Q Acoustics Concept Serie Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para Concept Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

C o n c e p t 3 0 0
O W N E R ' S M A N U A L
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Q Acoustics Concept Serie

  • Página 1 C o n c e p t 3 0 0 O W N E R ’ S M A N U A L...
  • Página 2 ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS POLSKI PORTUGUES РУССКИЙ SVENSKA 中国...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Important safety information and warnings Package contents Introduction Set up Speaker installation Speaker positioning Connections Terminals and connectors Standard connections Bi-wire connections Crossover jumper Running in Aftercare Accessories Warranty Specifications...
  • Página 4: Important Safety Information And Warnings

    Important Safety Information and Warnings 1. Safety Information and Warnings 2. Unpacking your loudspeakers 3.2. Servicing Before making any connections to your loudspeakers Unpack the speakers fully. Lift the speakers Refer all servicing to qualified service personnel. make sure that all active units in your system are from the cartons by holding the cabinets.
  • Página 5: Package Contents

    Package Contents Thank you for purchasing a pair of Q Acoustics Concept 300. This manual is intended to take you through the setup and installation of the Concept 300. It will help provide a trouble free setup and ensure optimum performance from the product.
  • Página 6: Set Up

    Set up Speaker Installation Speaker Positioning The Concept 300 speakers have been designed and tested to be used on The speakers should be placed 2.0 – 4.0 m apart and equidistant from Concept 300 Floor Stand for the optimum listening experience. the seated listener.
  • Página 7 Foam Bung Concept Series speakers are rear ported and designed to work best with at least 600 mm of free space behind them. Generally, the closer the speakers are to the rear wall the more the bass frequencies will be reinforced until they overwhelm the overall sound.
  • Página 8: Connections

    Connections Standard Connections Terminals and Connectors The Concept 300s are bi-wireable. A bi-wireable crossover has four terminals. The upper pair of terminals connect to the treble (HF) speaker and the lower pair to the bass (LF) speaker. The crossovers are pre- fitted with removable links to connect the terminal pairs and configure the loudspeaker in single–wire mode.
  • Página 9: Crossover Jumper

    Crossover jumper The Concept 300 loudspeaker system features an elegant way to allow the user to tailor high frequency response to the particular listening environment by the placement of a simple jumper bar on the rear of the speaker. With the jumper fitted to the two leftmost terminals the speakers will deliver the level of HF energy the designer intended for a ‘normal’ room acoustic. Removing the jumper completely, delivers a response with less HF (treble) energy than the “ideal”...
  • Página 10: Running In

    Running In Aftercare Cabinet Care In common with many types of complex mechanical systems the Concept 300 loudspeaker will not deliver its optimum performance until it has been Clean cabinets only with a lightly dampened cloth. Do not use in use for a certain initial running-in period. The correct performance of solvent based cleaning materials.
  • Página 11: Warranty

    4 years from the date of Frequency Response (-6dB) 55 Hz – 30 kHz purchase. During the warranty period Q Acoustics will, at its option, repair Average Impedance 6 Ω or replace any product found to be faulty after inspection by the company Minimum Impedance 4.7 Ω...
  • Página 12 Concept 300 Benutzerhandbuch...
  • Página 13 Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheits- und Warnhinweise Packungsinhalt Einführung Einrichtung Lautsprecheraufstellung Lautsprecherpositionierung Anschlüsse Anschlussklemmen und Verbindungen Standardanschlüsse Bi-Wire-Anschlüsse Crossover-Jumper Inbetriebnahme Nachsorge Zubehör Garantie Technische Daten...
  • Página 14: Wichtige Sicherheits- Und Warnhinweise

    Wichtige Sicherheits- und Warnhinweise 1. Sicherheits- und Warnhinweise längerer Nichtverwendung vom Netz. • Um das Risiko von Feuer und elektrischem Schlag zu Bevor Sie Ihre Lautsprecher anschließen, vergewissern verringern, darf dieses Gerät nicht Regen, Feuchtigkeit 2. Auspacken der Lautsprecher Sie sich, dass alle aktiven Einheiten Ihres Systems vom und Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden.
  • Página 15: Inhalt Der Verpackung

    Inhalt der Verpackung Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Paars Q Acoustics Concept 300 entschieden haben. Dieses Handbuch soll Sie durch die Einrichtung und das Aufstellen der Concept 300 führen. Es wird Ihnen bei der problemlosen Einrichtung helfen, damit Sie eine optimale Leistung des Produkts erreichen.
  • Página 16: Einrichtung

    Einrichtung Lautsprecheraufstellung Lautsprecherpositionierung Die Lautsprecher Concept 300 wurden für die Verwendung mit dem Die Lautsprecher sollten in einem Abstand von 2,0–4,0 m zueinander und Concept-300-Bodenständer entwickelt und getestet, um ein optimales in gleicher Entfernung vom sitzenden Hörer aufgestellt werden. Eine leicht Klangerlebnis zu bieten.
  • Página 17 Schaumstoffstöpsel Die Lautsprecher der Concept-Serie haben einen Reflexkanal auf der Rückseite und bieten den besten Klang, wenn sie an der Rückseite mindestens 600 mm freien Abstand haben. Generell gilt, dass die Bassfrequenzen umso mehr verstärkt werden, je dichter die Lautsprecher vor einer Wand stehen, bis sie den Gesamtklang überschatten.
  • Página 18: Anschlüsse

    Anschlüsse Standardanschlüsse Anschlussbuchsen und Verbindungen Die Concept 300 können doppelverdrahtet werden (bi-wiring). Ein doppelverdrahtbares Crossover hat vier Anschlussklemmen. Das obere Klemmenpaar ist der Anschluss für den Hochtöner (HF) und das untere für den Tieftöner (LF). Die Crossover sind mit abnehmbaren Verbindungsstücken versehen, die die Klemmenpaare verbinden, um den Lautsprecher im Single-Wiring-Modus zu verwenden.
  • Página 19: Crossover-Jumper

    Crossover-Jumper Das Lautsprechersystem Concept 300 bietet dem Nutzer einen eleganten Weg, den Höhenfrequenzbereich auf eine bestimmte Hörumgebung abzustimmen, indem an der Rückseite des Lautsprechers ein einzelner Jumper Bar angebracht wird. Durch Einstecken des Jumpers in die beiden linken Anschlussbuchsen wird der Lautsprecher den Grad an HF-Energie liefern, den der Entwickler für eine „normale“...
  • Página 20: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Nachsorge Gehäusepflege Wie viele komplexe mechanische Systeme wird der Lautsprecher Concept 300 nicht seine optimale Leistung liefern, bevor er nicht für eine gewisse Das Gehäuse nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch Zeit in Betrieb war. Die einwandfreie Leistung eines Lautsprechers hängt abwischen.
  • Página 21: Garantie

    Wenn dies nicht möglich ist, wenden Sie sich Mittel-/Tieftönder 165 mm (6,50 Zoll) an Q Acoustics oder einen zugelassenen Händler in Ihrer Region, um Hochfrequenztöner 28 mm (1,10 Zoll) die richtige Garantieabwicklung zu bestimmen. Wenn möglich sollte zur Rücksendung des Produkts die Originalverpackung verwendet werden,...
  • Página 22 Concept 300 MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 23 Índice Información importante de seguridad y advertencias Contenidos del paquete Introducción Instalación Instalación del altavoz Colocación del altavoz Conexiones Terminales y conectores Conexiones estándar Conexiones de doble cableado Puente cruzado Funcionamiento Cuidado Accesorios Garantía Especificaciones...
  • Página 24: Información Importante De Seguridad Y Advertencias

    Información importante de seguridad y advertencias 1. Información de seguridad y advertencias gotas de líquido o salpicaduras. 2. Desembalaje de los altavoces Antes de conectar nada a los altavoces, asegúrese de • No utilice este equipo cerca del agua. que todas las unidades activas en su sistema estén Desembale los altavoces por completo.
  • Página 25: Contenidos Del Paquete

    Contenidos del paquete Gracias por comprar un equipo de Q Acoustics Concept 300. Este manual tiene por objeto ayudarle a realizar la instalación y configuración de sus altavoces Concept 300. Le ayudará a instalar y configurar sin problemas la unidad para asegurar un rendimiento óptimo del producto.
  • Página 26: Instalación

    Instalación Instalación del altavoz Colocación del altavoz Los altavoces Concept 300 han sido diseñados y probados para ser Debe colocar los altavoces con una separación de entre 2 y 4 metros de utilizados en el soporte de suelo Concept 300, para una experiencia distancia con respecto a la persona que escucha.
  • Página 27 Tapón de espuma Los altavoces de la serie Concept se han diseñado con una carcasa trasera y funcionan mejor con un espacio libre de al menos 600 mm detrás de ellos. Por lo general, cuanto más cerca estén de la pared trasera, más se reforzarán las frecuencias graves, incluso pudiendo llegar a perjudicar al sonido general.
  • Página 28: Conexiones

    Conexiones Conexiones estándar Terminales y conectores Los Concept 300s tienen doble cableado. Un conector de doble cableado lleva cuatro terminales. El par superior de terminales se conecta al altavoz de los agudos (HF) y el par inferior se conecta al altavoz de los graves (LF).
  • Página 29: Puente Cruzado

    Puente cruzado El sistema de altavoces Concept 300 permite adaptar de modo elegante la respuesta de alta frecuencia al entorno acústico concreto, colocando una barra de puente en la parte trasera del altavoz. Con el puente acoplado a los terminales del extremo izquierdo, los altavoces proporcionarán el nivel de energía de agudos (HF) adecuado para la acústica de una habitación normal.
  • Página 30: Funcionamiento

    Funcionamiento Cuidado Cuidado de la estructura Como sucede con muchos tipos de sistemas mecánicos complejos, el Concept 300 no proporcionará su máximo rendimiento hasta que Limpie la estructura con un paño ligeramente humedecido. se haya utilizado durante un período inicial concreto. El rendimiento No utilice productos de limpieza que incluyan disolventes.
  • Página 31: Garantía

    2,5 kHz Para reparar la unidad, es necesario entregarla al distribuidor autorizado. Medidas del controlador Si no es posible, póngase en contacto con Q Acoustics o el distribuidor autorizado en su zona para determinar el procedimiento correcto que Controlador medio/bajo 165 mm seguir.
  • Página 32 Concept 300 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE...
  • Página 33 Sommaire Notice et conseils de sécurité importants Contenu de l’emballage Introduction Montage Installation de l’enceinte Positionnement de l’enceinte Connexions Bornes et connecteurs Connexions standard Connexions bi-câblées Cavalier du filtre (crossover) Rodage Entretien après utilisation Accessoires Garantie Spécifications...
  • Página 34 Mises en garde et avis de sécurité importants 1. Mises en garde et avis de sécurité reste inutilisé pendant de longues périodes. 3.1. Humidité Avant de connecter les enceintes, assurez-vous que 2. Déballage des enceintes tous les caissons actifs du système sont coupés du •...
  • Página 35: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Nous vous remercions d’avoir acheté une paire d’enceintes Q Acoustics Concept 300. Ce manuel est destiné à vous guider tout au long du montage et de l’installation du Concept 300. Il vous aidera à le monter sans problème et à...
  • Página 36: Montage

    Montage Installation de l’enceinte Positionnement de l’enceinte Les enceintes Concept 300 ont été conçues et testées pour être utilisées Les enceintes doivent être placées à une distance de 2 à 4 m l’une de sur les pieds pour le modèle Concept 300 pour que vous puissiez l’autre et elles doivent être équidistantes de l’auditeur quand il est assis.
  • Página 37 Bouchons en mousse Les enceintes de la série Concept sont portées vers l’arrière et conçues pour mieux fonctionner lorsqu’il y a un dégagement d'au moins 600 mm derrière elles. Dans l’ensemble, plus les enceintes sont proches du mur arrière, plus les fréquences graves seront renforcées jusqu’à ce qu’elles submergent le son dans son ensemble.
  • Página 38: Connexions

    Connexions Connexions standard Bornes et connecteurs Le Concept 300 peut être bi-câblé. Un filtre (crossover) qui peut être bi-câblé possède quatre bornes. La paire de bornes supérieures se connecte à l’enceinte des aigus (hautes fréquences) et la paire inférieure à l’enceinte des graves (basses fréquences). Les filtres (crossovers) sont équipés de liaisons amovibles permettant de relier les paires de bornes et de configurer l’enceinte en mode mono-câble.
  • Página 39: Cavalier Du Filtre (Crossover)

    Cavalier du filtre (crossover) Le système de l’enceinte Concept 300 permet à l’utilisateur de personnaliser la réponse en hautes fréquences à l’environnement d’écoute particulier, grâce à un simple cavalier à l’arrière de l’enceinte. Une fois le cavalier installé entre les deux bornes les plus à gauche, les enceintes fourniront le niveau d’énergie HF prévu par le concepteur pour une acoustique de salle «...
  • Página 40: Rodage

    Rodage Entretien après utilisation Entretien des caissons À l'instar de nombreux types de systèmes mécaniques complexes, l’enceinte Concept 300 ne fournira pas sa performance optimale tant Nettoyez les caissons uniquement avec un chiffon légèrement qu’elle n’a pas été utilisée pendant une certaine période de rodage. La humide.
  • Página 41: Garantie

    4 ans à compter de Réponse en fréquence (-6 dB) 55 Hz – 30 kHz la date d’achat. Pendant la période de garantie, Q Acoustics réparera ou Impédance moyenne 6 Ω remplacera à sa discrétion tout produit s’il s’avère être défectueux après Impédance minimale...
  • Página 42 Concept 300 MANUALE UTENTE...
  • Página 43 Sommario Informazioni e avvertenze importanti per la sicurezza Contenuto della confezione Introduzione Impostazione Installazione dell’altoparlante Posizionamento degli altoparlanti Collegamenti Morsetti e connettori Collegamenti standard Collegamenti bi-wiring Ponte crossover Rodaggio Manutenzione post-vendita Accessori Garanzia Specifiche...
  • Página 44: Informazioni E Avvertenze Importanti Per La Sicurezza

    Informazioni e avvertenze importanti per la sicurezza 1. Informazioni e avvertenze di sicurezza 3.1. Umidità 2. Disimballaggio degli altoparlanti Prima di effettuare qualsiasi collegamento agli • Al fine di ridurre il rischio di incendio o scosse altoparlanti, assicurarsi che tutte le parti attive Disimballare completamente gli altoparlanti.
  • Página 45: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Grazie per aver acquistato Concept 300 di Q Acoustics. Il presente manuale ha lo scopo di guidare l’utilizzatore nell’installazione e configurazione di Concept 300. Per aiutarlo a ottenere un’installazione senza problemi e prestazioni ottimali dal prodotto. Si prega di leggere con attenzione le istruzioni, le informazioni e avvertenze...
  • Página 46: Impostazione

    Impostazione Installazione dell’altoparlante Posizionamento degli altoparlanti Gli altoparlanti Concept 300 sono stati progettati e testati per essere Gli altoparlanti devono essere posizionati a una distanza compresa tra 2,0 utilizzati sullo stativo da pavimento Concept 300 per un’esperienza e 4,0 m l’uno dall’altro ed equidistanti dall’ascoltatore seduto. Rivolgendo acustica eccezionale.
  • Página 47 Inserti di schiuma Gli altoparlanti della serie Concept sono dotati di attacchi posteriori e progettati per funzionare al meglio se gli si lascia dello spazio posteriormente, almeno 600 mm. In generale, più gli altoparlanti sono vicini alla parete posteriore, più le frequenze dei bassi saranno rafforzate fino a prevalere sul suono generale.
  • Página 48: Collegamenti

    Collegamenti Collegamenti standard Morsetti e connettori Con gli altoparlanti Concept 300 è possibile il bi-wiring. Un crossover con possibilità di bi-wiring ha quattro morsetti. La coppia di morsetti superiore si connette all’altoparlante degli acuti (HF) e la coppia inferiore all’altoparlante dei bassi (LF). I crossover sono pre-montati con collegamenti removibili per connettere le coppie di morsetti e configurare l’altoparlante in modalità...
  • Página 49: Ponte Crossover

    Ponte crossover L’altoparlante Concept 300 è dotato di un sistema elegante che consente all’utilizzatore di adattare una risposta ad alta frequenza al particolare ambiente di ascolto tramite il posizionamento di una semplice barra ponte sul retro del diffusore. Con il ponte montato sui due morsetti all’estrema sinistra, i diffusori offriranno il livello di energia HF previsto dal progettista per l’acustica di una stanza «normale».
  • Página 50: Rodaggio

    Rodaggio Manutenzione post-vendita Cura delle casse Come molti tipi di impianti meccanici complessi, l’altoparlante Concept 300 non fornirà la massima prestazione finché non è stato utilizzato Pulire le casse esclusivamente con un panno leggermente per un certo periodo iniziale di rodaggio. La prestazione corretta di un inumidito.
  • Página 51: Garanzia

    4 anni Risposta in frequenza (-6 dB) 55 Hz-30 kHz dalla data di acquisto. Durante il periodo di garanzia, Q Acoustics potrà, Impedenza media 6 Ω a propria discrezione, riparare o sostituire qualsiasi prodotto dichiarato Impedenza media 4,7 Ω...
  • Página 52 Concept 300 GEBRUIKERSHANDLEIDING...
  • Página 53 Inhoudsopgave Belangrijke veiligheidsinformatie en waarschuwingen Inhoud van de verpakking Inleiding Installatie Installatie van de luidspreker Positionering van de luidspreker Aansluitingen Aansluitingspunten en verbindingen Standaardaansluitingen Dubbel bedrade aansluiting Crossover-geleiderbrug Inlopen Nazorg Accessoires Garantie Specificaties...
  • Página 54: Belangrijke Veiligheidsinformatie En Waarschuwingen

    Belangrijke veiligheidsinformatie en waarschuwingen 1. Veiligheidsinformatie en waarschuwingen door de luidsprekers te beschermen tegen regen, Voordat u uw luidsprekers aansluit, dient u ervoor vocht, druppels of spetters. te zorgen dat alle actieve units van uw installatie zijn • Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. 2.
  • Página 55: Inhoud Van De Verpakking

    Inhoud van de verpakking Dank u voor uw aankoop van een paar Q Acoustics Concept 300 luidsprekers. Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld om u te helpen met de instelling en installatie van de Concept 300, zodat u het product gemakkelijk kunt installeren en het een optimale prestatie levert.
  • Página 56: Installatie

    Installatie Installatie van de luidsprekers Positionering van de luidsprekers De Concept 300 luidsprekers zijn ontwikkeld en getest voor gebruik op De luidsprekers moeten ten minste op 2,0 - 4,0 meter afstand van elkaar Concept 300 vloerstandaard om optimaal luisterplezier te garanderen. staan en op gelijke afstand van de zittende luisteraar worden opgesteld.
  • Página 57 Schuimrubberen dop Luidsprekers van de Concept serie hebben poorten aan de achterzijde en werken het best met ten minste 600 mm vrije ruimte aan de achterzijde. Over het algemeen geldt dat hoe dichter de achterzijde van de luidsprekers bij een wand staan, des te meer de basfrequenties worden versterkt tot ze het totale geluid overschaduwen.
  • Página 58: Aansluitingen

    Aansluitingen Stereoaansluitingen Aansluitingspunten en verbindingen De Concept 300s zijn dubbel bedraad. Een crossover die dubbel bedraad kan worden heeft vier aansluitingspunten. Het bovenste paar aansluitingspunten sluit aan op de treble-luidspreker (HF) en het onderste paar op de basluidspreker(s) (LF). De crossovers zijn aangebracht met verwijderbare links om de aansluitingspunten te verbinden en de luidspreker met enkele bedrading te configureren.
  • Página 59: Crossover-Geleiderbrug

    Crossover-geleiderbrug Het Concept 300 luidsprekersysteem beschikt over een uitstekende manier om de hoge-frequentie respons op een bepaalde luisteromgeving aan te passen door het plaatsen van een eenvoudige geleiderbrugbalk op de achterzijde van de luidspreker. Wanneer de geleiderbrug op de twee uiterst linkse terminals zijn aangebracht, leveren de luidsprekers het HF-energieniveau dat de ontwerper voor de akoestiek van een ‘normale’...
  • Página 60: Inlopen

    Inlopen Nazorg Onderhoud van de kast In overeenstemming met vele andere complexe mechanische systemen, leveren de Concept 300 luidsprekers hun optimale prestatie pas nadat Reinig de kasten alleen met een licht bevochtigde doek. ze gedurende een bepaalde inlooptijd zijn gebruikt. De juiste prestatie Gebruik geen reinigers met oplosmiddelen.
  • Página 61: Garantie

    Goederen ter reparatie moeten in de eerste instantie worden Driverdimensies teruggestuurd naar de leverancier die het product verstrekt heeft. Is dit niet mogelijk, neem dan contact op met Q Acoustics of de door Q Acoustics Mid- / basdriver 165 mm (6,50 in)
  • Página 62 Concept 300 INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 63 Spis treści Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia Zawartość opakowania Wprowadzenie Przygotowanie Instalacja głośników Ustawianie głośników Podłączenia Styki i złącza Połączenia standardowe Połączenia dwukablowe Zworka zwrotnicy Docieranie Obsługa po sprzedaży Akcesoria Gwarancja Dane techniczne...
  • Página 64: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa I Ostrzeżenia

    Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia deszczu, wilgoci, kapiącej lub rozbryzgiwanej wody. Przed wykonaniem jakichkolwiek podłączeń do głośników 2. Rozpakowywanie głośników • Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wody. upewnij się, że wszystkie aktywne elementy systemu są Rozpakuj całkowicie głośniki.
  • Página 65: Zawartość Opakowania

    Zawartość opakowania Dziękujemy za zakup pary głośników Concept 300 marki Q Acoustics. W niniejszej instrukcji obsługi opisano konfigurację i instalację głośników Concept 300. Dzięki temu konfiguracja będzie bezproblemowa, a urządzenie będzie pracować z optymalnymi parametrami. Aby zapewnić bezpieczną i odpowiednią eksploatację produktu, przed przystąpieniem do jego instalacji i użytkowania...
  • Página 66: Przygotowanie

    Przygotowanie Instalacja głośników Ustawianie głośników Głośniki Concept 300 zostały zaprojektowane i przetestowane do Głośniki należy ustawić w odległości 2,0–4,0 m od siebie i w równej użytkowania na stojaku podłogowym Concept 300. Tylko wtedy zapewniają odległości od siedzących słuchaczy. Zwrócenie głośników nieco do siebie optymalną...
  • Página 67 Tłumik piankowy Głośniki serii Concept mają wyloty z tyłu i zostały zaprojektowane tak, aby pracowały najlepiej po zapewnieniu wolnej przestrzeni za nimi wynoszącej minimum 600 mm. Generalnie, im bliżej tylnej ściany znajdują się głośniki, tym bardziej wzmacniane są częstotliwości basowe do momentu przytłoczenia całości dźwięku.
  • Página 68: Podłączenia

    Podłączenia Połączenia standardowe Styki i złącza Głośniki Concept 300 mogą wykorzystywać podłączenie dwukablowe. Zwrotnica dwukablowa zawiera cztery styki. Górna para styków jest przeznaczona do głośnika wysokotonowego (HF), a dolna para — głośnika niskotonowego (LF). Zwrotnice są wstępnie zmontowane z demontowalnymi łącznikami do łączenia par styków i konfigurowania głośnika w układ jednokablowy.
  • Página 69: Zworka Zwrotnicy

    Zworka zwrotnicy System głośników Concept 300 oferuje elegancki sposób umożliwiający dopasowanie ustawień częstotliwości do konkretnego środowiska odsłuchowego przez montaż prostej zworki z tyłu głośnika. Dzięki zworce zamontowanej do dwóch najwyższych styków głośniki dostarczają poziom energii dźwięków wysokiej częstotliwości, który projektant założył dla akustyki „normalnego”...
  • Página 70: Docieranie

    Docieranie Obsługa po sprzedaży Pielęgnacja obudowy Podobnie jak wiele rodzajów skomplikowanych systemów mechanicznych głośnik Concept 300 uzyskuje optymalne parametry eksploatacyjne dopiero Obudowy głośników należy czyścić wyłącznie lekko zwilżoną po okresie wstępnego „docierania”. Prawidłowe parametry eksploatacyjne szmatką. Nie używaj środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki.
  • Página 71: Gwarancja

    Gwarancja Dane techniczne Głośniki pasywne Q Acoustics są objęte gwarancją na brak wad materiału Parametry eksploatacyjne i wykonania w okresie czterech lat od daty zakupu. W okresie gwarancji Pasmo przenoszenia (-6 dB) 55–30 kHz 6 Ω firma Q Acoustics naprawi lub wymieni, wedle własnego uznania, Impedancja średnia...
  • Página 72 Concept 300 MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 73 Índice Avisos e informações de segurança importantes Conteúdo da embalagem Introdução Configuração Instalação dos altifalantes Posicionamento dos altifalantes Ligações Terminais e conectores Ligações padrão Ligações de fios duplos Fio-ponte de cruzamento Rodagem Cuidados posteriores Acessórios Garantia Especificações...
  • Página 74: Avisos E Informações De Segurança Importantes

    Avisos e informações de segurança importantes 1. Avisos e informações de segurança gotejamentos ou salpicos. 2. Desembrulhar os altifalantes Antes de efetuar quaisquer ligações nos altifalantes, • Não utilize este aparelho perto de água. assegure que todas as unidades ativas do sistema Desembrulhe completamente estão desligadas na fonte de alimentação.
  • Página 75: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem Obrigado por comprar um par de Q Acoustics Concept 300. Este manual pretende acompanhá-lo durante a configuração e a instalação do Concept 300. Contribuirá para uma configuração sem problemas e ajudará a assegurar o desempenho ideal do produto.
  • Página 76: Configuração

    Configuração Instalação dos altifalantes Posicionamento dos altifalantes Os altifalantes Concept 300 foram concebidos e testados para serem Os altifalantes devem ser colocados a uma distância de 2 – 4 m entre si, utilizados com o suporte de base Concept 300, para uma experiência e equidistantes do utilizados sentado.
  • Página 77 Tampa de espuma Os altifalantes Concept Series possuem orifícios traseiros e foram concebidos para funcionar melhor com pelo menos 600 mm de espaço livre na parte posterior. Geralmente, quanto mais perto os altifalantes estiverem da parede traseira, mais reforçadas são as frequências graves, até...
  • Página 78: Ligações

    Ligações Ligações padrão Terminais e conectores Os Concept 300s são bi-conectáveis. Um cruzamento bi-conectável tem quatro terminais. O par superior de terminais liga-se ao altifalante de agudos (HF) e o par inferior ao altifalante de graves (LF). Os cruzamentos possuem ligações amovíveis para ligar os pares de terminais e configurar o altifalante no modo de cablagem simples.
  • Página 79: Fio-Ponte De Cruzamento

    Fio-ponte de cruzamento O sistema de altifalantes Concept 300 oferece ao utilizador uma forma elegante de personalizar a resposta a altas frequências para um ambiente de escuta particular, através da colocação de uma simples barra-ponte na parte traseira do altifalante. Com o fio-ponte instalado nos dois terminais mais à...
  • Página 80: Rodagem

    Rodagem Cuidados posteriores Cuidados a ter com a caixa À semelhança de muitos tipos de sistemas mecânicos complexos, o altifalante Concept 300 não fornece um desempenho ideal até ser utilizado Limpe as caixas apenas com um pano levemente humedecido. num determinado período de rodagem inicial. O desempenho correto Não utilize materiais de limpeza solventes.
  • Página 81: Garantia

    4 anos a Resposta em frequência (-6 dB) 55 Hz – 30 kHz partir da data de compra. Durante o período da garantia, a Q Acoustics Impedância média 6 Ω irá, a seu critério, reparar ou substituir qualquer produto considerado Impedância mínima...
  • Página 82 Concept 300 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...
  • Página 83 Содержание Важная информация о мерах безопасности и предупреждения Содержимое упаковки Введение Установка Установка динамиков Размещение динамиков Соединения Полюса и соединители Стандартные соединения Подсоединение посредством раздвоенных выводов Разделительная перемычка Ввод в работу Послепродажное обслуживание Принадлежности Гарантия Спецификации...
  • Página 84: Важная Информация О Мерах Безопасности И Предупреждения

    Важная информация о мерах безопасности и предупреждения Информация о мерах безопасности и в случае, если вы не собираетесь пользоваться им 3.1. Влажность предупреждения длительное время. • Не следует подвергать устройство воздействию Перед подключением какого-либо оборудования к дождя, влаги, просачивающейся или колонкам...
  • Página 85: Содержимое Упаковки

    Содержимое упаковки Благодарим вас за приобретение парного комплекта Q Acoustics Concept 300. В настоящем руководстве представлены инструкции по настройке и установке Concept 300. С его помощью вы сможете без проблем выполнить настройку изделия и обеспечить его оптимальные рабочие характеристики. Чтобы обеспечить безопасную и удовлетворительную работу...
  • Página 86: Установка

    Установка Установка динамиков Размещение динамиков Колонки Concept 300 спроектированы и протестированы с учетом Динамики должны быть расположены на расстоянии 2–4 м друг от их использования на напольной подставке Concept 300 для друга и на таком же расстоянии от сидящего слушателя. Легкий получения...
  • Página 87 Пробка из пенопласта Порты динамиков серии Concept расположены сзади, динамики лучше всего работают при наличии по меньшей мере 600 мм свободного пространства позади них. Как правило, чем ближе динамики расположены к задней стенке, тем больше усиливаются низкие звуковые частоты, пока они не начинают перекрывать основной...
  • Página 88: Соединения

    Соединения Стандартные соединения Полюса и соединители Возможно подключение Concept 300 посредством раздвоенных выводов. Кроссовер с возможностью раздельного подключения имеет четыре полюса. Верхняя пара контактов подсоединяется к регулятору тембра высоких частот (HF), а нижняя — к низким частотам (LF). Кроссоверные кабели заранее...
  • Página 89: Разделительная Перемычка

    Разделительная перемычка В акустической системе Concept 300 предусмотрен изящный способ адаптации высокочастотных характеристик к определенной акустической среде посредством простой перемычки на задней части динамика. При установленной на два крайних левых контакта перемычке динамики демонстрируют энергию волн в высокочастотном диапазоне, которую разработчики предусматривали для «нормальной» акустики комнаты. При полном удалении перемычки динамики демонстрируют акустические...
  • Página 90: Ввод В Работу

    Послепродажное обслуживание Ввод в работу Как и в случае со многими типами комплексных механических систем, динамик Уход за корпусом Корпус можно чистить только слегка смоченной салфеткой. Concept 300 будет работать оптимально только после определенного периода Не используйте чистящие средства на основе растворителей. эксплуатации.
  • Página 91: Гарантия

    износ. Товары для ремонта должны в первую очередь быть возвращены поставившему Измерения головки громкоговорителя их дилеру. Если это не представляется возможным, свяжитесь с Q Acoustics или Средне-/низкочастотный динамик 165 мм (6,50 дюйма) назначенным компанией дистрибьютором для вашего региона, чтобы определить...
  • Página 92 Concept 300 ÄGARMANUAL...
  • Página 93 Innehåll Viktig säkerhetsinformation och varningar Förpackningens innehåll Introduktion Installation Högtalarinstallation Högtalarpositionering Anslutningar Terminaler och kontakter Standardkontakter Bi-kopplade kontakter Jumper för delningsfilter Inkörning Efterskötsel Tillbehör Garanti Specifikationer...
  • Página 94: Viktig Säkerhetsinformation Och Varningar

    Viktig säkerhetsinformation och varningar 1. Säkerhetsinformation och varningar kartongen genom att hålla i kabinetten. 3.2. Underhåll Innan du gör några anslutningar till dina högtalare ser Använd inte skyddsmaterialet för att lyfta du till att alla aktiva enheter i ditt system är avstängda dem.
  • Página 95: Förpackningens Innehåll

    Förpackningens innehåll Tack för att du har köpt ett par Q Acoustics Concept 300. Den här manualen är avsedd för att vägleda dig igenom uppsättningen och installationen av Concept 300. Den hjälper till att skapa en problemfri uppsättning och att säkerställa en optimal prestanda från produkten.
  • Página 96: Installation

    Installation Högtalarinstallation Högtalarpositionering Concept 300-högtalarna har konstruerats och testats för användning Högtalarna ska placeras 2–4 meter från varandra och lika långt ifrån Concept 300-golvstativet för en optimal lyssningsupplevelse. sittande lyssnare. Om du vrider högtalarna något inåt skärs stereobilden på bekostnad av ett smalare ljudsteg. Varje Concept 300-enhet har ställts in på...
  • Página 97 Skumgummiproppar Concept Series-högtalarna är bakåtportade och konstruerade för att fungera bäst med minst 600 mm ledigt utrymme bakom dem. I allmänhet gäller att ju närmare högtalarna är den bakre väggen, desto mer förstärks basfrekvenserna tills de övertar det övergripande ljudet. I det här fallet kommer stängning av den bakre porten med skumproppen att minska basen, vilket är användbart när hushållsförhållanden kräver att Concept 300 används närmare en bakre vägg.
  • Página 98: Anslutningar

    Anslutningar Standardkontakter Terminaler och kontakter Concept 300 är möjlig att bi-koppla. Ett bi-kopplat delningsfilter har fyra terminaler. Det övre paret av anslutningar ansluts till diskanthögtalaren (HF) och det nedre paret till bashögtalaren (LF). Delningsfilter är förmonterade med flyttbara länkar för att ansluta terminalparen och konfigurera högtalaren i ett trådlöst läge.
  • Página 99: Jumper För Delningsfilter

    Jumper för delningsfilter Högtalarsystemet Concept 300 erbjuder användaren ett elegant sätt att skräddarsy högfrekvent respons i den speciella lyssningsmiljön genom att placera en enkel jumper bar på baksidan av högtalaren. Med jumpern monterad på de två vänstra terminalerna så levererar högtalarna HF-energi i nivå som designen är avsedd för med en ”normal” rumsakustik. Genom att ta bort jumpern helt levererar man en respons med en lägre HF (diskant) energi än den ”ideala”...
  • Página 100: Inkörning

    Inkörning Efterskötsel Skötsel av kabinett Gemensamt för många typer av komplexa mekaniska system kommer högtalaren Concept 300 inte att leverera sin optimala prestanda förrän Rengör endast kabinetten med en lätt fuktad trasa. Använd den har använts under en viss inkörningsperiod. Högtalares korrekta inte lösningsmedelsbaserade rengöringsmedel.
  • Página 101: Garanti

    2,5 kHz Produkter som behöver lagas ska i första hand returneras till leverantören. Om detta inte är möjligt kontaktar du Q Acoustics eller vår utsedda distributör Mått för Driver för ditt område för att få information om den korrekta garantirutinen.
  • Página 102 Concept 300 用户手册...
  • Página 103 目录 重要安全信息和警告 包装内容 简介 设置 音箱安装 音箱定位 连接 接线端和连接器 标准连接 双线连接 交叉跨接线 磨合期 售后保养 配件 保修 规格...
  • Página 104 重要安全信息和警告 1.安全信息和警告 带扣,这些部件容易产生表面损坏。 该标志表示丢弃该装置时,必须将其与生 在连接本产品之前,应确保系统中所有有源部件的电 活垃圾分开,送往单独的收集场所,以便 源处于关闭状态。 仔细检查音箱。如果任何物品损坏或缺失,请尽快向 回收利用电子电气设备。 零售商反映。 当开启发声系统或改变音源输入时,请将主音量控制 请确保熟悉关于单独收集电子电气产品的 器设定在低位。调高音量应采用渐进方式。 请保留包装以备日后搬运。如果您不保留包装,请按 当地法规。 照您所在地区的废弃物品回收条例将其妥善处置。 切勿将音量控制开关设置在最高。因为音量控制开关 位置与实际音量大小可能不会完全吻合。音量过高会 3.安装 损伤您的听力。 • 只使用 Concept 300 自带的配件。 • 该装置必须依照安装操作指南稳固安装,以防损 1.1.操作指南 坏。 使用音箱前,阅读并理解这些操作指南。若因不遵守 • 如果您在使用音箱时未安装网罩,请小心保护驱动 操作指南导致损坏,不享受保修服务。请将操作指南 器免受损坏。 保存在安全之处。 • 切勿私自拆卸音箱。此举将使您的产品保修失效。 • 该装置可在热带和/或温和气候下安全使用。 阅读这些操作指南。 保存这些操作指南。...
  • Página 105 包装内容 感谢您购买 Q Acoustics Concept 300。 本手册旨在引导您完成 Concept 300 的安装与设置过程。它会帮助您 轻松完成设置,确保您获得产品的最佳性能。 请在安装和使用之前仔细阅读操作指南、重要安全信息和警告,以确保 本品安全和良好运行。 Concept 300 的目标是专注于实现艺术与科学之间的完美平衡,从而生 产出音质优良准确且现代时尚的音箱。 由才华横溢的团队生产的这款音箱能够以高度一致的方式制造,确保每 台装置的声音和性能相同。 我们希望您能享受 Q Acoustics 带来的体验。 1 台 Concept 300 用户手册 1 本用户手册 1 块抹布 1 条跨接线 1 个泡沫塑料塞...
  • Página 106 设置 音箱安装 音箱定位 Concept 300 音箱经过精心设计和严谨测试,安装在 Concept 300 放置音箱时应分开 2.0 – 4.0 m,与坐着的听众距离相等。将音箱稍微 Floor Stand 上时能够获得最佳的聆听体验。 向内转动可增强立体声象,但可能会削弱声场。 每台 Concept 300 音箱出厂时都经过设置,可使用定制悬架系统将底 座与音箱主体分离。这种分离技术让音箱可在底座中稍稍移动,因此安 装时请勿对此感到奇怪。 若您安装 Concept 300 时不确定,请联系当地经销商。 0.6 - 1.0 m 2.0 - 4.0 m 1.0 - 1.5 m...
  • Página 107 泡沫塑料塞 Concept 系列音箱为后开孔式并经过精心设计,音箱后方留出 600 mm 空间的情况下可发挥最佳性能。一般来说,音箱离后墙越近,低音频率 越强,直至能盖过整体声音。在这种情况下,将泡沫塑料塞塞入后开孔 可减少低音,当室内环境条件需要将 Concept 300 安装在离后墙较近 的位置时可使用此方法。 确保将塞子妥善塞入开孔中而不要塞入过深。您将发现低音减轻了,但 解析度和低频延伸均有改善。音箱的最佳位置只能通过反复尝试并在刚 开始试听时小幅调整来确定。...
  • Página 108 连接 标准连接 接线端和连接器 Concept 300 为双线式。双线分频器有四个接线端。上面一对接线端连 接至高音 (HF) 音箱,下面一对连接至低音 (LF) 音箱。分频器预装了 可拆卸链路以连接端子对并以单线模式配置音箱。这样您可以使用一对 电缆按照惯例连接音箱。 标准连接 请将右置音箱的红色 (+) 接线端连接到放大器右声道的红色正极 (+) 接线端。 请将音箱的黑色 (-) 接线端与放大器上相应的黑色负极 (-) 接线端 连接。 左声道重复上述步骤。 双线连接 进行双线连接:为每个音箱准备两根双绞电缆。旋开所有音箱接线端并 双线连接 移除两个链路。现在,按照标准连接中所述步骤将高音接线端和低音接 线端连接到放大器。请参照上图。...
  • Página 109 交叉跨接线 Concept 300 音箱系统允许用户通过在音箱后侧放置一个跨接线棒来根据特定聆听环境定制高频响应。 跨接线接入最左侧的两个接线端时,音箱将输出设计者预期达到“正常”室内音效的 HF 能量。完全移除跨接线时,输出的 HF(高音)能量响应将低 于“理想”响应;而跨接线接入最右侧的两个接线端时,HF 能量将小幅提升。 家具较多的房间需要小幅提升 HF 能量,而家具较少的房间回声效果较好,因此需要稍稍降低 HF 能量响应。 请记住一点,没有“绝对正确”的位置。 最终位置应该是听众听自己最爱的音乐时能够获得最大享受的位置。 高音减少 (-0.5dB) 高音增加 (-0.5dB) 正常...
  • Página 110 磨合期 售后保养 和很多类型的复杂机械系统一样,Concept 300 需要在一段特定的磨合 箱体保养 期后才能提供最佳性能。音箱性能部分取决于制造时使用的悬架材料, 使用微湿的抹布清洁箱体。切勿使用溶剂基清洁材料。切勿使 并且只有在设计阶段指定的温度和弹性模数下运行,才能达到长期稳定 用任何种类的研磨剂。 状态。在冷库中储存过的音箱可能需要几天时间才能最终恢复室温,因 此我们建议至少让驱动单元正常使用 24 小时恢复温度,以便达到设计 者预期性能。 箱体表面通常只需稍微除尘即可。若要使用气雾剂或其他清洁剂,请首 先喷在抹布上,不得直接喷在产品上。先在小范围内实验,有些清洁产 品可能损坏饰面。避免使用比较粗糙,或包含酸碱试剂的产品。切勿在 驱动单元上使用任何清洁材料,避免接触这些位置,否则可能导致损 坏。 实木面板使用抗紫外线的清漆进行处理,以最大程度地减小颜色随时间 的变化。但和所有天然材料一样,一定程度的变色是不可避免的。请 配件 将音箱放置在远离散热器和暖气通风口等直接热源的位置, 以最大程度地减小实木面板开裂的可能性。避免阳光直射音 箱。 一对 Q Concept 300 支架 (宽 x 高 x 深)492 x 688 x 430mm 音箱网罩...
  • Página 111 保修 规格 Q Acoustics 无源音箱产品自购买之日起享受 4 年材料和工艺缺陷的 性能 保修服务。在保修期内,经特约分销商或代理商检查确认存在故障的任 频率响应 (-6dB) 55 Hz – 30 kHz 何产品,将由 Q Acoustics 自行确定是进行维修还是更换。 平均阻抗 6 Ω 最小阻抗 4.7 Ω 误用和正常损耗不在保修范围内。 灵敏度 84 dB/W/m 建议功率 25 – 200 W 需要维修的商品应首先退回当地经销商处。如果无法退回商品,请联 失真 (120Hz – 20kHz) <0.2 %...
  • Página 112 Q A C O U S T I C S . C O . U K Our policy is one of continuous product improvement. We reserve the right to change the designs and specifications without notice. This document contains information that is subject to change without notice Q16597-IS-ALL_r3...

Este manual también es adecuado para:

Concept 300

Tabla de contenido