Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

CombiRangeXtender 30
02
DE
GB
05
NL
08
DK
11
14
FR
17
ES
20
IT
PL
23
FI
26
PT
29
32
SE
35
NO
38
TR
RU
41
UA
44
47
CZ
50
EE
53
LV
56
LT
RO
59
BG
62
65
GR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LaserLiner CombiRangeXtender 30

  • Página 1 CombiRangeXtender 30...
  • Página 2: Einlegen Der Batterie

    CombiRangeXtender 30 Laserempfänger für alle Linienlaser mit RX-/GRX-READY Technologie. A Tonsignal AN / AUS B Laserempfangsfeld C Universalhalterung D Batteriefach E Positions-Anzeigen für Laser (vorne, hinten) F AN- / AUS-Schalter G LED Betriebsanzeige H LED Tonsignal Libelle Einlegen der Batterie Öffnen Sie das Batteriefach auf...
  • Página 3 CombiRangeXtender 30 Arbeiten mit dem Laserempfänger Verwenden Sie zum Nivellieren auf große Entfernungen oder bei hoher Helligkeit den Laserempfänger CombiRangeXtender 30. Diesen mit Taste F anschalten, Kontrolleuchte G leuchtet. Den Linienlaser in den Hand empfänger modus schalten. Jetzt pulsieren die Laserlinien mit einer hohen Frequenz und die Laserlinien werden dunkler.
  • Página 4: Technische Daten

    Anwendung mit Messlatte Der Laserempfänger CombiRangeXtender 30 kann mit der Universalhalterung an Messlatten befestigt werden. Die Fleximesslatte (Art-Nr.: 080.50 – rot / 080.51 – grün) ist für alle Messungen von Bodenhöhen zu empfehlen. Mit dieser können Sie ohne zu rechnen direkt Höhenunterschiede ermitteln.
  • Página 5: Inserting The Battery

    CombiRangeXtender 30 CombiRangeXtender 30 Laser receiver for all line lasers with RX-/GRX-READY technology. A Sound ON / OFF B Receiver field for laser beam C Universal mount D Battery compartment E LED’s for laserindication (front, backside) F ON / OFF switch...
  • Página 6 Working with the laser receiver Use the laser receiver CombiRangeXtender 30 for levelling over longer distances or when the laser lines are no longer visible. Switch on with button F; control lamp G will light up. Set the line laser to hand receiver mode. The laser lines will now pulsate with high frequency, making the laser lines darker.
  • Página 7: Technical Data

    CombiRangeXtender 30 Used with levelling staff The laser receiver CombiRangeXtender 30 can be fitted on measuring staffs with the universal mount. The Flexi measuring staff (Art. No. 080.50 – red / 080.51 – green) is always recommended when measuring from floor heights.
  • Página 8: Plaatsen Van De Batterij

    CombiRangeXtender 30 Laserontvanger voor alle lijnlasers met RX-/GRX-READY-technologie. A Geluidssignaal AAN / UIT B Ontvangstveld laserstraal C Baakklem D Batterijhouder E Positie-indicator voor laser (voor, achter) F Aan-/ uitknop G LED-bedrijfsindicator H LED-geluidssignaal Libel Plaatsen van de batterij Open het batterijvakje op de achterzijde van het apparaat en plaats een 9Vbatterij.
  • Página 9 CombiRangeXtender 30 Werken met de laserontvanger Gebruik de laserontvanger CombiRangeXtender 30 voor het nivelleren op grote afstanden of in geval van niet meer zichtbare laserlijnen. Schakel in met de toets F - het controlelampje G brand. Schakel de lijnlaser in de handontvangermodus. Nu pulseren de laserlijnen met een hoge frequentie en de laserlijnen worden donkerder.
  • Página 10: Technische Gegevens

    Gebruik met meetlat De laserontvanger CombiRangeXtender 30 kan met de universele houder op meetlatten worden bevestigd. Het is raadzaam, de flexibele meetlat (art.-nr.: 080.50 – rood / 080.51 – groen) voor alle metingen van vloerhoogtes te gebruiken. Hiermee kunt u – zonder te moeten rekenen –...
  • Página 11 CombiRangeXtender 30 CombiRangeXtender 30 Lasermodtager til alle linjelasere med RX-/GRX-READY-teknologi. A Kontakt til akkustisk signal B Modtagefelter for laserindgang C Universalholder D Batteri holder E Registrering af laserstrålens position (forfra, bagfra) F TIL/FRA-knap G LED driftsindikator H LED lydsignal Libelle Indsættelse af batterier...
  • Página 12 Arbejdet med lasermodtageren Fordelen ved CombiRangeXtender 30 er, at laseren med denne kan anvendes på større afstande – op til 30 m både indendørs og udendørs, hvor lysforholdene sædvanligvis gør, at laserstrålerne ikke kan ses. Modtageren tændes ved at trykke på kontakten (F). Kontrollampen (G) lyser.
  • Página 13: Tekniske Data

    CombiRangeXtender 30 Anvendelse med stadie Lasermodtageren CombiRangeXtender 30 kan monteres på nivellerstadier med universalbeslaget. Flexi-stadiet 080.50 – rød / 080.51 – grøn er specielt velegnet til måling af niveau-forskelle. Med flexi-stadiet kan højdeforskellen direkte aflæses på stadiets skala. Tekniske data Laserrækkevidde...
  • Página 14: Mise En Place Des Piles

    CombiRangeXtender 30 Récepteur laser pour tous les lasers à lignes disposant de la technologie RX-/GRX-READY. A Signal sonore Marche / Arrêt B Champ de réception rayon laser C Fixation universelle D Compartiment pour les piles E Affichages de position du laser (avant, arrière) F Bouton de Marche / Arrêt...
  • Página 15 Pour le nivellement sur de grandes distances ou en cas de lignes laser qui ne sont plus visibles, utiliser le récepteur de laser CombiRangeXtender 30. Le mettre en marche à l’aide de la touche F, la lampe témoin G s’allume.
  • Página 16: Données Techniques

    Utilisation avec le jalon d‘arpenteur Le récepteur de laser CombiRangeXtender 30 peut être fixé sur des miresflexi avec la fixation universelle. La mire-flexi (référence 080.50 – rouge / 080.51 – vert) est recommandée pour toutes les mesures de niveaux de sols. Elle permet de déterminer directement les différences de...
  • Página 17: Instalación De La Pila

    CombiRangeXtender 30 CombiRangeXtender 30 Receptor láser para todos los láser de líneas con tecnología RX-/GRX-READY. A Sonido CON / DES B Campo de recepción para rayo de láser C Soporte universal D Compartimento de pilas E Indicaciones de posición para láser (delante, detrás)
  • Página 18: Trabajar Con El Receptor Láser

    Trabajar con el receptor láser Utilice el receptor láser CombiRangeXtender 30 para nivelaciones a distancias grandes o con una alta luminosidad. Conectarlo con la tecla F, luce la lámpara de control G. Conecte el láser de líneas en el modo de receptor portátil. Ahora pulsionan las líneas láser con una alta frecuencia y las líneas láser se oscurece.
  • Página 19: Aplicación Con Mira

    CombiRangeXtender 30 Aplicación con mira El receptor láser CombiRangeXtender 30 puede fijar en miras con el soporte universal. La mira flexiscale (N° Art.: 080.50 – rojo / 080.51 – verde) se recomienda para todas las mediciones de alturas de suelo. Con ellas se puede determinar directa- mente sin calcular las diferencias de altura.
  • Página 20 CombiRangeXtender 30 Ricevitore laser per tutti i laser a proiezione di linee con tecnologia RX-/GRX-READY. A Segnale acustico ON / OFF B Campi di ricezione del raggio laser C Supporto universale D Vano batterie E Indicatori della posizione del laser (anteriore,...
  • Página 21: Uso Del Ricevitore Laser

    Uso del ricevitore laser Per il livellamento a grandi distanze o per un ambiente molto luminoso utilizzare il ricevitore laser CombiRangeXtender 30. Accenderlo premendo il tasto F. La lampada di controllo G si accende. Commutare il laser a proiezione di linee nella modalità di ricezione manuale.
  • Página 22: Dati Tecnici

    Applicazione con triplometro Il ricevitore laser CombiRangeXtender 30 può essere montato su triplometri mediante il supporto universale. Il triplometro flessibile (cod. art. 080.50 – rosso / 080.51 – verde) è raccomandato per tutti i tipi di misurazione topografica. Con esso è...
  • Página 23 CombiRangeXtender 30 CombiRangeXtender 30 Odbiornik laserowy do wszystkich laserów liniowych z technologi RX-/GRX-READY. A W / Wy sygna akustyczny B Pole odbioru lasera C Mocowanie uniwersalne D Pojemnik Baterii E Wska nik po o enia lasera (przód, ty ) F W / Wy...
  • Página 24 Praca z Odbiornikiem laserowym Odbiornika u ywamy do pomiarów na du ych odleg o ciach lub przy du ej jasno ci odbiornika CombiRangeXtender 30. W cza si go za pomoc klawisza F, wieci si kontrolka G. Laser liniowy prze czy na tryb odbiornika r cznego. Linie zaczynaj...
  • Página 25: Dane Techniczne

    CombiRangeXtender 30 Zastosowanie z at miernicz Odbiornik mo na mocowa do aty za pomoc uchwytu. ata pomiarowa (Numer Artyku u 080.50 – czerwony / 080.51 – zielony) jest polecana przy pomiarach wzgl dem pod o a. Dzi ki niej mo na bez oblicze wyznacza ró...
  • Página 26: Paristojen Asettaminen

    CombiRangeXtender 30 Laservastaanotin kaikille RX-/GRX-READY-tekniikan viivalasereille. A Äänimerkki, Käynnistys / Pysäytys B Laserin vastaanottokenttä C Yleiskiinnitin D Paristolokero E Laserin merkkiledi (edessä, takana) F Käynnistys / Pysäytys G LED Virtavalo H Ledi - äänimerkki Libelli Paristojen asettaminen Avaa kotelon takasivulla sijaitseva paristolokero ja aseta sisään yksi...
  • Página 27 CombiRangeXtender 30 Laservastaanottimen käyttö Käytä laserin vastaanotinta CombiRangeXtender 30 pitkillä etäisyyksillä tai alueilla, joissa laserviiva ei ole näkyvissä. Vastaanotin kytketään näppäimellä F, toiminnan merkkiledi G palaa. Viivalaser kytketään käsivastaanoton toiminnolle. Laserviivat värähtelevät suurella taajuudella ja muuttuvat himmeämmiksi. Laservastaanotin tunnistaa tällä taajuudella värähtelevät laserviivat max. 30 metrin etäisyydeltä. Min.
  • Página 28: Tekniset Tiedot

    Käyttö mittalatan kanssa Laservastaanotin CombiRangeXtender 30 voidaan kiinnittää yleiskiinnittimellä mittalattaan. Flexi-mittalatta (Til.nro 080.50 – punainen / 080.51 – vihreä) soveltuu käytettäväksi kaikenlaisissa korkeuksien mittauksissa. Korkeuserot ovat luettavissa vaivattomasti ilman laskutoimituksia. Tekniset tiedot Laservastaanottimen toimintamatka max. 30 m Virransyöttö 1 x 9V paristo Paino (ml.
  • Página 29: Inserir A Pilha

    CombiRangeXtender 30 CombiRangeXtender 30 Receptor laser para todos os lasers de linha com tecnologia RX-/GRX-READY. A Som activado / desactivado B Campo de recepção laser C Suporte universal D Compartimento das pilhas E Indicadores de posição para laser (frontal, traseiro) F Botão para ligar / desligar...
  • Página 30 Trabalhar com o receptor laser Para a nivelação a grandes distâncias ou em caso de luminosidade elevada, use o receptor laser CombiRangeXtender 30. Ligue-o com a tecla F, a lâmpada de controlo G é acesa. Ligar o laser de linha no modo receptor manual A seguir, as linhas de laser pulsam a uma frequência elevada e as linhas de laser tornam-se...
  • Página 31 CombiRangeXtender 30 Aplicação com régua vertical O receptor laser CombiRangeXtender 30 pode ser fixado em réguas de medição com o suporte universal. A régua de medição Flexi (n.º art.: 080.50 – vermelho / 080.51 – verde) é recomendada para todas as medições de alturas de solos ou pavimentos.
  • Página 32: Isättning Av Batterier

    CombiRangeXtender 30 Lasermottagare för alla linjelasrar med RX-/GRX-READY-teknik. A Ljudsignal PÅ/AV B Lasermottagningsfält C Universalhållare D Batterihållare E Positionsindikator för laser (fram, bak) F Strömbrytare PÅ/AV G Driftindikator (lysdiod) H Lysdiod Ljudsignal Libell Isättning av batterier Öppna batterifacket på baksidan och lägg i ett 9V-batteri.
  • Página 33 CombiRangeXtender 30 Arbete med lasermottagaren Använd lasermottagaren CombiRangeXtender 30 för nivellering vid stora avstånd eller för laserlinjer som inte längre syns. Slå på den med hjälp av knappen F. Kontrollampan G lyser. Sätt linjelasern i handmottagarläget. Nu pulserar laserlinjerna med en hög frekvens och laserlinjerna blir mörkare.
  • Página 34: Tekniska Data

    Användning med mätribba Lasermottagaren CombiRangeXtender 30 kan fästas på mätribbor med universalfästet. Fleximätribban (artikelnr 080.50 – röd / 080.51 – grön) rekommenderas för alla mätningar av golvhöjder. Med hjälp av den kan du fastställa höjdskillnader direkt utan att behöva räkna.
  • Página 35 CombiRangeXtender 30 CombiRangeXtender 30 Lasermottaker for alle linjelasere med RX-/GRX-READY-teknologi. A Lydsignal PÅ/AV B Lasermottaksfelt C Universal brakett D Batterirom E Posisjonsindikatorer for laser (foran, bak) F PÅ/AV-bryter G LED driftsindikator H LED lydsignal Libelle Innsetting av batteriet Åpne batterirommet på baksiden av apparatet og sett inn et 9V batteri.
  • Página 36 Arbeider med lasermottaker Bruk lasermottaker CombiRangeXtender 30 til nivellering på store avstander eller ved laserlinjer som ikke lenger er synlige. Slå den på med tast F, kontrollampen G lyser. Sett linjelaseren i manuell mottakermodus. Nå pulserer laserlinjene med en høy frekvens, og laserlinjene blir mørkere. Takket være denne pulseringen registrerer lasermottakeren laserlinjer på...
  • Página 37 CombiRangeXtender 30 Bruk med målestang Lasermottakeren CombiRangeXtender 30 kan festes til målestenger ved hjelp av universal- holderen. Den fleksible målestangen (art.nr.: 080.50 – red / 080.51 – grønn) anbefales for alle målinger på bakkenivå. Du kan straks beregne høydeforskjeller uten å regne.
  • Página 38 CombiRangeXtender 30 RX-/GRX-READY teknolojisi olan tüm çizgi lazerler için lazer al c s . A Sesli sinyal AÇIK/KAPALI B Lazer al c alan C Üniversel ask l D Pil yuvas E Lazer pozisyon göstergeleri (önde, arkdada) F AÇIK/KAPALI dü mesi G LED lev Göstergesi...
  • Página 39 Uzak mesafede veya lazer nlar görülmedi i durumlarda tesviye yapmak için lazer al c s CombiRangeXtender 30’i kullan n. Bunu F tu una basarak aç n. Kontrol lambas G yan yor. Çizgi lazerini el al c s moduna al n. imdi -lazer çizgileri yüksek bir frekans ile çarp yorlar ve lazer çizgileri- koyula yorlar.
  • Página 40: Teknik Özellikler

    Ölçüm tahtas ile kullan m Lazer al c s CombiRangeXtender 30‘i üniversal duvar ask s ile ölçü tahtalar na yerle tirebilirsiniz. Flexi Ölçüm Tahtas (ürün no: 080.50 – k rm z / 080.51 – ye il) tüm yer yüksekli i ölçümleri için tavsiye edilir.
  • Página 41: Установка Батареи

    CombiRangeXtender 30 CombiRangeXtender 30 Лазерный приемник для любых линейных лазеров с технологией RX-/GRX-READY . A Выключатель звука B Поле приемника для лазерного луча C Универсальное крепление D Отсек для элементов питания светодиоды индикации лазера (передний, задний) Выключатель G Светодиодный индикатор работы...
  • Página 42 Работа с лазерным приемником Для работы на больших расстояниях или в условиях яркого света используйте лазерный приемник CombiRangeXtender 30. Для этого нажмите кнопку F; загорится контрольная лампа G. Переключить линейный лазер в режим ручного приема. Теперь лазерные линии начнут пульсировать с высокой частотой и поэтому немного потускнеют.
  • Página 43: Технические Характеристики

    CombiRangeXtender 30 Использование с нивелирной рейкой Приемник лазерных лучей CombiRangeXtender 30 можно установить на передвижной рельс с помощью универсального держателя. Передвижной рельс (Арт. № 080.50 – красный / 080.51 – зеленый) необходим для проведения нивелировочных работ. С его помощью вы получите прямые показания высот без...
  • Página 44 CombiRangeXtender 30 Лазерний приймач для всіх лазерів, в яких використовується технологія RX-/GRX-READY. A Выключатель звука B Поле приёма лазерного луча C Универсальное крепление D Отсек для элементов питания Светодиоды индикации лазера (передний, задний) Вкл. / Выкл. G СД-індикатор роботи H Світлодіодна та...
  • Página 45 Работа с лазерным приемником Для нивелирования на больших расстояниях или в условиях яркого света используйте лазерный приемник CombiRangeXtender 30. Для этого, включите его, нажав на кнопку F; загорится контрольная лампа G. Перемкніть лінійний лазер у режим ручного приймача. Теперь лазерный луч начнёт...
  • Página 46: Технічні Дані

    Використання з нівелірною рейкою Лазерний приймач CombiRangeXtender 30 можна кріпити на нівелірних рейках за допомогою універсального кріплення. Для всіх вимірювань рівня радимо користуватися рухомою рейкою Flexi (арт. №: 080.50 – червоний / 080.51 – зелений). Вона дозволяє визначити різницю рівней відразу...
  • Página 47 CombiRangeXtender 30 CombiRangeXtender 30 Laserový p ijíma pro všechny árové lasery s technologií RX-/GRX-READY. A Zvukový signál ZAP/VYP B Pole p íjmu laserového paprsku C Univerzální držák D P ihrádka na baterie E Pozi ní indikátory laseru (p ední, zadní) F Spína ZAP/VYP...
  • Página 48 Práce s laserovým p ijíma em K nivelaci na velké vzdálenosti nebo p i již neviditelných laserových liniích použijte laserový p ijíma CombiRangeXtender 30. Ten zapnete tla ítkem F, rozsvítí se kontrolka G. P epn te liniový laser do režimu ru ního p ijíma e. Laserové linie nyní pulzují...
  • Página 49: Technické Parametry

    CombiRangeXtender 30 Použití s nivela ní latí Pomocí univerzálního držáku lze laserový p ijíma CombiRangeXtender 30 p ipevnit k nivela ním latím. Pružnou nivela ní la ( . art.: 080.50 – ervený / 080.51 – zelený) lze doporu it pro všechna m ení...
  • Página 50 CombiRangeXtender 30 Laservastuvõtja kõigile RX-/GRX-READY tehnoloogiaga joonlaseritele. A Helisignaal SISSE / VÄLJA B Laseri vastuvõtuväli C Universaalhoidik D Patareilaegas E Laseri positsiooninäidikud (ees, taga) F SISSE-/VÄLJA-lüliti G LED töönäidik H LED helisignaal Libell Patareide sisestamine Avage patareide pesa korpuse tagaküljel ja pange sisse 9V-patarei.
  • Página 51 CombiRangeXtender 30 Töötamine laservastuvõtjaga Kasutage nivelleerimiseks suurtel kaugustel või mitte enam nähtavate laserjoonte puhul laservastuvõtjat CombiRangeXtender 30. Lülitage see klahviga F sisse, kontrolllamp G põleb. Lülitage joonlaser käsivastuvõtumoodusesse. Nüüd pulseerivad laserjooned kõrge sagedusega ning muutuvad tumedamaks. Laservastuvõtja tuvastab pulseerimise kaudu laserjooni kuni max 30 m kauguselt. Minimaalne kaugus laserseadmest u 3 m.
  • Página 52: Tehnilised Andmed

    Kasutamine koos mõõdulatiga Laservastuvõtjat CombiRangeXtender 30 saab universaalhoidikuga mõõdulattidele kinnitada. Painduvat mõõdulatti (toote-nr: 080.50 – punane / 080.51 – roheline) soovitatakse kõigi maapinna-kõrguste mõõtmiste jaoks. Sellega saate arvutusi tegemata kõrguseerinevused vahetult kindlaks määrata. Tehnilised andmed Laseri vastuvõtuvahemik max. 30 m...
  • Página 53 CombiRangeXtender 30 CombiRangeXtender 30 L zeruztv r js visiem l nijl zeriem ar RX-/GRX-READY tehnolo iju. A Ska as sign ls IESL./IZSL. B L zera stara uztveres lauks C Univers lais tur t js D Bateriju nodal jums E L zera poz ciju indik cijas (priekš...
  • Página 54 Darbs ar l zeruztv r ju Nivel šanai liel att lum vai tad, kad l zera l nijas vairs nav saskat mas, izmantojiet l zeruztv r ju CombiRangeXtender 30. Iesl dziet to ar tausti u F, deg kontrollampi a G.
  • Página 55: Tehniskie Dati

    CombiRangeXtender 30 M rlatas pielietojums L zeruztv r ju CombiRangeXtender 30 ar univers lo tur t ju var piestiprin t pie m rlat m. Elast go m rlatu (Artikula numurs: 080.50 – sarkans / 080.51 – za š) ieteicams izmantot visiem gr das augstuma m r jumiem.
  • Página 56 CombiRangeXtender 30 Lazerinis imtuvas visiems linijiniams lazeriams, turintiems RX-/GRX-READY technologij . A Garso signalas JUNGTAS / IŠJUNGTAS B Lazerio pri mimo laukas C Universalus tvirtinimo elementas D Baterij d tuv E Pad ties rodmenys lazeriui (priekyje, gale) F Jungiklis JUNGTI / IŠJUNGTI G Darbo režimo rodmenys...
  • Página 57: Darbas Su Lazerio Imtuvu

    CombiRangeXtender 30 Darbas su lazerio imtuvu Niveliavimui dideliu atstumu arba kai nebesimato lazerio linij naudokite lazerio imtuv CombiRangeXtender 30. J junkite mygtuku, švie ia kontrolin lemput G. Linijin lazer perjunkite rankinio pri mimo režim . Dabar lazerio linijos pulsuoja dideliu dažniu ir tampa tamsesn s. Lazerio imtuvas d l šio pulsavimo atpaž...
  • Página 58: Techniniai Duomenys

    ES. Šis produktas yra elektros prietaisas ir pagal Europos S jungos Direktyv d l elektros ir elektronin s rangos atliek , turi b ti surenkamas atskirai ir utilizuojamas aplink tausojamuoju b du. Daugiau saugos ir kit papildom nuorod rasite: www.laserliner.com/info...
  • Página 59: Introducerea Bateriilor

    CombiRangeXtender 30 CombiRangeXtender 30 Receptor laser pentru toate razele laser cu tehnologie RX-/GRX-READY. A Semnal acustic PORNIRE/OPRIRE B Câmp recep ie laser C Clema montare universala D Compartimentul baterie E Afi aje pozi ii pentru laser (fa , spate) F Întrerup tor...
  • Página 60 Lucrul cu receptorul laser A se utiliza pentru nivelare pe distan e mari sau în cazul liniilor laser care nu mai sunt vizibile ale receptorului laser CombiRangeXtender 30. Acesta se porne te cu tasta F, lumina de control G lumineaz .
  • Página 61: Utilizare Cu Rigla De M Sur

    CombiRangeXtender 30 Utilizare cu rigla de m sur Receptorul laser CombiRangeXtender 30 poate fi fixat cu suportul universal de riglele de m surare. Rigla de m surare flexibil (nr. art.: 080.50 – ro u / 080.51 – verde) este recomandat pentru toate m sur torile de la nivelul pardoselii.
  • Página 62 CombiRangeXtender 30 Лазерен приемник за всички линейни лазери с технология RX-/GRX-READY . A Звуков сигнал ВКЛ/ИЗКЛ B Приемно поле на лазера C универсална стойка D поставка за батерията Показания на позициите за лазера (отпред, отзад) Превключвател ВКЛ/ИЗКЛ G LED индикаторно табло...
  • Página 63 CombiRangeXtender 30 Работа с лазерния приемник За нивелиране на по-големи дистанции или условия на силна светлина, използвайте лазерния приемник CombiRangeXtender 30. Включете с бутон F; контролната лампа G ще светне. Включете линейния лазер в режим Ръчен приемник. Лазерните линии сега ще...
  • Página 64: Технически Характеристики

    Използване с мерна линийка Лазерният приемник CombiRangeXtender 30 може да бъде прикрепен към измервателните уреди чрез универсална конзола. Flexi измервателен уред (арт. номер 080.50 – червен / 080.51 – зелен)е винаги препоръчван, когато се измерват височини от пода. Той позволява определянето на височините директно...
  • Página 65 CombiRangeXtender 30 CombiRangeXtender 30 Δέκτης λέιζερ για όλα τα γραμμικά λέιζερ με τεχνολογία RX-/GRX-READY. A Ηχητικό σήμα ΟΝ/ΟFF B Πεδίο δέκτη λέιζερ C Βάση γενικής χρήσης D Θήκη μπαταριών E Ενδείξεις θέσης για λέιζερ (μπροστά, πίσω) F ΟΝ/ΟFF - Διακόπτης...
  • Página 66 Εργασία με τον δέκτη λέιζερ Χρησιμοποιείτε για χωροστάθμηση σε μεγάλες αποστάσεις ή όταν οι γραμμές λέιζερ δεν είναι πλέον ορατές τον δέκτη λέιζερ CombiRangeXtender 30. Ενεργοποιήστε τον με το πλήκτρο F, η λυχνία ελέγχου G ανάβει. Ενεργοποιήστε το γραμμικό λέιζερ με το πλήκτρο λειτουργίας χειροκίνητης...
  • Página 67 CombiRangeXtender 30 Εφαρμογή με σταδία Ο δέκτης λέιζερ CombiRangeXtender 30 μπορεί να στερεωθεί σε σταδίες χρησιμοποιώντας τη βάση γενικής χρήσης. Η Flexi επεκτεινόμενη σταδία (αριθ. είδ.: 080.50 – κόκκινος / 080.51 – πράσινος) συνιστάται για όλες τις μετρήσεις υψών από...
  • Página 68 CombiRangeXtender 30 SERVICE Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 [email protected] Umarex GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Este manual también es adecuado para:

Combirangextender crx 40

Tabla de contenido