Contents Important safety information and warnings Package contents Introduction Set up Speaker installation Speaker positioning Connections Terminals and connectors Standard connections Bi-wire connections Crossover jumper Running in Aftercare Accessories Warranty Specifications...
Important Safety Information and Warnings 1. Safety Information and Warnings 2. Unpacking your loudspeakers 3.2. Servicing Before making any connections to your loudspeakers Unpack the speakers fully. Lift the speakers Refer all servicing to qualified service personnel. make sure that all active units in your system are from the cartons by holding the cabinets.
Package Contents Thank you for purchasing a pair of Q Acoustics Concept 300. This manual is intended to take you through the setup and installation of the Concept 300. It will help provide a trouble free setup and ensure optimum performance from the product.
Set up Speaker Installation Speaker Positioning The Concept 300 speakers have been designed and tested to be used on The speakers should be placed 2.0 – 4.0 m apart and equidistant from Concept 300 Floor Stand for the optimum listening experience. the seated listener.
Página 7
Foam Bung Concept Series speakers are rear ported and designed to work best with at least 600 mm of free space behind them. Generally, the closer the speakers are to the rear wall the more the bass frequencies will be reinforced until they overwhelm the overall sound.
Connections Standard Connections Terminals and Connectors The Concept 300s are bi-wireable. A bi-wireable crossover has four terminals. The upper pair of terminals connect to the treble (HF) speaker and the lower pair to the bass (LF) speaker. The crossovers are pre- fitted with removable links to connect the terminal pairs and configure the loudspeaker in single–wire mode.
Crossover jumper The Concept 300 loudspeaker system features an elegant way to allow the user to tailor high frequency response to the particular listening environment by the placement of a simple jumper bar on the rear of the speaker. With the jumper fitted to the two leftmost terminals the speakers will deliver the level of HF energy the designer intended for a ‘normal’ room acoustic. Removing the jumper completely, delivers a response with less HF (treble) energy than the “ideal”...
Running In Aftercare Cabinet Care In common with many types of complex mechanical systems the Concept 300 loudspeaker will not deliver its optimum performance until it has been Clean cabinets only with a lightly dampened cloth. Do not use in use for a certain initial running-in period. The correct performance of solvent based cleaning materials.
4 years from the date of Frequency Response (-6dB) 55 Hz – 30 kHz purchase. During the warranty period Q Acoustics will, at its option, repair Average Impedance 6 Ω or replace any product found to be faulty after inspection by the company Minimum Impedance 4.7 Ω...
Wichtige Sicherheits- und Warnhinweise 1. Sicherheits- und Warnhinweise längerer Nichtverwendung vom Netz. • Um das Risiko von Feuer und elektrischem Schlag zu Bevor Sie Ihre Lautsprecher anschließen, vergewissern verringern, darf dieses Gerät nicht Regen, Feuchtigkeit 2. Auspacken der Lautsprecher Sie sich, dass alle aktiven Einheiten Ihres Systems vom und Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden.
Inhalt der Verpackung Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Paars Q Acoustics Concept 300 entschieden haben. Dieses Handbuch soll Sie durch die Einrichtung und das Aufstellen der Concept 300 führen. Es wird Ihnen bei der problemlosen Einrichtung helfen, damit Sie eine optimale Leistung des Produkts erreichen.
Einrichtung Lautsprecheraufstellung Lautsprecherpositionierung Die Lautsprecher Concept 300 wurden für die Verwendung mit dem Die Lautsprecher sollten in einem Abstand von 2,0–4,0 m zueinander und Concept-300-Bodenständer entwickelt und getestet, um ein optimales in gleicher Entfernung vom sitzenden Hörer aufgestellt werden. Eine leicht Klangerlebnis zu bieten.
Página 17
Schaumstoffstöpsel Die Lautsprecher der Concept-Serie haben einen Reflexkanal auf der Rückseite und bieten den besten Klang, wenn sie an der Rückseite mindestens 600 mm freien Abstand haben. Generell gilt, dass die Bassfrequenzen umso mehr verstärkt werden, je dichter die Lautsprecher vor einer Wand stehen, bis sie den Gesamtklang überschatten.
Anschlüsse Standardanschlüsse Anschlussbuchsen und Verbindungen Die Concept 300 können doppelverdrahtet werden (bi-wiring). Ein doppelverdrahtbares Crossover hat vier Anschlussklemmen. Das obere Klemmenpaar ist der Anschluss für den Hochtöner (HF) und das untere für den Tieftöner (LF). Die Crossover sind mit abnehmbaren Verbindungsstücken versehen, die die Klemmenpaare verbinden, um den Lautsprecher im Single-Wiring-Modus zu verwenden.
Crossover-Jumper Das Lautsprechersystem Concept 300 bietet dem Nutzer einen eleganten Weg, den Höhenfrequenzbereich auf eine bestimmte Hörumgebung abzustimmen, indem an der Rückseite des Lautsprechers ein einzelner Jumper Bar angebracht wird. Durch Einstecken des Jumpers in die beiden linken Anschlussbuchsen wird der Lautsprecher den Grad an HF-Energie liefern, den der Entwickler für eine „normale“...
Inbetriebnahme Nachsorge Gehäusepflege Wie viele komplexe mechanische Systeme wird der Lautsprecher Concept 300 nicht seine optimale Leistung liefern, bevor er nicht für eine gewisse Das Gehäuse nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch Zeit in Betrieb war. Die einwandfreie Leistung eines Lautsprechers hängt abwischen.
Wenn dies nicht möglich ist, wenden Sie sich Mittel-/Tieftönder 165 mm (6,50 Zoll) an Q Acoustics oder einen zugelassenen Händler in Ihrer Region, um Hochfrequenztöner 28 mm (1,10 Zoll) die richtige Garantieabwicklung zu bestimmen. Wenn möglich sollte zur Rücksendung des Produkts die Originalverpackung verwendet werden,...
Página 23
Índice Información importante de seguridad y advertencias Contenidos del paquete Introducción Instalación Instalación del altavoz Colocación del altavoz Conexiones Terminales y conectores Conexiones estándar Conexiones de doble cableado Puente cruzado Funcionamiento Cuidado Accesorios Garantía Especificaciones...
Información importante de seguridad y advertencias 1. Información de seguridad y advertencias gotas de líquido o salpicaduras. 2. Desembalaje de los altavoces Antes de conectar nada a los altavoces, asegúrese de • No utilice este equipo cerca del agua. que todas las unidades activas en su sistema estén Desembale los altavoces por completo.
Contenidos del paquete Gracias por comprar un equipo de Q Acoustics Concept 300. Este manual tiene por objeto ayudarle a realizar la instalación y configuración de sus altavoces Concept 300. Le ayudará a instalar y configurar sin problemas la unidad para asegurar un rendimiento óptimo del producto.
Instalación Instalación del altavoz Colocación del altavoz Los altavoces Concept 300 han sido diseñados y probados para ser Debe colocar los altavoces con una separación de entre 2 y 4 metros de utilizados en el soporte de suelo Concept 300, para una experiencia distancia con respecto a la persona que escucha.
Página 27
Tapón de espuma Los altavoces de la serie Concept se han diseñado con una carcasa trasera y funcionan mejor con un espacio libre de al menos 600 mm detrás de ellos. Por lo general, cuanto más cerca estén de la pared trasera, más se reforzarán las frecuencias graves, incluso pudiendo llegar a perjudicar al sonido general.
Conexiones Conexiones estándar Terminales y conectores Los Concept 300s tienen doble cableado. Un conector de doble cableado lleva cuatro terminales. El par superior de terminales se conecta al altavoz de los agudos (HF) y el par inferior se conecta al altavoz de los graves (LF).
Puente cruzado El sistema de altavoces Concept 300 permite adaptar de modo elegante la respuesta de alta frecuencia al entorno acústico concreto, colocando una barra de puente en la parte trasera del altavoz. Con el puente acoplado a los terminales del extremo izquierdo, los altavoces proporcionarán el nivel de energía de agudos (HF) adecuado para la acústica de una habitación normal.
Funcionamiento Cuidado Cuidado de la estructura Como sucede con muchos tipos de sistemas mecánicos complejos, el Concept 300 no proporcionará su máximo rendimiento hasta que Limpie la estructura con un paño ligeramente humedecido. se haya utilizado durante un período inicial concreto. El rendimiento No utilice productos de limpieza que incluyan disolventes.
2,5 kHz Para reparar la unidad, es necesario entregarla al distribuidor autorizado. Medidas del controlador Si no es posible, póngase en contacto con Q Acoustics o el distribuidor autorizado en su zona para determinar el procedimiento correcto que Controlador medio/bajo 165 mm seguir.
Página 33
Sommaire Notice et conseils de sécurité importants Contenu de l’emballage Introduction Montage Installation de l’enceinte Positionnement de l’enceinte Connexions Bornes et connecteurs Connexions standard Connexions bi-câblées Cavalier du filtre (crossover) Rodage Entretien après utilisation Accessoires Garantie Spécifications...
Página 34
Mises en garde et avis de sécurité importants 1. Mises en garde et avis de sécurité reste inutilisé pendant de longues périodes. 3.1. Humidité Avant de connecter les enceintes, assurez-vous que 2. Déballage des enceintes tous les caissons actifs du système sont coupés du •...
Contenu de l’emballage Nous vous remercions d’avoir acheté une paire d’enceintes Q Acoustics Concept 300. Ce manuel est destiné à vous guider tout au long du montage et de l’installation du Concept 300. Il vous aidera à le monter sans problème et à...
Montage Installation de l’enceinte Positionnement de l’enceinte Les enceintes Concept 300 ont été conçues et testées pour être utilisées Les enceintes doivent être placées à une distance de 2 à 4 m l’une de sur les pieds pour le modèle Concept 300 pour que vous puissiez l’autre et elles doivent être équidistantes de l’auditeur quand il est assis.
Página 37
Bouchons en mousse Les enceintes de la série Concept sont portées vers l’arrière et conçues pour mieux fonctionner lorsqu’il y a un dégagement d'au moins 600 mm derrière elles. Dans l’ensemble, plus les enceintes sont proches du mur arrière, plus les fréquences graves seront renforcées jusqu’à ce qu’elles submergent le son dans son ensemble.
Connexions Connexions standard Bornes et connecteurs Le Concept 300 peut être bi-câblé. Un filtre (crossover) qui peut être bi-câblé possède quatre bornes. La paire de bornes supérieures se connecte à l’enceinte des aigus (hautes fréquences) et la paire inférieure à l’enceinte des graves (basses fréquences). Les filtres (crossovers) sont équipés de liaisons amovibles permettant de relier les paires de bornes et de configurer l’enceinte en mode mono-câble.
Cavalier du filtre (crossover) Le système de l’enceinte Concept 300 permet à l’utilisateur de personnaliser la réponse en hautes fréquences à l’environnement d’écoute particulier, grâce à un simple cavalier à l’arrière de l’enceinte. Une fois le cavalier installé entre les deux bornes les plus à gauche, les enceintes fourniront le niveau d’énergie HF prévu par le concepteur pour une acoustique de salle «...
Rodage Entretien après utilisation Entretien des caissons À l'instar de nombreux types de systèmes mécaniques complexes, l’enceinte Concept 300 ne fournira pas sa performance optimale tant Nettoyez les caissons uniquement avec un chiffon légèrement qu’elle n’a pas été utilisée pendant une certaine période de rodage. La humide.
4 ans à compter de Réponse en fréquence (-6 dB) 55 Hz – 30 kHz la date d’achat. Pendant la période de garantie, Q Acoustics réparera ou Impédance moyenne 6 Ω remplacera à sa discrétion tout produit s’il s’avère être défectueux après Impédance minimale...
Página 43
Sommario Informazioni e avvertenze importanti per la sicurezza Contenuto della confezione Introduzione Impostazione Installazione dell’altoparlante Posizionamento degli altoparlanti Collegamenti Morsetti e connettori Collegamenti standard Collegamenti bi-wiring Ponte crossover Rodaggio Manutenzione post-vendita Accessori Garanzia Specifiche...
Informazioni e avvertenze importanti per la sicurezza 1. Informazioni e avvertenze di sicurezza 3.1. Umidità 2. Disimballaggio degli altoparlanti Prima di effettuare qualsiasi collegamento agli • Al fine di ridurre il rischio di incendio o scosse altoparlanti, assicurarsi che tutte le parti attive Disimballare completamente gli altoparlanti.
Contenuto della confezione Grazie per aver acquistato Concept 300 di Q Acoustics. Il presente manuale ha lo scopo di guidare l’utilizzatore nell’installazione e configurazione di Concept 300. Per aiutarlo a ottenere un’installazione senza problemi e prestazioni ottimali dal prodotto. Si prega di leggere con attenzione le istruzioni, le informazioni e avvertenze...
Impostazione Installazione dell’altoparlante Posizionamento degli altoparlanti Gli altoparlanti Concept 300 sono stati progettati e testati per essere Gli altoparlanti devono essere posizionati a una distanza compresa tra 2,0 utilizzati sullo stativo da pavimento Concept 300 per un’esperienza e 4,0 m l’uno dall’altro ed equidistanti dall’ascoltatore seduto. Rivolgendo acustica eccezionale.
Página 47
Inserti di schiuma Gli altoparlanti della serie Concept sono dotati di attacchi posteriori e progettati per funzionare al meglio se gli si lascia dello spazio posteriormente, almeno 600 mm. In generale, più gli altoparlanti sono vicini alla parete posteriore, più le frequenze dei bassi saranno rafforzate fino a prevalere sul suono generale.
Collegamenti Collegamenti standard Morsetti e connettori Con gli altoparlanti Concept 300 è possibile il bi-wiring. Un crossover con possibilità di bi-wiring ha quattro morsetti. La coppia di morsetti superiore si connette all’altoparlante degli acuti (HF) e la coppia inferiore all’altoparlante dei bassi (LF). I crossover sono pre-montati con collegamenti removibili per connettere le coppie di morsetti e configurare l’altoparlante in modalità...
Ponte crossover L’altoparlante Concept 300 è dotato di un sistema elegante che consente all’utilizzatore di adattare una risposta ad alta frequenza al particolare ambiente di ascolto tramite il posizionamento di una semplice barra ponte sul retro del diffusore. Con il ponte montato sui due morsetti all’estrema sinistra, i diffusori offriranno il livello di energia HF previsto dal progettista per l’acustica di una stanza «normale».
Rodaggio Manutenzione post-vendita Cura delle casse Come molti tipi di impianti meccanici complessi, l’altoparlante Concept 300 non fornirà la massima prestazione finché non è stato utilizzato Pulire le casse esclusivamente con un panno leggermente per un certo periodo iniziale di rodaggio. La prestazione corretta di un inumidito.
4 anni Risposta in frequenza (-6 dB) 55 Hz-30 kHz dalla data di acquisto. Durante il periodo di garanzia, Q Acoustics potrà, Impedenza media 6 Ω a propria discrezione, riparare o sostituire qualsiasi prodotto dichiarato Impedenza media 4,7 Ω...
Página 53
Inhoudsopgave Belangrijke veiligheidsinformatie en waarschuwingen Inhoud van de verpakking Inleiding Installatie Installatie van de luidspreker Positionering van de luidspreker Aansluitingen Aansluitingspunten en verbindingen Standaardaansluitingen Dubbel bedrade aansluiting Crossover-geleiderbrug Inlopen Nazorg Accessoires Garantie Specificaties...
Belangrijke veiligheidsinformatie en waarschuwingen 1. Veiligheidsinformatie en waarschuwingen door de luidsprekers te beschermen tegen regen, Voordat u uw luidsprekers aansluit, dient u ervoor vocht, druppels of spetters. te zorgen dat alle actieve units van uw installatie zijn • Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. 2.
Inhoud van de verpakking Dank u voor uw aankoop van een paar Q Acoustics Concept 300 luidsprekers. Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld om u te helpen met de instelling en installatie van de Concept 300, zodat u het product gemakkelijk kunt installeren en het een optimale prestatie levert.
Installatie Installatie van de luidsprekers Positionering van de luidsprekers De Concept 300 luidsprekers zijn ontwikkeld en getest voor gebruik op De luidsprekers moeten ten minste op 2,0 - 4,0 meter afstand van elkaar Concept 300 vloerstandaard om optimaal luisterplezier te garanderen. staan en op gelijke afstand van de zittende luisteraar worden opgesteld.
Página 57
Schuimrubberen dop Luidsprekers van de Concept serie hebben poorten aan de achterzijde en werken het best met ten minste 600 mm vrije ruimte aan de achterzijde. Over het algemeen geldt dat hoe dichter de achterzijde van de luidsprekers bij een wand staan, des te meer de basfrequenties worden versterkt tot ze het totale geluid overschaduwen.
Aansluitingen Stereoaansluitingen Aansluitingspunten en verbindingen De Concept 300s zijn dubbel bedraad. Een crossover die dubbel bedraad kan worden heeft vier aansluitingspunten. Het bovenste paar aansluitingspunten sluit aan op de treble-luidspreker (HF) en het onderste paar op de basluidspreker(s) (LF). De crossovers zijn aangebracht met verwijderbare links om de aansluitingspunten te verbinden en de luidspreker met enkele bedrading te configureren.
Crossover-geleiderbrug Het Concept 300 luidsprekersysteem beschikt over een uitstekende manier om de hoge-frequentie respons op een bepaalde luisteromgeving aan te passen door het plaatsen van een eenvoudige geleiderbrugbalk op de achterzijde van de luidspreker. Wanneer de geleiderbrug op de twee uiterst linkse terminals zijn aangebracht, leveren de luidsprekers het HF-energieniveau dat de ontwerper voor de akoestiek van een ‘normale’...
Inlopen Nazorg Onderhoud van de kast In overeenstemming met vele andere complexe mechanische systemen, leveren de Concept 300 luidsprekers hun optimale prestatie pas nadat Reinig de kasten alleen met een licht bevochtigde doek. ze gedurende een bepaalde inlooptijd zijn gebruikt. De juiste prestatie Gebruik geen reinigers met oplosmiddelen.
Goederen ter reparatie moeten in de eerste instantie worden Driverdimensies teruggestuurd naar de leverancier die het product verstrekt heeft. Is dit niet mogelijk, neem dan contact op met Q Acoustics of de door Q Acoustics Mid- / basdriver 165 mm (6,50 in)
Página 63
Spis treści Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia Zawartość opakowania Wprowadzenie Przygotowanie Instalacja głośników Ustawianie głośników Podłączenia Styki i złącza Połączenia standardowe Połączenia dwukablowe Zworka zwrotnicy Docieranie Obsługa po sprzedaży Akcesoria Gwarancja Dane techniczne...
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia deszczu, wilgoci, kapiącej lub rozbryzgiwanej wody. Przed wykonaniem jakichkolwiek podłączeń do głośników 2. Rozpakowywanie głośników • Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wody. upewnij się, że wszystkie aktywne elementy systemu są Rozpakuj całkowicie głośniki.
Zawartość opakowania Dziękujemy za zakup pary głośników Concept 300 marki Q Acoustics. W niniejszej instrukcji obsługi opisano konfigurację i instalację głośników Concept 300. Dzięki temu konfiguracja będzie bezproblemowa, a urządzenie będzie pracować z optymalnymi parametrami. Aby zapewnić bezpieczną i odpowiednią eksploatację produktu, przed przystąpieniem do jego instalacji i użytkowania...
Przygotowanie Instalacja głośników Ustawianie głośników Głośniki Concept 300 zostały zaprojektowane i przetestowane do Głośniki należy ustawić w odległości 2,0–4,0 m od siebie i w równej użytkowania na stojaku podłogowym Concept 300. Tylko wtedy zapewniają odległości od siedzących słuchaczy. Zwrócenie głośników nieco do siebie optymalną...
Página 67
Tłumik piankowy Głośniki serii Concept mają wyloty z tyłu i zostały zaprojektowane tak, aby pracowały najlepiej po zapewnieniu wolnej przestrzeni za nimi wynoszącej minimum 600 mm. Generalnie, im bliżej tylnej ściany znajdują się głośniki, tym bardziej wzmacniane są częstotliwości basowe do momentu przytłoczenia całości dźwięku.
Podłączenia Połączenia standardowe Styki i złącza Głośniki Concept 300 mogą wykorzystywać podłączenie dwukablowe. Zwrotnica dwukablowa zawiera cztery styki. Górna para styków jest przeznaczona do głośnika wysokotonowego (HF), a dolna para — głośnika niskotonowego (LF). Zwrotnice są wstępnie zmontowane z demontowalnymi łącznikami do łączenia par styków i konfigurowania głośnika w układ jednokablowy.
Zworka zwrotnicy System głośników Concept 300 oferuje elegancki sposób umożliwiający dopasowanie ustawień częstotliwości do konkretnego środowiska odsłuchowego przez montaż prostej zworki z tyłu głośnika. Dzięki zworce zamontowanej do dwóch najwyższych styków głośniki dostarczają poziom energii dźwięków wysokiej częstotliwości, który projektant założył dla akustyki „normalnego”...
Docieranie Obsługa po sprzedaży Pielęgnacja obudowy Podobnie jak wiele rodzajów skomplikowanych systemów mechanicznych głośnik Concept 300 uzyskuje optymalne parametry eksploatacyjne dopiero Obudowy głośników należy czyścić wyłącznie lekko zwilżoną po okresie wstępnego „docierania”. Prawidłowe parametry eksploatacyjne szmatką. Nie używaj środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki.
Gwarancja Dane techniczne Głośniki pasywne Q Acoustics są objęte gwarancją na brak wad materiału Parametry eksploatacyjne i wykonania w okresie czterech lat od daty zakupu. W okresie gwarancji Pasmo przenoszenia (-6 dB) 55–30 kHz 6 Ω firma Q Acoustics naprawi lub wymieni, wedle własnego uznania, Impedancja średnia...
Página 73
Índice Avisos e informações de segurança importantes Conteúdo da embalagem Introdução Configuração Instalação dos altifalantes Posicionamento dos altifalantes Ligações Terminais e conectores Ligações padrão Ligações de fios duplos Fio-ponte de cruzamento Rodagem Cuidados posteriores Acessórios Garantia Especificações...
Avisos e informações de segurança importantes 1. Avisos e informações de segurança gotejamentos ou salpicos. 2. Desembrulhar os altifalantes Antes de efetuar quaisquer ligações nos altifalantes, • Não utilize este aparelho perto de água. assegure que todas as unidades ativas do sistema Desembrulhe completamente estão desligadas na fonte de alimentação.
Conteúdo da embalagem Obrigado por comprar um par de Q Acoustics Concept 300. Este manual pretende acompanhá-lo durante a configuração e a instalação do Concept 300. Contribuirá para uma configuração sem problemas e ajudará a assegurar o desempenho ideal do produto.
Configuração Instalação dos altifalantes Posicionamento dos altifalantes Os altifalantes Concept 300 foram concebidos e testados para serem Os altifalantes devem ser colocados a uma distância de 2 – 4 m entre si, utilizados com o suporte de base Concept 300, para uma experiência e equidistantes do utilizados sentado.
Página 77
Tampa de espuma Os altifalantes Concept Series possuem orifícios traseiros e foram concebidos para funcionar melhor com pelo menos 600 mm de espaço livre na parte posterior. Geralmente, quanto mais perto os altifalantes estiverem da parede traseira, mais reforçadas são as frequências graves, até...
Ligações Ligações padrão Terminais e conectores Os Concept 300s são bi-conectáveis. Um cruzamento bi-conectável tem quatro terminais. O par superior de terminais liga-se ao altifalante de agudos (HF) e o par inferior ao altifalante de graves (LF). Os cruzamentos possuem ligações amovíveis para ligar os pares de terminais e configurar o altifalante no modo de cablagem simples.
Fio-ponte de cruzamento O sistema de altifalantes Concept 300 oferece ao utilizador uma forma elegante de personalizar a resposta a altas frequências para um ambiente de escuta particular, através da colocação de uma simples barra-ponte na parte traseira do altifalante. Com o fio-ponte instalado nos dois terminais mais à...
Rodagem Cuidados posteriores Cuidados a ter com a caixa À semelhança de muitos tipos de sistemas mecânicos complexos, o altifalante Concept 300 não fornece um desempenho ideal até ser utilizado Limpe as caixas apenas com um pano levemente humedecido. num determinado período de rodagem inicial. O desempenho correto Não utilize materiais de limpeza solventes.
4 anos a Resposta em frequência (-6 dB) 55 Hz – 30 kHz partir da data de compra. Durante o período da garantia, a Q Acoustics Impedância média 6 Ω irá, a seu critério, reparar ou substituir qualquer produto considerado Impedância mínima...
Página 83
Содержание Важная информация о мерах безопасности и предупреждения Содержимое упаковки Введение Установка Установка динамиков Размещение динамиков Соединения Полюса и соединители Стандартные соединения Подсоединение посредством раздвоенных выводов Разделительная перемычка Ввод в работу Послепродажное обслуживание Принадлежности Гарантия Спецификации...
Важная информация о мерах безопасности и предупреждения Информация о мерах безопасности и в случае, если вы не собираетесь пользоваться им 3.1. Влажность предупреждения длительное время. • Не следует подвергать устройство воздействию Перед подключением какого-либо оборудования к дождя, влаги, просачивающейся или колонкам...
Содержимое упаковки Благодарим вас за приобретение парного комплекта Q Acoustics Concept 300. В настоящем руководстве представлены инструкции по настройке и установке Concept 300. С его помощью вы сможете без проблем выполнить настройку изделия и обеспечить его оптимальные рабочие характеристики. Чтобы обеспечить безопасную и удовлетворительную работу...
Установка Установка динамиков Размещение динамиков Колонки Concept 300 спроектированы и протестированы с учетом Динамики должны быть расположены на расстоянии 2–4 м друг от их использования на напольной подставке Concept 300 для друга и на таком же расстоянии от сидящего слушателя. Легкий получения...
Página 87
Пробка из пенопласта Порты динамиков серии Concept расположены сзади, динамики лучше всего работают при наличии по меньшей мере 600 мм свободного пространства позади них. Как правило, чем ближе динамики расположены к задней стенке, тем больше усиливаются низкие звуковые частоты, пока они не начинают перекрывать основной...
Соединения Стандартные соединения Полюса и соединители Возможно подключение Concept 300 посредством раздвоенных выводов. Кроссовер с возможностью раздельного подключения имеет четыре полюса. Верхняя пара контактов подсоединяется к регулятору тембра высоких частот (HF), а нижняя — к низким частотам (LF). Кроссоверные кабели заранее...
Разделительная перемычка В акустической системе Concept 300 предусмотрен изящный способ адаптации высокочастотных характеристик к определенной акустической среде посредством простой перемычки на задней части динамика. При установленной на два крайних левых контакта перемычке динамики демонстрируют энергию волн в высокочастотном диапазоне, которую разработчики предусматривали для «нормальной» акустики комнаты. При полном удалении перемычки динамики демонстрируют акустические...
Послепродажное обслуживание Ввод в работу Как и в случае со многими типами комплексных механических систем, динамик Уход за корпусом Корпус можно чистить только слегка смоченной салфеткой. Concept 300 будет работать оптимально только после определенного периода Не используйте чистящие средства на основе растворителей. эксплуатации.
износ. Товары для ремонта должны в первую очередь быть возвращены поставившему Измерения головки громкоговорителя их дилеру. Если это не представляется возможным, свяжитесь с Q Acoustics или Средне-/низкочастотный динамик 165 мм (6,50 дюйма) назначенным компанией дистрибьютором для вашего региона, чтобы определить...
Viktig säkerhetsinformation och varningar 1. Säkerhetsinformation och varningar kartongen genom att hålla i kabinetten. 3.2. Underhåll Innan du gör några anslutningar till dina högtalare ser Använd inte skyddsmaterialet för att lyfta du till att alla aktiva enheter i ditt system är avstängda dem.
Förpackningens innehåll Tack för att du har köpt ett par Q Acoustics Concept 300. Den här manualen är avsedd för att vägleda dig igenom uppsättningen och installationen av Concept 300. Den hjälper till att skapa en problemfri uppsättning och att säkerställa en optimal prestanda från produkten.
Installation Högtalarinstallation Högtalarpositionering Concept 300-högtalarna har konstruerats och testats för användning Högtalarna ska placeras 2–4 meter från varandra och lika långt ifrån Concept 300-golvstativet för en optimal lyssningsupplevelse. sittande lyssnare. Om du vrider högtalarna något inåt skärs stereobilden på bekostnad av ett smalare ljudsteg. Varje Concept 300-enhet har ställts in på...
Página 97
Skumgummiproppar Concept Series-högtalarna är bakåtportade och konstruerade för att fungera bäst med minst 600 mm ledigt utrymme bakom dem. I allmänhet gäller att ju närmare högtalarna är den bakre väggen, desto mer förstärks basfrekvenserna tills de övertar det övergripande ljudet. I det här fallet kommer stängning av den bakre porten med skumproppen att minska basen, vilket är användbart när hushållsförhållanden kräver att Concept 300 används närmare en bakre vägg.
Anslutningar Standardkontakter Terminaler och kontakter Concept 300 är möjlig att bi-koppla. Ett bi-kopplat delningsfilter har fyra terminaler. Det övre paret av anslutningar ansluts till diskanthögtalaren (HF) och det nedre paret till bashögtalaren (LF). Delningsfilter är förmonterade med flyttbara länkar för att ansluta terminalparen och konfigurera högtalaren i ett trådlöst läge.
Jumper för delningsfilter Högtalarsystemet Concept 300 erbjuder användaren ett elegant sätt att skräddarsy högfrekvent respons i den speciella lyssningsmiljön genom att placera en enkel jumper bar på baksidan av högtalaren. Med jumpern monterad på de två vänstra terminalerna så levererar högtalarna HF-energi i nivå som designen är avsedd för med en ”normal” rumsakustik. Genom att ta bort jumpern helt levererar man en respons med en lägre HF (diskant) energi än den ”ideala”...
Inkörning Efterskötsel Skötsel av kabinett Gemensamt för många typer av komplexa mekaniska system kommer högtalaren Concept 300 inte att leverera sin optimala prestanda förrän Rengör endast kabinetten med en lätt fuktad trasa. Använd den har använts under en viss inkörningsperiod. Högtalares korrekta inte lösningsmedelsbaserade rengöringsmedel.
2,5 kHz Produkter som behöver lagas ska i första hand returneras till leverantören. Om detta inte är möjligt kontaktar du Q Acoustics eller vår utsedda distributör Mått för Driver för ditt område för att få information om den korrekta garantirutinen.
Página 112
Q A C O U S T I C S . C O . U K Our policy is one of continuous product improvement. We reserve the right to change the designs and specifications without notice. This document contains information that is subject to change without notice Q16597-IS-ALL_r3...