voor LS-Serie) (11) los en vervang het
complete klepmechanisme (5);
Wanneer U bepaalde onderdelen van het mechanisme wilt vervangen,
contacteer uw plaatselijke vertegenwoordiger!
- Vervang de vlotter (6) indien noodzakelijk;
- Vervang pakking (7);
- Plaats het deksel (1) terug op het huis (2) en draai bouten (9) en moeren
wieder
(10) vast. Monteer of vervang de aftapplug (12).
I. Manutenzione degli organi interni:
- Svuotare lo scaricatore svitando il tappo di drenaggio (12);
- Smontare l'intero scaricatore dalla linea;
- Svitare i bulloni (9) e i dadi (10) e smontare la testa (1) con il meccanismo
ad essa solidale;
- Svitare i 4 bulloni (solo 2 per Serie L) (11) e sostituire l'intero meccanismo
senza il galleggiante (5);
veuillez
Se
volete
sostituire
solo
alcune
parti
del
meccanismo,
Armstrong o il distributore locale
- Sostituire il galleggiante (6) se necessario;
- Sostituire la guarnizione (7);
- Rimontare la testa (1) sul corpo (2) avvitando i bulloni (9) e i dadi (10).
Riavvitare o sostituire il tappo di drenaggio (12).
Volume
Orifice
Volumen
Ventilgröße
Volume
Orifice
Volumen
Orificio
Volume
Klepdoorlaat
Volume
Orifizio
Check on the order
Depends on orifice
Entsprechend Ihrer
Von der Ventilgröße
Bestellung
Voir la commande
Dépend de l'orifice
27,4 l
Chequear con el pedido
Depende del orificio
Kijk op de order en
Afhankelijk van
documentatie
Verificare su ordine
Dipende dall'orifizio
Ph: +32.4.240.90.90
Fax: +32.4.248.13.61
www.armstrong.be
la
tapa
(1)
con
el
mecanismo,
por
favor,
Kugelschwimmer-Entwässerer für Hohe Kapazitäten
Purgeurs de Liquide à Flotteur Fermé et Haute Capacité
Drenadores de Líquido de Boya de Ultra Capacidad
Vloeistoflozer - met Gesloten Vlotter voor Grote Capaciteiten
Ces instructions devraient être utilisées par du personnel expérimenté !
¡Estas instrucciones deben ser utilizadas por personal experimentado !
PRODUCT DESCRIPTION - PRODUKTBESCHREIBUNG - DESCRIPTION DU PRODUIT
DESCRIPCION DEL PRODUCTO - PRODUKT OMSCHRIJVING - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Model shown on the picture: MS-12-LD - Die Abbildung zeigt das Modell MS-12-LD - Photo: modèle MS-12-LD
Modelo mostrado en la fotografía: MS-12-LD - Model op foto: MS-12-LD - Modello in figura: MS-12-LD
consultare
la
Armstrong Carbon Steel Ultra-Capacity Float Liquid Drainer
Horizontal Connection, Same Side
Armstrong Kugelschwimmer-Entwässere für Hohe
Kapazitäten aus C-Stahl
Horizontaler Einbau, Anschlüsse auf Einer Seite
Purgeur de Liquide en Acier au carbone, à Flotteur Fermé
et Haute Capacité
Raccordement Horizontal, du Même Côté
Drenador de Boya de Ultra Capacidad Armstrong en Acero
PMO
al Carbono
Conexión Horizontal, del Mismo Lado
PMO
Armstrong Stalen Vloeistoflozer voor Grote Capaciteiten
PMO
Horizontale Aansluiting, aan Dezelfde Zijde
PMO
PMO
Scaricatore di Liquido Armstrong a Galleggiante
PMO
In Acciaio al Carbonio
Connessioni Orizzontali, Stesso Lato
abhängig
For detailed material specifications, options, approximate dimensions and weights, see Armstrong literature or consult your local Representative.
Für detaillierte
Werkstoffangaben, Zubehör, Abmessungen und Gewichte, sehen Sie die Armstrong Datenblätter oder fragen Sie Ihre Armstrong-Vertretung.
Pour toute spécification détaillée des matières, options, dimensions et poids, veuillez vous référer à la littérature Armstrong ou prendre contact avec votre
Représentant local.
klepdoorlaat
Para
especificaciones
Representante local.
Voor
gedetailleerde
materiaal
Vertegenwoordiger.
Per la specifica dettagliata dei materiali, accessori opzionali, dimensioni e pesi approssimativi, vedere la documentazione appropriata o contattare il
Printed in Belgium
Distributore locale.
Series LS-LD & MS-LD
Ultra-Capacity Float Liquid Drainers
Scaricatori di Liquido a Galleggiante
These instructions should be used by experienced personnel !
Diese Gebrauchsanweisung ist durch Fachpersonal zu benutzen !
Onderhoud uitsluitend uit te voeren door ervaren personeel !
Queste istruzioni devono essere utilizzate da personale esperto !
de
materiales
detalladas,
opciones,
dimensiones
aproximadas
specificaties,
afmetingen
en
gewichten,
zie
de
Armstrong
y
pesos,
ver
catálogos
Armstrong
o
consultar
con
su
documentatie
of
neem
contact
op
met
uw
plaatselijke
loading

Resumen de contenidos para Armstrong LS-LD Serie

  • Página 1 Werkstoffangaben, Zubehör, Abmessungen und Gewichte, sehen Sie die Armstrong Datenblätter oder fragen Sie Ihre Armstrong-Vertretung. Chequear con el pedido Depende del orificio Pour toute spécification détaillée des matières, options, dimensions et poids, veuillez vous référer à la littérature Armstrong ou prendre contact avec votre Représentant local. MS-12-LD...
  • Página 2 Model op tekening: MS-12-LD Modello in figura: MS-12-LD Pour plus de détails à propos des procédures de démarrage et d'arrêt, ainsi que pour l'installation, veuillez vous référer à la littérature Armstrong ou prendre contact avec votre Représentant local. Para posibilidades de conexionado y procedimientos de parada y puesta en marcha, ver catálogos Armstrong o consultar con su Representante local.

Este manual también es adecuado para:

Ms-ld serieLs-8-ldLs-10-ldMs-12-ld