Vortice 12957 Folleto De Instrucciones

Vortice 12957 Folleto De Instrucciones

Grupo de mandos de 5 velocidades
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Libretto d'istruzioni
Libretto d'istruzioni
Instruction booklet
Instruction booklet
Notice de pose et d'entretien
Notice de pose et d'entretien
Betriebsanleitung
Betriebsanleitung
Folleto de instrucciones
Folleto de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
Instruktionshäfte
Instruktionshäfte
Instruktionsbog
Gruppo comandi a 5 velocità S/Luce (SCNRL5)
5 speed control unit S/Light
Gruppo comandi a 5 velocità (SCNR5)
Groupe de commandes 5 vitesses S/Lumière
5 speed control unit
5-Stufen- Drehzahlsteuerung S/Licht
Groupe de commandes 5 vitesses
Grupo de mandos de 5 velocidades S/Luz
5-Stufen- Drehzahlsteuerung
Schakelbord met 5 snelheden S/Licht
Grupo de mandos de 5 velocidades
Styrenhet 5 hastigheter S/Ljus
Schakelbord met 5 snelheden
S/Luce
Styrenhet 5 hastigheter
Betjeningsenhed med 5 hastigheder
Gruppo comandi a 5 velocità S/Luce (SCNRL5)
Gruppo comandi a 5 velocità S/Luce (SCNRL5)
5 speed control unit S/Light
5 speed control unit S/Light
Groupe de commandes 5 vitesses S/Lumière
Groupe de commandes 5 vitesses S/Lumière
5-Stufen- Drehzahlsteuerung S/Licht
5-Stufen- Drehzahlsteuerung S/Licht
Grupo de mandos de 5 velocidades S/Luz
Grupo de mandos de 5 velocidades S/Luz
Schakelbord met 5 snelheden S/Licht
Schakelbord met 5 snelheden S/Licht
Styrenhet 5 hastigheter S/Ljus
Styrenhet 5 hastigheter S/Ljus
S/Luce
S/Luce
Betjeningsenhed med 5 hastigheder S/Lys
MADE IN ITALY COD. 5.371.084.655
VORTICE LIMITED
Milley Lane - Hare Hatch
Reading - Berkshire - RG10 9TH
Tel. (+44) 118-94.04.211
Fax (+44) 118-94.03.787
UNITED KINGDOM
5.571.084.904
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
31/05/2021
04/08/2009
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vortice 12957

  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2 Morsettiera gruppo comandi Morsettiera dell’apparecchio Control unit terminal block Appliance terminal board Domino du variateur de vitesses Bornes à bornes de l’appareil Klemmbrett der Steuerungengruppe Klemmbrett des Geräts Tablero de bornes grupo de mandos Tablero de bornes del aparato Kontaktpunten Kontroleshakelaar Aansluitklern van het apparat Klämpatta för styrenhet...
  • Página 3 Fig. 3 Fig. 4...
  • Página 4 Domino du variateur de vitesses Boîte à bornes Vortice S/Lumière Klemmbrett der Steuerungengruppe Klemmbrett des Vortice S/Licht Tablero de bornes grupo de mandos Tablero de bornes Vortice S. luz Kontaktpunten Kontroleshakelaar Aansluitklem Vortice S/Licht Klämpatta för styrenhet Klämpatta Vortice S. Ljus Vortice S.
  • Página 5 Fig. 3a Fig. 4a...
  • Página 14: Advertencias Generales

    Para su eventual reparación dirigirse solamente a un centro de asistencia técnica autorizado de la Vortice y exigir el uso de repuestos originales. El no respeto de cuanto expuesto puede comprometer la seguridad del aparato. • Cuando se decida no volver a usar un aparato de este tipo, se recomienda volverlo inoperante desenchufándolo de la red de alimentación después de...
  • Página 15: Instalación Para Electronic Control

    Instalación para Electronic Control 1) Desmontar el fondo (A) y usarlo como escantillón para contraseñar, en la pared, la posición de los dos orificios de fijación (Fig. 1 ó 1a). 2) Llevar a cabo los orificios y fijar el fondo (A) con dos pernos de expansión. 3) Introducir en el fondo (A) (a través de las justas aberturas que deben ser realizadas) los conductores que se conectan al aparato y a la línea de alimentación, dejando sobresalir la justa longitud para una fácil fijación a la...
  • Página 26 IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2012/19/EU über die Entsorgung von PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER EUROPÄISCHEN Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK- ALTGERÄTE (WEEE-RICHTLINIE) UND DEMNACH Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät BESTEHT IN DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT weist darauf hin, dass dieses Produkt am Ende seiner FÜR DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES...
  • Página 29 Warning: this symbol indicates precautions that must be taken to avoid injury • Certain fundamental rules must be observed when using any electrical appliance, including: - never touch electrical appliances with wet or damp hands; - never touch appliances while barefoot; - never allow children or infirm persons to operate appliances unattended •...
  • Página 30 VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.
  • Página 34 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...

Tabla de contenido