Description Et Performances Du Produit; Utilisation Conforme; Eléments De L'appareil - Berner BWC 35 Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para BWC 35:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
OBJ_BUCH-1829-002.book Page 26 Friday, October 9, 2015 12:03 PM
 Ne pas redémarrer le découpage dans l'ou-
vrage. Laisser la meule atteindre sa pleine vi-
tesse et la replacer avec précaution dans la
coupe. La meule peut se coincer, se rapprocher
ou provoquer un rebond si l'outil est redémarré
lorsqu'elle se trouve dans l'ouvrage.
 Prévoir un support de panneaux ou de toute
pièce à usiner surdimensionnée pour réduire
le risque de pincement et de rebond de la
meule. Les grandes pièces à usiner ont ten-
dance à fléchir sous leur propre poids. Les sup-
ports doivent être placés sous la pièce à usiner
près de la ligne de coupe et près du bord de la
pièce des deux côtés de la meule.
 Soyez particulièrement prudent lorsque vous
faites une « coupe en retrait » dans des parois
existantes ou dans d'autres zones sans visibi-
lité. La meule saillante peut couper des tuyaux
de gaz ou d'eau, des câblages électriques ou
des objets, ce qui peut entraîner des rebonds.
Avertissements supplémentaires
Portez toujours des lunettes de pro-
tection.
 Utiliser des pinces ou tout autre moyen pra-
tique pour fixer et supporter la pièce à travail-
ler sur une plateforme stable. La tenue de la
pièce à travailler à la main ou contre le corps la
rend instable et peut conduire à une perte de
contrôle de l'outil.
 Portez une protection auditive, des lunettes de
protection, un masque antipoussière et des
gants. Utilisez comme masque antipoussière
au moins un demi-masque filtrant de la classe
FFP 2.
 Utiliser des détecteurs appropriés afin de dé-
celer des conduites cachées ou consulter les
entreprises d'approvisionnement locales. Un
contact avec des lignes électriques peut provo-
quer un incendie ou un choc électrique. Un en-
dommagement d'une conduite de gaz peut pro-
voquer une explosion. La perforation d'une
conduite d'eau provoque des dégâts matériels et
peut provoquer un choc électrique.
 Ne touchez pas le disque à tronçonner avant
qu'il ne se soit refroidi. Le disque à tronçonner
chauffe énormément durant le travail.
 Toujours bien tenir l'outil électroportatif des
deux mains et veiller à toujours garder une po-
sition de travail stable. Avec les deux mains,
l'outil électroportatif est guidé de manière plus
sûre.
26 | Français
Description et performances
du produit
Il est impératif de lire toutes les
consignes de sécurité et toutes les
instructions. Le non-respect des aver-
tissements et instructions indiqués ci-
après peut conduire à une électrocu-
tion, un incendie et/ou de graves bles-
sures.

Utilisation conforme

Equipé d'un support solide avec chariot de gui-
dage et avec un aspirateur de la classe M, l'outil
électroportatif est conçu pour des travaux de tron-
çonnage ou de rainurage sur des matériaux essen-
tiellement composés de minéraux tels que béton
armé, maçonneries ou tapis routiers, sans utilisa-
tion d'eau.
Eléments de l'appareil
La numérotation des éléments de l'appareil se ré-
fère à la représentation de l'outil électroportatif sur
la page graphique.
1 Poignée (surface de préhension isolante)
2 Serrure de déverrouillage
3 Bouton de déverrouillage de l'unité de fraisage
4 Graduation de la profondeur de coupe
5 Touche pour réglage de la butée de
profondeur
6 Butée de profondeur
7 Rouleaux
8 Flèche indiquant le sens de travail
9 Dispositif de blocage de broche
10 Interrupteur Marche/Arrêt
11 Affichage service
12 Tuyau d'aspiration*
13 Raccord d'aspiration des poussières
14 Broche d'entraînement
15 Bride porte-outil
16 Disque à tronçonner diamanté*
17 Rondelles d'écartement
18 Ecrou de serrage
19 Clé à ergots pour écrou de serrage*
20 Outil d'ébavurage*
* Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous
compris dans la fourniture.
1 609 92A 1D0 • 9.10.15
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

017782

Tabla de contenido