Página 2
Ücretsiz onar›lmas›n› isteme, ç- Sat›lan›n ay›ps›z bir misli ile de¤ifltirilmesini isteme, haklar›ndan birini kullanabilirsiniz. Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri SINBO SMR 4230 MASAJ ALET‹(Ayak Masajı için) KULLANMA KILAVUZU ÖNEML‹ TEDB‹RLER Elektrikli cihazlar› kullan›rken , yang›n, elektrik çarpmas› ve /veya yaralanma tehlikesini azaltmak için afla¤›dakiler de dahil temel güvenli önlemlerine daima uyulmal›d›r.
Página 3
ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI • Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar Elektrikli cihazlar› kullan›rken afla¤›daki temel güvenlik önlemlerini mutlaka göz önünde bulundurman›z gerekmektedir.‹lk olarak, cihaz› çal›flt›rmadan önce, elektrikli masaj aletini çal›flt›rma s›ras›nda gündeme gelebilecek tehlikeleri en aza indirmek için talimat› mutlaka okuyun.
GENEL UYARILAR * Ayak kapl›cas›n› asla su veya di¤er s›v›lar içerisine bat›rmay›n›z. * Aya¤›n›z› ayak kapl›cas›n› içerisine koymadan önce suyun s›cakl›¤›n› daima kontrol ediniz. * Ayaklar›n›z ayak kapl›cas› içerisinde iken ayakta durmay›n›z. Oturun ve ayaklar›n›z› ayak kapl›cas›n›n içerisine koyun. * Kullan›mda de¤il iken, doldururken, boflalt›rken, temizlerken veya tafl›rken cihaz›n fiflinin daima çekili olmas›n›...
Página 5
C‹HAZIN KULLANIMI C‹HAZIN KULLANIMI • Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler * Su ile doldurmadan önce cihaz›n fiflinin prizden çekili oldu¤undan emin olun. Ayak kapl›cas›n› s›cak su ile doldurun * Fiflini prize tak›n dü¤mesini aç›n * Oturun ve ayaklar›n›z›...
Página 6
‹NSAN SA⁄LI⁄I VE ÇEVREYE SAYGI Bu iflaret, ürünün AB genelinde di¤er ev at›klar›yla birlikte elden ç›kar›lmamas› gerekti¤ini göstermektedir. Çevre ve insan sa¤l›¤›n›n kontrolsüz flekilde elden ç›kar›lm›fl olan at›klar nedeniyle zarar görmesini önlemek amac›yla, malzeme kaynaklar›n›n sürdürülebilir yeniden kullan›m›n› sa¤lamak için cihaz›n geri dönüflümünü sa¤lay›n›z.
ENGLISH SINBO SMR 4230 FOOT MASSAGER INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, in order to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, basic safety precautions should always be followed, including: FOR YOUR SAFETY Read all instructions carefully, even if you are quite familiar with the appliance.
Página 8
WARNING * Never immerse the Foot Spa in water or other liquids. * Always check the temperature of the water before placing your feet into the Foot Spa. * Do not stand in the unit. Sit down and place your feet in the Foot Spa. * Always unplug the unit when not in use and when filling, emptying, cleaning or moving the unit.
Página 9
Find a place and keep this booklet handy for future reference. Attention is particularly drawn to the section dealing with “Important Safeguards”. This appliance has been designed to operate from a standard domestic power outlet. It is not intended for industrial or commercial use. HOW TO USE YOUR FOOT SPA * Ensure that the unit is unplugged before filling with water.
FRANÇAIS SINBO SMR 4230 BAIN DE MASSAGE DE PIEDS MODE D’EMPLOI PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'appareils électriques, pour éviter les risques d'incendie, de choc électrique et / ou de blessures, y compris les précautions suivantes, les sécurités de base doivent toujours être suivies.
* Ne pas utiliser les accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant et surtout non fournis avec l’appareil * Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement. AVERTISSEMENTS * Ne jamais immerger le bain de pieds dans l’eau ni aucun liquide. * Vérifiez toujours le chaleur de l’eau avant de mettre les pieds dans le bain de pieds.
AVERTISSEMENT OBLIGATOIRE Si le cordon d’alimentation est endommagé, il convient de le faire remplacer par le fabricant ou son agent de service ou par toute autre personne qualifiée pour éviter le danger. L’Appareil est uniquement destiné à être utilisé pour le but décrit dans cette notice d’utilisation.
Página 13
ENTRETIEN Pour le Nettoyage Avant de le nettoyer, débranchez la fiche pour laisser refroidir l’appareil. Essuyez seulement avec un chiffon humidifié. * Ne permettez jamais que l’eau ou aucun liquide contactent avec les boutons de contrôle. * Essuyez les surfaces avec un chiffon sec après le nettoyage. * Ne jamais utiliser de produits abrasifs, de détergents et de nettoyants * Si le câble est devenu tordu, mettez le régulierement à...
NEDERLANDS SINBO SMR 4230 VOETMASSAGE APPARAAT GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJKE MAATREGELEN Tijdens het gebruik van deze elektriciteitsapparaten moeten de basisveiligheidsmaatregelen inclusief de hieronder genoemde altijd nagekomen worden om de elektriciteitsopslag en/of het gevaar van gewondraking te verminderen. VOOR UW VEILIGHEID Zelfs als u het elektriciteitsapparaat van dichtbij kent alstublieft alle richtlijnen aandachtig lezen.
Página 15
* Niet zetten of niet laten vallen in het water of in andere vloeistoffen. * Als uw voeten in het water is niet proberen de stekker in het stopcontact te doen of uit het stopcontact te trekken. * Geen accessoires gebruiken die niet worden aangeraden door de producent en vooral degene die niet samen met het apparaat worden gegeven.
Página 16
* Massage en warmte moet plezierig en rustig zijn. Als het pijn en ziekte geeft stoppen met het gebruik ervan en raadpleeg uw dokter. VERPLICHTE WAARSCHUWING Als de krachtkabel beschadigd is moet het door de producent of het agentschap van de producent of door een soortgelijke bevoegde persoon vervangen worden om te vermijden van het gevaar.
Página 17
OM HET LEEG TE MAKEN * Eerst alle controles op stand “UIT/GESLOTEN” brengen, daarna de stekker van het apparaat uit het stopcontact trekken. Om het water te draineren gedurende de uitladingsmond, maakt u het leeg door het apparaat omgekeerd te draaien. Het water nooit gieten over de controleknopen ONDERHOUD Om het schoon te maken...
DEUTSCH SINBO SMR 4230FUßMASSAGEGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG WICHTIGE HINWEISE Auf die grundlegenden Sicherheitshinweise einschließlich der Folgenden sollten bei der Verwendung von elektronischen Geräten immer beachtet werden, um den Brand-, Stromschlag- und / oder um die Verletzungsrisiko zu verringern. FÜR IHRE SICHERHEIT Bitte lesen Sie alle Anweisungen aufmerksam durch, wenn auch Sie dieses elektronische Gerät gut wissen.
Página 19
WARNUNGEN * Tauchen Sie nie das Fußbad ins Wasser oder in Behältern mit anderen Flüßigkeiten. * Überprüfen Sie immer Wassertemperatur, bevor Sie Ihren Fuß ins Fußbad nicht stecken * Stehen Sie nicht, wenn Ihre Füße im Fußbad sind. Setzen Sie sich und Stecken Sie Ihre Füße ins Fußbad.
Página 20
von ihm beauftragten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Dieses Produkt war nicht für andere Verwendungszwecke ausserhalb der erklärten Verwendungszwecke in diesem Benutzer-Handbuch gestaltet. FUßBAD Herzliche Glückwünsche für Ihren Kauf dieses neuen Fußbades. Sie sollen alle Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung und Pflege aufmerksam durchlesen und diese Hinweise einhalten, wenn auch Sie solches elektronische Gerät gut wissen.
Página 21
PFLEGE Für die Reinigung: Vor der Reinigung ziehen Sie den Netzstecker Ihres Geräts aus der elektronischen Steckdose ein, um das Gerät abgekühlt zu werden. Reinigen Sie nur mit einem weichen oder feuchten Tuch. * Die Kontrollknöpfe sollten nie mit dem Wasser oder einer anderen Flüssigkeit in Kontakt kommen.
ESPANOL SINBO SMR 4230 APARATO DE MASAJE PARA LOS PIES MANUAL DE USO PRECAUCIONES IMPORTANTES Siempre se deben obedecer las precauciones de seguridad para disminuir el peligro de incendio, calambre y/o sufrimiento de heridas usando los aparatos eléctricos. PARA SU SEGURIDAD Por favor leer todas las instrucciones cuidosamente aunque conozcan muy bien el aparato eléctrico.
* Siempre controlar la temperatura de agua antés de poner sus pies en los termas para los pies. * No estar en pie cuando sus pies están en los termas para los pies. Sernarse y poner los pies en los termas de pies. * Siempre estar desenchufado cuando no está...
objetivo industrial o comercial. CÓMO SE USA TERMAS DE PIES * Estar seguro que es desenchufado el aparato antés de llenar con agua. Llenar con agua caliente termas de pies * Enchufarlo y puslar el botón para funcionarlo * Sentarse y sumergir sus pies en termas * Girar el botón de la función para indicar su selección de masaje y obtener los siguientes 0-Apagado 1-Vibración...
Página 35
HRVATSKI SINBO SMR 4230 HIDROMASA ˇ Z NA KADICA UPUTSTVO ZA UPORABU BITNE MJERE OPREZA Za smanjenje opasnosti od poˇ z ara, strujnog udara i /ili ozljede tijekom uporabe elektriˇ c nih ured ¯aja treba se uvijek pridrˇ z avati osnovnih sigurnosnih mjera zaˇ s tite.
* Kada se vaˇ s e noge nalaze u kadici za masaˇ z u ne treba da stojite na nogama. Sjednite i noge umetnite u kadicu za masaˇ z u. * Kada aparat ne rabite, punite vodom, praznite, ˇ c istite ili prenosite obavezno izvucite utikaˇ c iz utiˇ...
Página 37
Ovaj aparat je dizajniran za rad na standarnoj ku´ c anskoj elektriˇ c noj mreˇ z i.Nije namjenjen za uporabu u industrijske i komercijalne svrhe. KAKO SE KORISTI KADICA ZA MASA ˇ Z U * Prije punjena vode u kadicu uvjerite se da je izvuˇ c en utikaˇ c iz utiˇ c nice. Kadicu napunite vodom * Umetnite utikaˇ...
Página 38
SRPSKI / BOSANSKI SINBO SMR 4230 APARATA ZA MASA ˇ Z U STOPALA UPUTSTVO O UPOTREBI VA ˇ Z NE MERE PREDOSTRO ˇ Z NOSTI Prilikom upotrebu elektriˇ c nih ured ¯aja radi smanjenja rizika od pozara ili strujnog udara ubrajaju´...
Página 39
* Pre stavljanja stopala u kupki uvek prethodno je potrebno prokontrolisati temperaturu vode. * Dok su vam stopala unutar kupke ne smete biti u stoje´ c em poloˇ z aju.Prilikom stavljanja stopala u kupki trebate biti u sede´ c em poloˇ z aju. * Kada aparat nije u upotrebi, kada se puni, prazni, ˇ...
Página 40
Broˇ s uru Uputstva o Upotrebi saˇ c uvajte radi budu´ c ih potreba. Deo “Vaˇ z ne”” Mere” je poseno potcrtan. Aparat je dizajniran za koriˇ s ´ c enje postoje´ c e standardne elektriˇ c ne energije u doma´ c instvu.Nije namnejen za koriˇ...
PORTUGUESE SMR 4230 MASSAJADOR DE PÉS MANUAL DE INSTRUÇÕES SALVAGUARDAS IMPORTANTES Quando da utilização de aparelhos eléctricos, devem ser sempre seguidas as precauções básicas de segurança para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico, e/ou lesões a pessoas, incluindo: Para a sua segurança Ler todas as instruções cuidadosamente, mesmo que esteja bastante familiarizado com o...
Página 45
* Desligar sempre a ficha quando o aparelho não estiver em uso e quando encher, esvaziar, limpar ou deslocar o aparelho. * O Spa para Pés não pode ser usado para aquecer água fria. Deve encher o aparelho com água aquecida adequadamente como precisar.
Página 46
* Sentar-se e colocar os seus pés no spa. * Rodar o botão de função para indicar a massagem da sua escolha e obter as seguintes funções: 0-- Desligar 1-- Vibração 2-- Infravermelho e manter quente 3-- Vibração e infravermelho e manter quente Apreciar a massagem profunda de penetração enquanto move os pés para a frente e para trás sobre a zona de reflexo.
Página 48
Yönetim Kurulu Baflkan› ÜRET‹LEN/‹THAL ED‹LEN MALIN, Cinsi : MASAJ ALET‹ Markası : S‹NBO Modeli : SMR 4230 Garanti Süresi : 2 yıldır Azami Tamir Süresi : 20 ‹fl Günü Bandrol ve Seri No: Kullanım Ömrü : Bakanl›kça belirlenen ve ilan edilen kullan›m ömrü 5 y›ld›r.
Página 49
10 ifl günü içerisinde sorunu çözülemeyen ürünler ise, yenisi ve/veya bir üst modeli ile de¤ifltirilmektedir. Tüm bu süreçte Tüketicilerimizden hiçbir ücret talep edilmemektedir. (•Ürünün servis garanti süresi, Yurtiçi Kargo ürünü Sinbo Fabrikas›’na teslim ettikten sonra bafllar.) - 48 -...
Página 50
VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Ça¤rı Merkezi: 444 66 86 www.sinbo.com.tr - [email protected] - UYGUNLUK BEYANI / CE - Intertek Testing Services Ltd. Shanghai Bldg. No:86, 1198 Qinzhou Rd.(North) Caohejing Development Zone, Shanghai China EEE Yönetmeli¤ine uygundur.