(ES) ELEMENTOS DEL DISPOSITIVO / (EN) DEVICE
ELEMENTS / (PT) ELEMENTOS DO DISPOSITIVO
Significado / Meaning / Significado
Cable Mitsubishi Heavy / Cable Mitsubishi Heavy / Cabo Mitsubishi Heavy
Puerto Modbus / Modbus port / Porta Modbus
http://doc.airzone.es/producto/Gama_AZ6/Airzone/Aidoo/MI_AZAI6_MODBUS_A4_
MUL.pdf
Puerto unidad interior / Indoor unit port / Porta à unidade interior
Reinicio del dispositvo / Device reboot / Reinicie o dispositivo
Reinicio proceso de asociación / Association process reset
Reinicie o processo de associação
(ES) AUTODIAGNÓSTICO / (EN) SELF- DIAGNOSIS
(PT) AUTODIAGNÓSTICO
Significado / Meaning / Significado
Conectándose a red WiFi
Parpadeo
Connecting to WiFi network
Blinking
Conectando-se à rede WiFi
Pisca
Conectado a red WiFi
Fijo
Connected to WiFi network
Steady
Conectado à rede WiFi
Fixo
Conectado al servidor
Fijo
Connected to the server
Steady
Conectado ao servidor
Fixo
No configurado
Apagado
Not configured
Não configurado
Desligado
Comunicaciones Cloud
Parpadeo
Cloud communication
Blinking
Comunicação Cloud
Pisca
Actividad del microcontrolador
Parpadeo
Microswitch activity
Blinking
Atividade do microcontrolador
Pisca
Alimentación
Fijo
Power supply
Solid
Alimentação
Fixo
Transmisión de datos hacia la unidad interior
Parpadeo
Data transmission to the indoor unit
Blinking
Transmissão de dados à unidade interior
Pisca
Recepción de datos desde la unidad interior
Parpadeo
Data reception from the indoor unit
Blinking
Recepção dos dados do unidade interior
Pisca
(ES) MONTAJE Y CONEXIÓN / (EN) ASSEMBLY AND CONNECTION / (PT) MONTAGEN E CONEXÃO
Importante: El mando de la unidad debe mantenerse funcionando
ES
paralelamente a su Aidoo y cambiar su modo de funcionamiento a "sub"
(consulte el Manual de Instrucciones de Mitsubishi Heavy Eco touch RC-EX3).
1)
Realice el montaje mediante:
a.
Tornillos.
b.
Adhesivo de doble cara.
2)
Retire la alimentación de la unidad interior.
3)
Conecte su Aidoo al bornero de la unidad interior, X Y, mediante el
cable suministrado.
4)
Alimente la unidad interior. Compruebe los LEDs (ver apartado
Autodiagnóstico).
5)
Descargue la aplicación y siga los pasos indicados para su
configuración. Acceda al apartado de soporte para consultar el
manual de usuario.
Important: The unit controller must remain working in parallel with your Aidoo
EN
and its operating mode changed to "Sub" (Check the Instruction manual
Mitsubishi Heavy Eco touch RC-EX3).
1)
Perform the assembly following the next step:
a.
Screw attachment.
b.
Double-sided adhesive attachment.
2)
Disconnect the indoor unit.
3)
Connect the Aidoo to the terminal of the indoor unit using the
supplied cable, X Y.
4)
Power the indoor unit. Check the LEDs (see Self-diagnosis section).
5)
Download the app and follow the steps bellow for its setting. Access the
support section to see the user manual.
Importante: É necessário que o comando à distância permaneça funcionando
PT
paralelamente ao seu Aidoo.e mudar o seu modo de funcionamento para
"Secondário" (consulte o Manual de Instruções Mitsubishi Heavy Eco touch RC-
EX3).
Verde
1)
Faça a montagem com:
Green
a.
Parafusos.
Verde
b.
Fita adesiva de dupla face.
2)
Retire a alimentação da unidade interior.
3)
Com o cabo fornecido, ligue o seu Aidoo ao terminal da unidade
Azul
interior, X Y.
Blue
4)
Alimente a unidade interior. Verifique os LEDs (consulte o secção de
Azul
Autodiagnóstico).
5)
Descarregue a aplicação e siga os passos indicados para a configuração.
Off
-
Aceda à secção de suporte para consultar o manual do usuário.
Rojo
Red
Vermelho
Verde
Green
Verde
Rojo
Red
Vermelho
Rojo
Red
Vermelho
Verde
Green
Verde
1)
a)
b)
3)
5)
Airzone Aidoo
(ES) Importante: El equipo debe alimentarse por una fuente de alimentación limitada que cumpla
la clase PS2 de la norma IEC 62368-1.
(EN) Important: The equipment shall be supplied by a limited power source meeting class PS2 of
the standard IEC 62368-1.
(PT) Importante: O equipamento deve ser alimentado por uma fonte de energia limitada que
atende a exigência da classe PS2 do padrão 62368-1 da IEC.