l'!!'
Read the entire instruction manual befare you start installation and assembly. lf you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your
EN
L't.
V, local distributor far assistance.
CAUTION: Use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Please closely follow the assembly instructions. lmproper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• Make sure lhal lhe supporting surface will safely support lhe combined weighl of lhe equipmenl and all attached hardware and componenls.
• Use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws.
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended far indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the componen! checklist prior to installation. lf any parts are missing or faulty, contact your place of
purchase far a replacement.
MAINTENANCE : Check that the product is secure and safe to use al regular intervals (al leas! every three months).
DE "' Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mil dem Hiindler vor Ort bei Fragen zur Anleitung oder Warnungen in
Lt.
V, Verbindung setzen.
VORSICHT: Bei Verwendung mil Produkten, die das zuliissige Gewicht überschreiten, konnen Schiiden oder moglicherweise Verletzungen die Folge sein.
• Halterungen sallen entsprechend den Montageanweisungen angebrachl werden. Eine unsachgemiil1e Montage kann Schiiden oder Verletzungen zur Folge haben.
• Sicherheitsausrüstung und geeignete Werkzeuge verwenden. Die Montage des Produktes sollte nur van Fachleuten durchgeführt werden.
• Die tragenden Oberfiichen sollten das gesamte Gewicht van Geriiten und allen zusiitzlichen Bauteilen sicher aushalten konnen.
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben verwenden und die Schrauben NICHT ZU FEST ANZIEHEN.
• Dieses Produkt enthalt Kleinteile, die Erstickungsgefahr beim Verschlucken hervorrufen konnen. Diese Teile van Kindern femhalten.
• Dieses Produkt nur in lnnenriiumen verwenden. Verwendung des Produktes im Aul1enbereich kann zu Verletzungen und Schiiden führen.
WICHTIG: Vor der Montage bille alle erhaltenen Bauteile mil der Bauteileliste abgleichen. Bei beschadigten oder fehlenden Teilen den Hiindler vor Ort nach Ersatzteilen
fragen.
WARTUNG: Die Halterungsklammer regelmiil1ig auf Sicherheit und Stabilitiit prüfen (am besten alle drei Monate).
l'!!'
FR
Lisez enliérement le guide d'ulilisateur avant de commencer l'installation et le montage. SI vous avez des questions concernant les instructions ou les avertissements,
V, veuillez contacter votre distribuleur local pour une assistance.
� ATTENTION: L'utilisation de produits plus lourds que les poids nominaux indiqués peut entrainer une instabilité causan! des blessures potentielles.
• Les supports doivent etre joints comme spécifié dans les instructions de montage. Une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes.
• Un équipement de sécurité et les outils appropriés doivent etre utilisés. Ce produit devrait etre installé uniquement par des professionnels.
• Assurez-vous que la surface de soutien supporte en sécurité le poids combiné de l'équipement et de taus les matériaux et composantes associés.
• Utilisez les vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP les vis de montage.
• Ce produit contient de petites piéces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées. Eloignez ces piéces des enfants.
a
• Ce produil est prévu uniquement pour une utilisation
l'intérieur. L'ulilisation de ce produil
personnes.
IMPORTANT: Avant l'installation, assurez-vous que vous avez re9u toutes les piéces selon la liste de vérification des composants. Si une piéce est manquante ou
endommagée, téléphonez á votre distributeur local pour qu'il la remplace.
MAINTENANCE: A intervalles réguliers (au moins taus les trois mois) vérifiez que le support est d'utilisation süre et fiable.
e)
RU
c6opKL-1
y Bac
ílepe,q Ha'-lanoM ycTaHOBKl-11-1
npo"l1-1Ta�re pyKoeo,qcreo no ycTaHOBKe. Ecm1
Jl0KBílbHblM pacnpocrpaHMTeJ18M Aflfl nony'-leHMfl íl0M0IJ.ll-1.
� BHL4M3HMe: lt1cno.nb30B8HMe np0AYKT0B, eec KOTOpblX npeBblWBBT YKa38HH61'1 pac4eTHbl¡;¡ eec l M0)l{eT npvieecnt K Heycro�4VIB0Cn1 H B03MQ)l{HblM rpaeMaM.
• Onopbl AOfl)l{Hbl 661Tb ycraH0BíleHbl, KaK STO noKaaaH0 B M0HT8)1{HblX VIHCTPYKUL-1flX. HenpaBHílbH8fl ycraH0BKa M0>KeT npV1eecTV1 K nony4eHVIIO cepb93HblX rpaBM.
• Heo6XD,QL-1MO VICn0!lb30B8Tb npe,QoxpaHllffBJlbH0B ycrpo�CTBO VI cneuviaílbH6I8 L-1HCTPYMBHT6I. ílpD,QyKT A0!l>KBH ycTaHaem1eaT6Cfl TonbK0 npo<peccV10HaJ18MVI .
• Y6e,QL-1TBC6, 4T0 HBCYL1.\8fl noeepXH0CTb Bbl,QBp}l{VIT eec ecero ycraH0BJleHH0íO o6opy,QOB8HVIR VI K0Mn!leKTylOLl.\VIX.
• Heo6XOAaMO acnOílb30BaTb MOHT8JKHble BaHTbl, BXOAH�•e B KOMnneKT nocras,a, a HE ílEPETfiív1BATb MOHT8JKHble BaHTbl.
• ,QaHHblH np0AYKT CD,Qep>KVIT M8íl8HbKVl8 AeTa.ílVI, K0T0pble npe,qcraBJlRIOT onacH0CTb YAYW8HL-1R npVI npornaT6IB8HVIH. TaKVIS ABTaJlH He06XOAL-1MO xpaHL-1Tb B He,Q0CTynH0M AJlR AeTBH Mecre.
• ,QaHHblH np0AYKT npe.qH83H848H T0.nbK0 AílR SKcnnyara4V1V1 B noMeL48HVIRX. v1cnOJ1630B8HVIR A8HH0ro npQAyKTa Ha ynV14e M0>KeT npVIBSCTVI K nonOMKe npQAyKTa VI noJ1Y48HVIIO rpaBM.
BA>KHO: nepe.q ycraH0BK0H y68AVITeCb, 4T0 B61 n0J1Y4H1111 ece AeTaJlVI B C00TB8TCTBlo1VI co Cnlo1CK0M K0Mn!leKTYIOLl.\VIX. EC!lH He xsaraer K8Klo1X-íllo160 Aerane'11o1n1,1 OHM n0!l0M8Hbl, CBSUKVITeCb e BawviM
MSCTHblM pacnpocrpaHVITeJleM no eonpocy 38M8Hbl.
TEXHM�ECKOE O6CílYJKMBAHME: Heo6xOAaMo perynapHo npoaeparb (,a, M•H•MYM, paa B rp• Mecaua), sro6b1 ,poHwTe'1H 6b1n aa<l>••c•posaH, • ero acnonb3oBaHae 6b1no 6eaonacHblM.
ES
"' Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la instalación y ensamble de la unidad. Si tiene alguna inquietud con respecto a las instrucciones o advertencias, comuníquese con su
L't.
V, distribuidor local.
PRECAUCIÓN: utilizar con productos de mayor peso al indicado en los límites de peso podría ocasionar inestabilidad y posibles heridas personales.
• Los soportes deben acoplarse tal como se indica en las instrucciones de ensamble. Una incorrecta instalación podría ocasionar daños y serias heridas personales.
• Utilice las herramientas y equipo de seguridad adecuados. Este producto solo debe ser instalado por profesionales.
• Asegúrese de que la superficie de fijación sostenga de manera segura el peso total del equipo y todos sus componentes y hardware.
• Utilice los tomillos de ensamble suministrados y NO aplique demasiada tensión a los tomillos.
• Este producto contiene piezas pequeñas que representan un riesgo de asfixia. Mantenga estas piezas fuera del alcance de los niños.
• Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podria ocasionar fallas y heridas personales.
IMPORTANTE: Asegúrese de que haya recibido todas las piezas según la lista de verificación de componentes para la instalación. Si falta alguna de las partes, o está dañada, comuníquese con su
distribuidor.
MANTENIMIENTO: Compruebe periódicamente que el soporte esté asegurado y listo para usar (al menos cada tres meses).
PT
"' Leia todo o manual de instrugóes antes de iniciar a instala9iío e montagem. Se voce tiver alguma dúvida sobre quaisquer urna das instrugóes ou avisos, por favor, entre em contato com o
v, seu distribuidor local para assistencia.
� ATENCAO : O uso com produtos mais pesados do que os pesos indicados pode resultar em instabilidade, causando possiveis danos.
• Os suportes devem ser anexados como especificado nas instrueoes de montagem. A instala9iío incorreta pode causar danos ou sérias lesoes pessoais.
• Equipamentos de segurani;a e ferramentas adequadas devem ser utilizadas. Este produto só deve ser instalado por profissionais.
• Certifique-se que a superficie de suporte suportará com seguran9a o peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados.
• Use os parafusos de montagem fornecidos e NAO APERTE EXCESSIVAMENTE os mesmos.
• Este produlo contém pequenas pei;as que podem causar asfixia se ingeridas. Mantenha esses itens longe do alcance de crian9as.
• Este produto destina-se semente para uso interno. Usá-lo em ambiente externo pode causar falhas no produto e lesoes pessoais.
IMPORTANTE: Assegure-se que voce recebeu todas as pe�as, de acordo com a lista de componentes, antes da instalayao. Se alguma pei;a estiver faltando ou é defeituosa, contate o seu
distribuidor local para subslitui9áo.
MANUTENCÁO: Cerlifique-se que o suporte seja seguro e protegido para o uso em intervalos regulares (pelo menos a cada tres meses) .
. 'Jcl...JI yll.J áJ;.,l _,h.,ll e)_,..J\.¡ Jl.,.,lYI ,4,)\.i ,úl
l..:ill ,l úbU�'fl ú- c,1 i,l:., úl�Ui..l c,1 ál;.,J 4j:a ú."\S llj .�1, y,pfll e} ,.>¡ll J¡i J.,lil¡ úbU�'fl J;J, ó,l_¡i ,4,_,!I
y,
. '-,t....'¡ '-'"'_,.:;JI=� .,i J:)l:i;,l ú.,.,._ �! \+Jl! ).�.JI ,�_,¡.JI iJIJJil ú- _;¡SI iJIJ,I úll ú4-:il,, t" ¡'il.JI llA i.i..:s..l e,'); .,i :
_,_,,J,,;.�'--,1....'¡ '-'"'_,.:;JI ,1 útú,.i..�j �.J/P JS.:.,J.,WI '4Yc,'Jd .,i . �I úbUj c,i�_,._,,,, t..SJ.,1_,.Jl.l.u� ,
,,_,¡;..
.\+l J;,¡ c,k J_,...... "3;.>l _,h.,ll tJ_,-.l4 t,i,1A Jl.,.,lYI .4,j\.i ,"-,¡... ,1
c:,\.;_,i., c,I al\1, 4j:a ..::,¡¡;; llj .c.4.;'il l e} ,.>¡JI J¡i ¡'il.JI t" i.;¡
a
l'extérieur peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
Baw1-1M
BOOH1-11<m1 KBKMe-111-160 oonpocb1 01Hoc1-1renbHO 1-1Hc1py1<�1,1'11-1m1 npep,ynpe>K,QeH1,1L'1, GB5DKMTecb e
. Ql!_J6...oW""'t.:....!f l!��¡iiWI \� yf,...faYT";! . =4,..-u.JI ü\
}}\
�\ ül.la..ri l"\�I YT";! •
.J
.J
.4-, l.W..11 d.; fi.,ll, , .,.._ �I iJjJ c,k , Y-" c:,l.,,_,11 iJIJ) Js: J.4.-. I"' l.>ll ¡;1-JI i,1 ú- .i!:b •
.4.1-,�,ts,.Jc}.l.faY,m.;.Jll..¡l_,l..11'4flly,.,L...r.i..:s..l •
_.,,._, _;,.ou.JI ,lA J.i..l .Jllli.YI, '--,1....11 �I �::t;¡I e,>:,; .,i ,_,.,.... _;,.o� c,k ¡&.JI llA c,.,h, •
-� '--,1....j ú,.i.. ,1-.JJ..:; �! Jjl..ll ¡:�t.. ¡'il.JI llA rl.i..:s..l e,'); .,i . .J.iá c)jl.,11 ri.a.l..., � ¡'il.JI llA •
ü\.;fi.,ll :W\i \+,<> e,;,.;, ,;JI c:,\.;fi.,ll � i,1 ú- .l!:�:�ll
_,..
ü,._.,'<l)ll Js: JlYI c,k) Waw.. úlfac,k -...1.i..:s..Y 0-l, ,,S..., ,u.JI iJI ,JW:l."t,¡.o!I
lnstruction Manual - TV CART
l..l
y,
SMMI-FLIPONE
VESA Compatible
í"7<Y'l
200x200 300x300
350x350 400x200
400x400 600x200
�
600x400
5kg/11Ibs