LCD M 1450LED-1451LED Manual Del Usuario

Enlaces rápidos

IM 1450LED-1451LED
IM 1460LED-1461LED
- Qualsiasi modifica dell'apparecchio eseguita senza autorizzazione del costruttore fa decadere la
IT
garanzia.
EN
- Any unauthorized modification to the device will automatically void the manufacturer's guarantee.
FR
- Toute modification non autorisée des produits par le fabricant entrainera un refus de garantie.
D
- Eine nicht autorisierte Änderung am Gerät führt zum Erlöschen der Herstellergarantie.
- Cualquier modificación no autorizada de los huecos done del fabricante del
ES
dispositivo de la garantía.
L'apparecchio di illuminazione deve essere posizionato in modo che non si aprevista un'osservazione
IT
della sorgente luminosa ad una distanza inferiore di: Fasco largo (LL) 0,6m - Fascio stretto (LS)1,4m.
EN62471:2010-01
The luminaire should be positioned in a way that does not permit someone to look at the light souce
EN
for a prolonged lenght of time from a distance of less that 0.6m for the wide beam and 1.40m for the
narrow beam.
Le luminaire doit être positionné de telle sorte que personne ne puisse regarder la source de lumière
FR
pendant un temps prolongé à une distance de mois de 0.6 m du faisceau large et de moins d'1m40 du
faisceau court.
Die Leuchte sollte so positioniert werden, dass sie niemanden für einen läangeren Zeitraum blendet.
D
Dies gilt aus einer Entfernung von weniger als 0,60 m für den breiten Lichtstrahl und 1,40 m für den
schmalen Lichtstrahl.
El montaje debe colocarse de modo que lo hace la observación no aprevista de la fuente de luz a una
ES
distancia de meno de: Fascio fuera (LL) 0.6m - Haz estrecho 1,4m (LS).
RACCOMANDAZIONI PER L'INSTALLAZIONE
INSTALLATION ADVICE
RECOMMANDATIONS D'INSTALLATION
EMPFEHLUNGEN FÜR DIE INSTALLATION
RECOMENDACIONES PARA LA INSTALACTIÓN
C
- Connessione
- Connection
- Connexion
- Verbindung
- Conexión
D
IM 1450LED-1451LED
IM 1460LED-1461LED
A
B
25Cm Min.
Drenaggio
Drainage
drainage
Drainage
drenaje
- Connessione alternativa nastro autoagglomerante.
- Connessione consigliata.
- Alternatively self-amalgamating tape Connection.
- Connection Recommended
- En variante l'auto-amalgamant connexion de bande.
- Connexion recommandée.
- Alternativ:selbstverschweißendes Band.
- empfohlene Verbindung.
- Alternativamente auto-amalgamando conexión de la cinta.
- Conexión recomendada.
1
1
- Connettore cod.0152 non incluso.
- Connector cod.0152 not included.
- Cod.0152 connecteurs non compris.
- Der Artikel Typ 0152 ist nicht enthalten.
- Cod.0152 No incluyendo Conector.
Orientamento - Orientation - orientation
Orientierung - Orientación.
220v
240v
IK08
NO
OK
OK
3
2
OK
2
3
NO
loading

Resumen de contenidos para LCD M 1450LED-1451LED

  • Página 1 RACCOMANDAZIONI PER L'INSTALLAZIONE 220v IM 1450LED-1451LED IM 1450LED-1451LED INSTALLATION ADVICE 240v IM 1460LED-1461LED RECOMMANDATIONS D'INSTALLATION IM 1460LED-1461LED IK08 EMPFEHLUNGEN FÜR DIE INSTALLATION RECOMENDACIONES PARA LA INSTALACTIÓN - Qualsiasi modifica dell'apparecchio eseguita senza autorizzazione del costruttore fa decadere la garanzia. - Any unauthorized modification to the device will automatically void the manufacturer's guarantee. - Toute modification non autorisée des produits par le fabricant entrainera un refus de garantie.
  • Página 2 RACCOMANDAZIONI PER L'INSTALLAZIONE 220v IM 1450LED-1451LED IM 1450LED-1451LED 240v INSTALLATION ADVICE IM 1460LED-1461LED RECOMMANDATIONS D'INSTALLATION IK08 IM 1460LED-1461LED EMPFEHLUNGEN FÜR DIE INSTALLATION RECOMENDACIONES PARA LA INSTALACTIÓN - Le lampade a LED sono apparecchiature elettroniche e quindi sensibili alle sovratensioni,per questo motivo si consiglia l'installazione nell'impianto di un dispositivo di protezione adeguato (SPD) così...

Este manual también es adecuado para:

Im 1460led-1461led