Página 1
KÉZI SÓ- ÉS BORSŐRLŐ • MOLINO MANUAL DE SAL Y PIMIENTA • model: MP20 E l d o m S p . z o . o . u l . Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 Ka t o w i c e , P O L A N D t e l : 3 2 2 5 5 - 3 3 - 4 0 , f a x : 3 2 2 5 3 - 0 4 - 1 2 w w w .
Página 2
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji - urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie lub spryskiwać wodą - używać tylko do mielenia pieprzu i soli. Mielenie innych przypraw spowoduje utratę gwarancji, - nie należy wystawiać urządzenia na działanie promieni słonecznych, gorących powierzchni i wilgoci - Niniejszy sprzęt może być...
Página 3
Reklamujący powinien dostarczyć uszkodzony sprzęt wraz z dowodem zakupu do centralnego punktu serwisowego na adres: Eldom Sp. z o.o. 40-238 Katowice, ul. Pawła Chromika 5A. Przesyłka powinna być należycie zabezpieczona (zaleca się użycie oryginalnego opakowania). Urządzenie można wysłać na koszt gwaranta za pośrednictwem Poczty Polskiej jako przesyłkę...
2. Głowica B. Regulacja grubości 3. Korpus mielenia pieprzu OBSŁUGA Ręczny młynek MP20 jest przeznaczony do mielenia pieprzu i soli. Mielenie innych przypraw spowoduje utratę gwarancji. UZUPEŁNIANIE PRZYPRAW W celu wsypania przypraw do odpowiednich pojemników należy ustawić strzałkę na głowicy (2) zgodnie z oznaczeniami na korpusie (3): - gdy chcemy uzupełnić...
Página 5
SAFETY OF THE USER - Before first use familiarize with the entire content of this manual. - do not merge the unit in water and do not spray any liquids on it - use the appliance to grind pepper only. Grinding of other spices makes guarantee terminated - do not expose the appliance to sunlight, hot surfaces and humidity...
All modifications or use of non-original spare parts or any other elements is prohibited makes use of the unit hazardous. - Eldom Sp. z o. o. shall not be liable for potential damages arising from improper use of the unit. CLEANING AND MAINTENANCE...
Página 7
3. Body B. Adjusting the thickness of pepper grinding OPERATION Manual grinder MP20 is designed for grinding pepper and salt. Grinding other spices will void the warranty. ADDING SPICES In order to add spices to suitable containers, adjust the arrow...
Página 8
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ Před prvním použitím je nutné se seznámit s celým obsahem této instrukce, - zařízení není dovoleno ponořovat do vody ani omývat tekoucí vodou, nebo sprchováním, - používat pouze pro mletí pepře. Mletí jiného koření má za důsledek ztrátu záruky, - zařízení...
Página 9
částí zařízení je zakázáno a představuje nebezpečí při následném používání, - Firma Eldom Sp. z o. o. nenese odpovědnost za eventuální škody, které vznikly v důsledku nesprávného používání tohoto zařízení. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA - zařízení není dovoleno ponořovat do vody, - těleso mlýnku otírat vlhkým hadříkem.
Página 10
2. Hlavice B. Regulace hrubosti 3. Těleso mletí pepře OBSLUHA Ruční mlýnek MP20 je určen k mletí pepře a soli. Mletí jiného koření bude mít za důsledek ztrátu záruky. DOPLŇOVÁNÍ KOŘENÍ Jestliže chceme nasypat koření do odpovídajících nádob, pak je nutné...
Página 11
SICHERHEITSHINWEISE - Vor dem Gebrauch die Bedienungsanweisung genau lesen. - Das Gerät darf nicht im Wasser eingetaucht, oder mit Wasser besprüht werden. - Ausschließlich für Pfeffer gebrauchen. Das Mahlen von anderen Gewürzen hat Garantieverlust zur Folge. - Das Gerät soll nicht der Wirkung von Sonnenstrahlung, warmen Flächen und Feuchte ausgesetzt werden.
Página 12
Anwendung von anderen als originelle Elementen/ Ersatzteile sind verboten und gefährden die Sicherheit des Benutzers. - Die Firma Eldom GmbH trägt keine Verantwortung für wegen falschen Gebrauchs entstandene Schäden REINIGUNG UND WARTUNG - Das Gerät darf nicht im Wasser eingetaucht werden.
Página 13
2. Kopf B. Einstellung der Feinheit des Pfeffermahlens 3. Gehäuse BEDIENUNG Die Handmühle MP20 ist für das Pfeffer- und Salzmahlen bestimmt. Beim Mahlen anderer Gewürze erlischt die Garantie. NACHFÜLLEN VON GEWÜRZEN Um die Gewürze in die richtigen Kammer hineinzuschütten, ist der Pfeil am Kopf (2) nach der Kennzeichnung am Gehäuse (3) einzustellen:...
Página 14
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации - запрещается погружать прибор в воду, а также брызгать водой - использовать только для помола перца. Помол других специй приведет к утрате гравитации, - не подвергать воздействию солнечных лучей, горячей поверхности и влаги - Дети...
Página 15
Запрещаются какие либо поправки или использование других (нe оригинальных) запасных частей или элементов устройства, что может опасным - фирма Eldom sp z o.o. не несет ответственности за возможные повреждения, возникшие в результате неправильного использования устройства ЧИСТКА И УХОД - запрещается погружать в воду...
Página 16
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РУЧНАЯ МЕЛЬНИЦА ДЛЯ ПЕРЦА И СОЛИ MP20 fot. 1 fot. 2 ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 1. Пробка А. Регулировка степени измельчения соли 2. Головка В. Регулировка степени измельчения перца 3. Корпус РАБОТА Ручная мельница MP20 предназначена для измельчения перца и соли.
Página 17
BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE - Pred prvým použitím sa je potrebné dôkladne oboznámiť s celým obsahom tohto návodu - zariadenie sa nesmie ponárať do vody alebo polievať - používať iba na mletie čierneho korenia. Mletie iných korenín má vplyv na stratu záruky, - zariadenie sa nesmie vystavovať na pôsobenie slnečných lúčov, horúcich povrchov a vlhka - Zariadenie môžu používať...
Página 18
- Akékoľvek modernizácie alebo používanie iných ako originálne náhradné časti alebo prvky je zakázané a ohrozuje bezpečnosť počas používania - Firma Eldom Sp. z o.o. neznáša zodpovednosť za prípadné škody, ktoré vznikli v dôsledku nevhodného používania zariadenia ČISTENIE A KONZERVÁCIA - zariadenie sa nesmie ponárať do vody - kryt pretrieť...
Página 19
B. Nastavenie hrúbky mletia čierneho korenia 3. Korpus OBSLUHA Ručný mlynček MP20 je určený na mletie čierneho korenia a soli. Mletie iných korenín môže mať vplyv na stratu záruky. DOPLŇOVANIE KORENIA Za účelom nasypania korenia do príslušných nádob je potrebné nastaviť šípku hlavici (2) v súlade s označením na korpuse (3):...
Página 20
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Az első használat előtt gondosan olvassa el a használati útmutatót - tilos a készüléket vízbe mártani, illetve lespriccelni - kizárólag bors őrlésére használható. Más fűszerek őrlése a garancia elvesztésével jár, - ne tegye ki a készüléket közvetlenül napsugárzás hatásának, ne hagyja forró...
Página 21
Bármilyen újítás, illetve nem eredeti alkatrész használata tilos és a készülék használatának biztonságát veszélyeztet - A Eldom Sp. z o. o. nem vállal felelősséget a készülék nem megfelelő használatából származó károkért TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS - tilos a készüléket vízbe mártani - az őrlőt nedves ronggyal tisztítsa...
Página 22
B. Bors őrlésének vastagsága 2. Fej 3. Őrlő HASZNÁLAT Az MP20 kézi őrlő só és bors őrlésére szolgál. Más fűszerek őrlése a garancia elvesztésével jár. A FŰSZEREK FELTÖLTÉSE A fűszereket a megfelelő tartályba a fejen (2) lévő nyílat az őrlőn (3) lévő jelzéshez kel állítani:...
Página 23
SEGURIDAD DE USO Antes del primer uso se debe leer atentamente todo el contenido de este manual - no sumergir el aparato en agua ni rociarlo - utilizar sólo para moler pimienta. Si se muelen otras especias, se anulará la garantía.
Página 24
Cualquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos no originales están prohibidos y son peligrosos - La empresa Eldom Sp. z o.o. no se hace responsable de los daños causados por el uso incorrecto del aparato...
Página 25
2. Cabezal B. Ajuste del tamaño de molido de pimienta 3. Cuerpo El molinillo manual MP20 está diseñado para moler sal y pimienta. Si se muelen otras especias, se anulará la garantía. RELLENADO DE ESPECIAS Para echar la especia en los compartimentos adecuados se debe fijar la flecha...