Resumen de contenidos para Accessory Power ENHANCE PATHOGEN ENPAKNO100BKUS
Página 1
USER GUIDE • GUIDE DE L’UTILISATEUR PATHOGEN Optical Gaming Keyboard ™ REGISTER NOW ENREGISTRER This product comes with a 1 year limited warranty. Register this product within 30 days of sale to activate a complimentary 2 year warranty extension and receive free advanced technical support. Learn more and register now.
Need help with this product? Besoin d’assistance sur ce produit? ¿Necesita ayuda con este producto? Benötigen Sie Hilfe bei diesem Produkt? Hai bisogno di aiuto per questo prodotto? 购买的产品,是否需要提供协助? ENHANCEgaming.com/support PRODUCT COMFORT NOTICE NOTICE DE CONFORT Long period of repetitive motion using this product may be associated with nerve, tendon, or muscle injury in your hands, wrists, arms, shoulders, neck, or back.
Página 6
Product diagram Schéma du produit Diagrama de product Producktabbildung Schema del prodotto 产品图...
Página 7
Function keys Touches Fonction Teclas de función USB cable Câble USB Cable USB Switch puller Extracteur de touches Extractor de interruptores Windows key Touche Windows Tecla de Windows Wrist rest Repose-poignet Reposamuñecas FN (function) key Touche FN (Fonction) Tecla FN (función) Illuminated side panels Panneaux latéraux clairés Paneles laterales iluminados...
Página 8
Operating instructions Key Combination Function FN + F1 Computer FN + F2 Internet home FN + F3 Calculator FN + F4 Media player ON /OFF FN + F5 Previous track FN + F6 Next track FN + F7 Play/Pause FN + F8 Stop FN + F9 Mute...
Programming game mode Game mode allows the user to define which keys are illuminated. Hold down FN and press the SL (scroll lock) key until you arrive at the game mode. Game mode can be identified by the illuminated WASD keys. Press FN + INS to cycle through each of the 6 game modes.
Página 10
Mode d’emploi Combinaison de touches Fonction FN + F1 Ordinateur FN + F2 Accueil Internet FN + F3 Calculatrice FN + F4 Lecteur multimédia ON /OFF FN + F5 Piste précédente FN + F6 Piste suivante FN + F7 Lecture/Pause FN + F8 Stop FN + F9...
Mode jeu de programmation Le mode “Jeu” permet à l’utilisateur de définir quelles touches sont éclairées. Maintenez la touche FN enfoncée et appuyez sur la touche SL (verrouillage du défilement) jusqu’à ce que vous arriviez en mode jeu. Le mode jeu peut être identifié par l’ é clairage des touches WASD (fléchées). Appuyez sur FN + INS pour faire défiler les 6 modes de jeu.
Programar modo de juego El modo de juego permite al usuario definir qué teclas se iluminan. Mantén pulsada la tecla FN y presiona la tecla SL (bloqueo de desplazamiento) hasta que llegues al modo de juego. El modo de juego se puede reconocer por las teclas WASD iluminadas. Presiona FN + INS para alternar entre los 6 modos de juego.
Página 15
Programmierung des Spielmodus Im Spielmodus kann der Benutzer festlegen, welche Tasten beleuchtet werden sollen. Halten Sie FN gedrückt und drücken Sie die SL-Taste (Scroll Lock), bis Sie in den Spielmodus gelangen. Der Spielmodus ist an den beleuchteten WASD-Tasten zu erkennen. Drücken Sie FN + INS, um durch jeden der 6 Spielmodi zu blättern.
Página 17
Programmazione della modalità di gioco La modalità di gioco consente all’utente di definire quali tasti sono illuminati. Tenere premuto FN e premere il tasto SL (blocco scorrimento) finché non si arriva alla modalità di gioco. La modalità di gioco può essere identificata dai tasti WASD illuminati. Premere FN + INS per scorrere tra le 6 modalità...
Página 20
Product specifications Spécifications du produit Especificaciones del producto Produktspezifikationen Specifiche del prodotto 产品规格 Keys: 104 Touches : 104 Optical switch: Jixian blue Touche optique: bleu Jixian LED type: Rainbow Type de LED: arc-en-ciel Key rollover: NKRO (all keys) Key rollover: NKRO (toutes les touches) Anti-ghosting: Yes Anti fantôme: oui Power input: 5V ⎓...
3) connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected; 4) consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Modifications to this product not authorized by Accessory Power could void your right to use or operate this product by the FCC. Where shielded interface cables or accessories have been provided with the product or specified additional components or accessories elsewhere defined to be used with the installation of the product, they must be used in order to ensure compliance with FCC regulations.