Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

9HYGR55
550 kg
User's guide
GB
Hydraulic Workshop Crane
DK
NO
FI
NL
KING TONY EUROPE
ZI République Nord I
3, Rue des Imprimeurs
86000 POITIERS - FRANCE
Tel.: +33 (0)5.49.30.33.27
Fax: +33 (0)5.49.30.30.91
www.kingtonyeurope.com
9HYGR11
1.100 kg
GB
DE
FR
ES
RU
TR
SE
HU
loading

Resumen de contenidos para King Tony 9HYGR55

  • Página 1 9HYGR55 9HYGR11 550 kg 1.100 kg User’s guide Hydraulic Workshop Crane KING TONY EUROPE ZI République Nord I 3, Rue des Imprimeurs 86000 POITIERS - FRANCE Tel.: +33 (0)5.49.30.33.27 Fax: +33 (0)5.49.30.30.91 E-mail: [email protected] www.kingtonyeurope.com...
  • Página 2 9HYGR55, 9HYGR11 ADVARSLER - Sikkerhedsforanstaltninger 1. Kranen må kun benyttes af trænet personale, der Vedligeholdelse og reparation skal foretages af har læst og forstået denne manual. kvalificeret personale. Dagligt: Kontroller kranen for beskadigelser. 2. Undgå overbelastning. Kapaciteten må ikke Månedligt: Smør pumpestemplets tryksko (44) med overskrides.
  • Página 3 9HYGR55, 9HYGR11 WARNING - Safe usage instructions Oil refill: Refill through the filling hole in the cylinder using an oil can. Correct oil level is up to lower edge 1. Study, understand and follow all instructions before of filling hole (27) with the jib fully down. Too much oil operating this crane. causes poor pumping. Quantity of oil: 0.7 l.
  • Página 4 9HYGR55, 9HYGR11 WARNUNGEN Sicherheitsvorschriften tauslegers (6) sind mit Öl zu schmieren. Der Kran ist 1. Diese Anweisungen sind vor Ingebrauchnahme ferner auf ungewöhnliche Verschleißspuren zu über- dieses Krans sorgfältig zu lesen und zu befolgen. prüfen. 2. Die zulässige Tragkraft darf nicht überschritten werden.
  • Página 5: Guide De Dépannage

    9HYGR55, 9HYGR11 AVERTISSEMENT - Mesures de Sécurité L’entretien et les réparations doivent être exclusive- 1. Avant d’utiliser cette grue, vous devez étudier, ment confiés à du personnel qualifié. comprendre et suivre toutes les consignes. Entretien quotidien: Vérifier l’état de la grue. Entretien mensuel: HGraisser le patin de butée du 2. Ne pas dépasser la capacité nominale.
  • Página 6 9HYGR55, 9HYGR11 VARNINGAR - Instruktioner för säker användning cylinderns påfyllningshål. Rätt oljenivå är upp till 1. Läs igenom, förstå och följ alla instruktioner innan nedre kanten av påfyllningshålet (27) med armen du använder kranen. helt nedfälld. Oljeöverskott orsakar dålig pumpkraft.
  • Página 7 9HYGR55, 9HYGR11 VAROITUKSET - turvallinen käytto öljymäärä on täyttöaukon (27) alemman reunan ta- 1. Lue kaikki käyttöohjeet huolellisesti ennen solla, kun puomi on täysin ala-asennossa. Jos öljyä on nostimen käyttöä ja noudata annettuja ohjeita. liikaa, nostimen pumppu toimii huonosti. Öljyn määrä: 0,7 l.
  • Página 8 9HYGR55, 9HYGR11 WAARSCHUWING - Veiligheidsvoorsch riften 1. Neem alle instructies door, zorg dat u ze begrijpt en volg ze op voordat u deze kraan gebruikt. Dagelijks: Inspecteer de kraan op beschadigingen. Maandelijks: Smeer het drukblok van de pompzuiger 2. Overschrijd de aangegeven capaciteit niet.
  • Página 9 9HYGR55, 9HYGR11 ADVERTENCIA - Instrucciones de seguridad 1. Debe leer, comprender y seguir todas las instrucciones antes de utilizar esta grúa. el eje del mango (42) y el eje del brazo principal (6). Examine también la grúa para comprobar si tiene un 2.
  • Página 10 9HYGR55, 9HYGR11 персоналом. Ежедневно: Осмотрите кран на предмет наличия повреждений. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - ИНСТРУКЦИИ ПО Ежемесячно: Смажьте консистентной смазкой БЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ опорную подушку поршня насоса (44), ось ручки насоса (42) и главную ось стрелы (6). Также 1. Перед началом работы с краном изучите и осмотрите кран на предмет наличия необычного осмыслите все инструкции и далее износа. неукоснительно следуйте им. Заправка маслом: Через заливное отверстие 2. Не превышайте номинальную грузоподъемность. залейте масло из канистры в цилиндр. Откорректируйте уровень масла, который должен 3. Используйте только такие стропы и цепи, доходить до нижнего края отверстия заливной грузоподъемность которых больше веса горловины (27), когда цилиндр полностью опущен. поднимаемого груза. Переизбыток масла ведет к плохой работе насоса. Количество масла: 0,7 л. 4. Убедитесь в том, что груз не может скользить Можно использовать любое качественное или качаться во время транспортировки. гидравлическое масло с вязкостью ISO VG 15. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ...
  • Página 11 9HYGR55, 9HYGR11 UYARILAR - GÜVENLİ KULLANIM TALİMATLARI 1. Bu vinci kullanmadan önce tüm talimatları çalışın, deliğinin (27) alt kenarına gelir. Çok fazla yağ, pompa anlayın ve izleyin. verimini azaltır. Yağ miktarı: 0,7 l. 2. Nominal kapasitesini aşmayın. ISO VG 15 viskoziteli herhangi bir kaliteli hidrolik yağ kullanılabilir. 3. Yalnızca yükten fazla kapasitesi olan askılar ve KESİNLİKLE FREN HİDROLİĞİ KULLANMAYIN! zincirler kullanın. Güvenlik İncelemesi: 4. Yükün kaymayacağından ya da taşıma sırasında Ulusal yasalara göre – en azından yılda bir kez – vinç sallanmayacağından emin olun. bir uzman tarafından incelenmelidir: Hasarlar, aşınma ve yıpranma, kancadaki güvenlik mandalı, emniyet 5. Bacaklar ve uzatma sereni her zaman saplamalar valfının ayarı, hidrolik ünite sızıntıları kontrol edilmelidir.
  • Página 12 9HYGR55, 9HYGR11 FIGYELMEZTETÉSEK – ÚTMUTATÓ A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATHOZ 1. A daru használata előtt tanulmányozza, értelmezze, majd a használat során kövesse az Havi karbantartás: Kenje meg a szivattyúdugattyú útmutató teljes tartalmát. nyomólapját (44), az olajfogantyú tengelyét (42), valamint a gém főtengelyét (6). Ellenőrizze, hogy a 2. Ne lépje túl a daru névleges kapacitását.
  • Página 13 9HYGR55, Modell WJN5 / WJN10 9HYGR11 iß und drigster nte des lindermutter schi erwendung und etzliche Weise DK: De med * mærkede dele leveres i komplet pakningssæt. Anvend altid originale reservedele. Angiv venligst altid model og reservedels- nummer. Alle hoveddele kan ikke forventes leveret efter produktionsophør af model.
  • Página 16 EU declaración de conformidad sobre máquinaria Directive 2006/42/EC ЕС декларации о соответствии Værkstedskran Hydraulisen Pouminostin 9HYGR55, 9HYGR11 9HYGR55, 9HYGR11 er i overensstemmelse med Maskindirektivets bestem- vastaa Konedirektiivin (direktiivi 2006/42/EC) määräyk- melser (Direktiv 2006/42/EC) med ændring, og er i siä sekä kansallista voimaantulolainsäädäntöä. overensstemmelse med andre relevante nationale bestemmelser.

Este manual también es adecuado para:

9hygr11