Grundfos MI 202 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MI 202:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Grundfos GO Remote
Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301
Installation and operating instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos MI 202

  • Página 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Grundfos GO Remote Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301 Installation and operating instructions...
  • Página 3: Grundfos Go Remote

    Grundfos GO Remote English (GB) Installation and operating instructions ....... . 4 Български...
  • Página 4 Grundfos GO Remote Русский (RU) Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации ....601 Română (RO) Instrucţiuni de instalare şi utilizare ....... . 638 Slovenčina (SK)
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Symbols used in this document Radio frequency 2.1 EU 2.2 USA and Canada Definitions and abbreviations Product introduction 4.1 MI 202 and MI 204 4.2 MI 301 4.3 Supported devices 4.4 Supported Grundfos products Connecting to a Grundfos product 5.1 Radio - List 5.2 Radio - Connect...
  • Página 6: Symbols Used In This Document

    Warning Prior to installation, read these installation and operating instructions. Installation and operation must comply with local regulations and accepted codes of good practice. 1. Symbols used in this document Warning If these safety instructions are not observed, it may result in personal injury.
  • Página 7: Usa And Canada

    2.1 EU Grundfos MI 202 and MI 204 - class 1 device The radio part of this device is a class 1 device and can be used anywhere in the EU member states without restrictions. Intended use This product is intended for remote control of Grundfos products.
  • Página 8 This device complies with part 15 of the FCC rules. Users are cautioned that changes or modifications not expressly approved by Grundfos could void the user's authority to operate the equipment. Class B product This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Página 9 2.2.2 Canada This product contains IC ID: IC ID: 10447A-MI202M01 10447A-MI204M01 10447A-MI301M01 Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. "Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada." This device complies with RSS 210 of Industry Canada. This Class B device meets all the requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations.
  • Página 10: Definitions And Abbreviations

    3. Definitions and abbreviations Description Infrared Specific absorption rate Bluetooth Radio Radio communication...
  • Página 11: Product Introduction

    The Grundfos GO app can be used to establish wireless connection to Grundfos products. It is available from Apple App Store and Google Play. The Grundfos GO app must be used in conjunction with one of these MI (mobile interface) devices: •...
  • Página 12: Mi 202 And Mi

    The MI 202 and MI 204 are add-on modules for Apple devices. For Apple iPod touch 4 and iPhone 4 and 4S, use the MI 202. For Apple products with Lightning connector, e.g. iPhone 5 and iPhone 6, use the MI 204.
  • Página 13 Please note that the use of this accessory with iPod may affect wireless performance. Scope of delivery • Grundfos MI 301 • battery charger (optional) • quick guide.
  • Página 14 2. Switch on the MI 301 by pressing its power button. The indicator light will flash every five seconds, indicating that the MI 301 is charged and ready. 3. Start the Grundfos GO app on the smart device. Press [List] or [Connect]. Bluetooth will be enabled automatically on the smart device, and it will ask if you want to pair with the MI 301.
  • Página 15 3. Turn on Bluetooth in the Apple device. Find the MI 301 in the list of available devices and pair the devices. 4. Start the Grundfos GO app on the smart device. It will show "Mobile interface connected" at the bottom of the display.
  • Página 16: Supported Devices

    Galaxy S III ● Galaxy tab 2 7.0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Note: Similar Android and iOS-based devices may work as well, but have not been tested by Grundfos.
  • Página 17: Supported Grundfos Products

    ● ●* TPE single-stage pump ● ●* NBE, NKE single-stage pumps ● ●* MP 204 motor protector ● Grundfos Hydro Multi-E booster system ● ●* Grundfos AUTO sewage system ● ●** ADAPT IO 351 module ● CU 3 motor protector ●...
  • Página 18: Connecting To A Grundfos Product

    5. Connecting to a Grundfos product The function "Connect" under "Remote" in the menu allows you to connect to a Grundfos product. Fig. 3 Connecting to a Grundfos product Action Pos. More information Check that your mobile interface has been 7.
  • Página 19: Radio - List

    5.1 Radio - List "Radio - Connect" and "Radio - List" are methods for radio communication between the Grundfos GO and a Grundfos product. See also section 5.2 Radio - Connect. Check section 4.4 Supported Grundfos products to see if your Grundfos product is supported.
  • Página 20 Step Description Display All products within radio range are listed. It may take some time to scan for all products. The list shows the product name, pump status, signal strength and whether the product is locked or unlocked. Use the wink command to identify the product you have selected.
  • Página 21 Step Description Display Press the product name to connect to the product. If the product is locked, press [OK] or a dedicated connection button on the product. Connection has been established, and the Grundfos GO shows the product dashboard.
  • Página 22 Step Description Display Press [Disconnect] to leave the product and connect to another one.
  • Página 23: Radio - Connect

    5.2 Radio - Connect "Radio - Connect" and "Radio - List" are methods for radio communication between the Grundfos GO and a Grundfos product. See also section 5.1 Radio - List. Check section 4.4 Supported Grundfos products to see if your Grundfos product supports radio communication.
  • Página 24 Step Description Display Connection has been established, and the Grundfos GO shows the product dashboard. Press [Disconnect] to leave the product and connect to another one.
  • Página 25: Ir - Connect

    5.3 IR - Connect "IR - Connect" is a method of infra-red communication with the Grundfos product. Step Description Display When using the Grundfos GO with the MI 202 or MI 204, turn the MI device 180 degrees and point the dongle at the product.
  • Página 26 Hold the MI device steady until all data have been read. An indicator light on the product flashes when the product is communicating via IR. Connection has been established, and the Grundfos GO shows the product dashboard. See section 5.4 Signalling communication with remote control.
  • Página 27: Signalling Communication With Remote Control

    5.4 Signalling communication with remote control The centre indicator light in the Grundfos Eye will indicate communication with the Grundfos GO. See fig. 4, pos. 1. Fig. 4 Grundfos Eye The table below describes the desired function of the centre indicator light.
  • Página 28: Creating A Pdf Report

    5.5 Creating a PDF report You can create a full PDF report of the product status at a given time and send it by email. Step Description Display On an Apple device: At the bottom of the product dashboard, press [Reports]. On an Android device: When in the product dashboard, press the menu button of your device and select "New...
  • Página 29 Apple AirPrint. To send a report by email, an email account must be connected to the device. The report is automatically saved in Grundfos GO. It can be accessed from the Grundfos GO main menu: Under "Remote", select "Browse reports".
  • Página 30: Help

    5.6 Help Help texts are available for some icons and buttons. Press this icon at the bottom of the display. When you press this icon, all objects with further help are highlighted and have a question mark. When you press a question mark, the description will be displayed.
  • Página 31: Maintenance

    MI 202 and MI 204 These products are powered by the Apple device. By using a micro USB connector, it is possible to charge the Apple device through the MI 202/204. MI 301 This product has a rechargeable battery. If the battery needs charging, the indicator light on the MI 301 will flash every second.
  • Página 32: Software Installation And Update

    6.3 Software installation and update If you have installed Grundfos GO on a smart device, you will be notified when software updates are available through either Apple App Store or Google Play. Apple App Store The Grundfos GO app for Apple iOS devices can be downloaded or updated from the Apple App Store, free of charge.
  • Página 33: Fault Finding

    Press and hold any icon in the bar until a red minus appears on the icons. The app needs to be restarted. Press the red minus on the Grundfos GO app icon to close the app. Start the app again by means of its icon.
  • Página 34: Communication

    Communicate at the correct angle of ± 12 °. Fully charge the MI 301. Low battery level Low battery in MI 301 dongle. affects Bluetooth connection. Remove and insert the MI 202/204 into the iPod/iPhone. Bad connection to IR dongle. MI 301: Make sure that Bluetooth is turned on, and the MI 301 is paired with the smart device.
  • Página 35: Mi 202 And Mi

    Charge the battery for two to four hours. The Apple device is faulty. Contact Apple's customer service. When started, the Grundfos GO app shows "Mobile interface disconnected". Remove and insert the MI 202/204 in the The MI 202/204 is not Apple device.
  • Página 36 7.4 MI 301 The connection between the smart device and the MI 301 is lost. The display shows "Mobile interface disconnected". Move the smart device closer to the MI 301. Outside Bluetooth range. If this does not solve the problem, it may be necessary to pair the devices again in menu "GO settings".
  • Página 37: Technical Data

    -10 °C - +50 °C Operating temperature -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Storage temperature -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Voltage supply Via Apple smart device Current consumption Max. 30 mA Enclosure class...
  • Página 38: Disposal

    This product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way: 1. Use the public or private waste collection service. 2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop. The waste battery should be disposed of through the national collective schemes.
  • Página 39 1.9 Недопустим начин на работа Символи в този документ Радиочестота 3.1 EU Дефиниции и съкращения Продуктова информация 5.1 MI 202 и MI 204 5.2 MI 301 5.3 Поддържани устройства 5.4 Поддържани продукти на Grundfos Свързване към продукт на Grundfos 6.1 Радио - списък...
  • Página 40: Инструкции За Безопасност

    Откриване на повреди 8.1 Приложение Grundfos GO на Apple iOS 8.2 Комуникация 8.3 MI 202 и MI 204 8.4 MI 301 Технически данни 10. Отстраняване на отпадъци 1. Инструкции за безопасност 1.1 Общи Настоящето ръководство за монтаж и експлоатация съдържа основни...
  • Página 41: Безопасна Работа

    • застрашаване на лица от електрически и механични увреждания. 1.5 Безопасна работа Да се спазват описаните в ръководството на монтаж и експлоатация мерки за сигурност съществуващите национални предписания и евентуално вътрешно заводски указания за работа и мерки за сигурност на потребителя. 1.6 Инструкции...
  • Página 42: Символи В Този Документ

    2. Символи в този документ Предупреждение Съдържащите се в настоящето ръководство за монтаж и експлоатация указания, чието неспазване може да застраши хора, са обозначени с общия символ за опасност съгласно DIN 4844-W00. Този символ се поставя при указания, чието неспазване Внимание...
  • Página 43 3.1 EU Grundfos MI 202 и MI 204 - устройство от клас 1 Радиокомпонентът на това устройство е от клас 1 и може да се използва навсякъде в държавите членки на ЕС без ограничения. Употреба по предназначение Този продукт е предназначен за дистанционно управление на продукти...
  • Página 44: Дефиниции И Съкращения

    4. Дефиниции и съкращения Описание Инфрачервен Специфичен коефициент на поглъщане Bluetooth Радио Радиокомуникация...
  • Página 45: Продуктова Информация

    5. Продуктова информация Приложението Grundfos GO се използва за установяване на безжична връзка с продукти на Grundfos. То се предлага чрез Apple App Store и Google Play. Приложението Grundfos GO трябва да се използва с едно от тези устройства с мобилен интерфейс (MI): •...
  • Página 46: Mi 202 И Mi

    5.1 MI 202 и MI 204 MI 202 и MI 204 са допълнителни модули за устройства Apple. За Apple iPod touch 4 и iPhone 4 и 4S използвайте MI 202. За продукти Apple с конектор Lightning, напр. iPhone 5 и iPhone 6, използвайте MI 204.
  • Página 47 стандартите за безопасност и регулаторните стандарти. Моля, имайте предвид, че употребата на този аксесоар с iPod може да повлияе на производителността на безжичната връзка. Съдържание на доставяния комплект • Grundfos MI 301 • зарядно устройство за батерии (опция) • кратко ръководство. Фиг. 2...
  • Página 48 активиран автоматично на интелигентното устройство и ще ви запита дали желаете да се сдвоите с MI 301. Натиснете [OK] за сдвояване. Може да се появи диалогов прозорец "No Grundfos MI 301 connected" (Не е свързано Grundfos MI 301) при натискане...
  • Página 49 обозначавайки, че MI 301 е зареден и готов за работа. 3. Включете Bluetooth на устройството Apple. Намерете MI 301 в списъка с достъпните устройства и сдвоете устройствата. 4. Стартирайте приложението Grundfos GO на интелигентното устройство. Ще се покаже "Mobile interface connected" (Мобилният интерфейс е свързан) най-долу на екрана.
  • Página 50: Поддържани Устройства

    Galaxy S III ● Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Забележка: Подобни устройства, базирани на Android и iOS, също могат да функционират, но не са тествани от Grundfos.
  • Página 51: Поддържани Продукти На Grundfos

    5.4 Поддържани продукти на Grundfos Открийте правилния тип комуникация в списъка по-долу и вижте раздел 6.1 Радио - списък, 6.2 Радио - свързване или 6.3 IR - свързване, за да установите връзка. Комуникация Продукт Инфрачервена Радио Циркулационна помпа MAGNA3 ●...
  • Página 52: Свързване Към Продукт На Grundfos

    6. Свързване към продукт на Grundfos Функцията "Connect" под "Remote" в менюто ви позволява да се свързвате към продукт на Grundfos. Фиг. 3 Свързване към продукт на Grundfos Повече Действие Поз. информация Проверете дали вашият мобилен 8. Откриване на интерфейс е свързан.
  • Página 53: Радио - Списък

    Използвайте "Радио - списък" за продукти, които са трудни за достъп физически, или за бърз преглед на състоянието. Когато се свързвате към продукта на Grundfos за първи път, трябва да го отключите. С означение на катинар се показва дали продуктът е заключен, или...
  • Página 54 Стъпка Описание Дисплей Всички продукти в обхвата на радиовръзката ще се изведат в списък. Откриването на всички продукти може да отнеме малко време. Списъкът показва името на продукта, състоянието на помпата, силата на сигнала и дали продуктът е заключен или отключен. Използвайте...
  • Página 55 Стъпка Описание Дисплей Натиснете името на продукт, за да се свържете към продукта. Ако продуктът е заключен, натиснете [OK] или специален бутон за връзка върху продукта. Установена е връзка и Grundfos GO показва на екрана таблото на продукта.
  • Página 56 Стъпка Описание Дисплей Натиснете [Disconnect] (Прекъсване на връзката), за да излезете от продукта и да се свържете към друг продукт.
  • Página 57: Радио - Свързване

    6.2 Радио - свързване "Радио - свързване" и "Радио - списък" са методи за радиокомуникация между Grundfos GO и продукт на Grundfos. Вж. също раздел 6.1 Радио - списък. Проверете в раздел 5.4 Поддържани продукти на Grundfos, за да видите дали вашият продукт на Grundfos поддържа...
  • Página 58 Стъпка Описание Дисплей Установена е връзка и Grundfos GO показва на екрана таблото на продукта. Натиснете [Disconnect] (Прекъсване на връзката), за да излезете от продукта и да се свържете към друг продукт.
  • Página 59: Ir - Свързване

    "IR - свързване" е метод на инфрачервена комуникация с продукта на Grundfos. Стъпка Описание Дисплей Когато използвате Grundfos GO с MI 202 или MI 204, завъртете MI устройството на 180 градуса и насочете приставката към продукта. Натиснете [Connect] до "IR".
  • Página 60 Дръжте MI устройството стабилно, докато бъдат прочетени всички данни. Светлинен индикатор на продукта ще мига по време на инфрачервената комуникация. Установена е връзка и Grundfos GO показва на екрана таблото на продукта. Вж. раздел 6.4 Сигнализиране на комуникацията с дистанционно...
  • Página 61: Сигнализиране На Комуникацията С Дистанционно Управление

    6.4 Сигнализиране на комуникацията с дистанционно управление Централният светлинен индикатор на Grundfos Eye ще обозначи комуникация с Grundfos GO. Вж. фиг. 4, поз. 1. Фиг. 4 Grundfos Eye Таблицата по-долу описва желаната функция на централния светлинен индикатор. Сигнализация от централния...
  • Página 62 Сигнализация от централния Случай Описание светлинен индикатор Светлинният индикатор Светлинният сигнализира, че продуктът е индикатор свети Аз съм свързан към Grundfos GO. постоянно. свързан Светлинният индикатор свети постоянно, докато продуктът е избран в Grundfos GO.
  • Página 63: Създаване На Pdf Отчет

    6.5 Създаване на PDF отчет Можете да създадете пълен PDF отчет за състоянието на продукта в определен час, който да бъде изпратен по електрона поща. Стъпка Описание Дисплей На устройство Apple: Най-долу на таблото на продукта натиснете [Reports]. На устройство Android: Когато...
  • Página 64 принтери, поддържащи Apple AirPrint. За да изпратите отчета по електронна поща, към устройството трябва да бъде свързан имейл акаунт. Отчетът автоматично се запаметява в Grundfos GO. До него има достъп от главното меню на Grundfos GO: В "Remote" изберете "Browse reports".
  • Página 65: Помощ

    6.6 Помощ За някои икони и бутони са достъпни помощни текстове. Натиснете тази икона в долната част на дисплея. Когато натиснете тази икона, всички обекти с помощна информация се маркират и обозначават с въпросителен знак. Когато натиснете въпросителен знак, на дисплея ще...
  • Página 66: Поддръжка

    Акумулаторната литиево-йонна батерия на модула MI 301 съответства на директивата за батерии (2006/66/EC). Тя не съдържа живак, олово и кадмий. Пестене на енергия, MI 202 и MI 204 Препоръчваме ви да изключвате устройството, когато не го използвате, за да съхраните заряда на батерията. Изключвайте устройствата на...
  • Página 67: Инсталиране И Актуализиране На Софтуера

    7.3 Инсталиране и актуализиране на софтуера Ако сте инсталирали Grundfos GO на интелигентно устройство, ще се покаже съобщение, когато има актуализации за софтуера в Apple App Store или Google Play. Apple App Store Приложението Grundfos GO за Apple iOS устройства може да бъде...
  • Página 68: Откриване На Повреди

    8. Откриване на повреди 8.1 Приложение Grundfos GO на Apple iOS Приложението не се стартира, когато натиснете иконата. Приложението остава неподвижно. Приложението се затваря без предупреждение. Затворете приложението. Натиснете началния бутон два пъти бързо, за да видите работещите приложения. iOS 6 и по-стари версии: Натиснете...
  • Página 69: Комуникация

    Заредете докрай MI 301. Изтощена батерия в Изтощената батерия се отразява на приставката MI 301. Bluetooth връзката. Извадете и поставете пак MI 202/204 в iPod/iPhone. Лоша комуникация с MI 301: Уверете се, че Bluetooth инфрачервения модул. функцията е включена и MI 301 е сдвоен...
  • Página 70: Mi 202 И Mi

    Свържете се с център за обслужване повредено. на клиенти на Apple. При стартиране приложението Grundfos GO показва "Mobile interface disconnected" (Мобилният интерфейс няма връзка). Извадете и включете пак MI 202/204 в устройството на Apple. MI 202/204 не е свързан Проверете дали е влязъл докрай. правилно.
  • Página 71 8.4 MI 301 Връзката между интелигентното устройство и MI 301 е изгубена. Дисплеят показва "Mobile interface disconnected" (Мобилният интерфейс няма връзка). Преместете интелигентното устройство по-близо до MI 301. Извън обхвата на Bluetooth. Ако това не реши проблема, може да е необходимо...
  • Página 72: Технически Данни

    -10 °C - +50 °C Работна температура -4 °F - +122 °F Температура на -20 °C - +70 °C съхранение -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Захранващо напрежение През интелигентно устройство Apple Консумация на ток Макс. 30 mA Клас на корпуса IP40 Grundfos MI 301 Литиево-йонна...
  • Página 73: Отстраняване На Отпадъци

    на Grundfos. Отработените батерии трябва да се изхвърлят чрез националните схеми за събиране на такъв тип отпадъци. При евентуални съмнения се свържете с местното представителство на Grundfos. MI 301 Този продукт не трябва да бъде изхвърлян заедно с други битови отпадъци, а трябва да бъде събиран...
  • Página 74 1.9 Nepřípustné způsoby provozu Symboly použité v tomto návodu Radiofrekvenční výrobek 3.1 EU Definice a zkratky Představení výrobku 5.1 MI 202 a MI 204 5.2 MI 301 5.3 Podporovaná zařízení 5.4 Podporované výrobky Grundfos Připojení k výrobku Grundfos 6.1 Rádio - seznam 6.2 Rádio - připojování...
  • Página 75: Bezpečnostní Pokyny

    Přehled poruch 8.1 Aplikace Grundfos GO v zařízení Apple iOS 8.2 Komunikace 8.3 MI 202 a MI 204 8.4 MI 301 Technické údaje 10. Likvidace výrobku 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Všeobecně Tyto provozní předpisy obsahují základní pokyny, které je nutno dodržovat při instalaci, provozu a údržbě...
  • Página 76: Dodržování Zásad Bezpečnosti Práce

    • ohrožení osob elektrickými a mechanickými vlivy. 1.5 Dodržování zásad bezpečnosti práce Je nutno dodržovat bezpečnostní pokyny uvedené v tomto montážním a provozním návodu, existující národní předpisy týkající se bezpečnosti práce a rovněž interní pracovní, provozní a bezpečnostní předpisy provozovatele. 1.6 Bezpečnostní...
  • Página 77: Symboly Použité V Tomto Návodu

    2. Symboly použité v tomto návodu Varování Bezpečnostní pokyny uvedené v tomto montážním a provozním návodu, jejichž nedodržení může způsobit ohrožení osob. Tento symbol je uveden u bezpečnostních pokynů, jejichž Pozor nedodržení může mít za následek ohrožení zařízení a jeho funkcí.
  • Página 78 3.1 EU Grundfos MI 202 a MI 204 - třída zařízení 1 Radiová část tohoto výrobku je zařízení třídy 1 a může být používáno kdekoli v členských státech EU bez omezení. Účel použití Tento výrobek je určen pro dálkové ovládání výrobků Grundfos.
  • Página 79: Definice A Zkratky

    4. Definice a zkratky Popis Infračervený Specifická míra absorpce Bluetooth Rádio Radiová komunikace...
  • Página 80: Představení Výrobku

    Aplikace Grundfos GO se používá k navázání bezdrátového spojení s výrobky Grundfos. Je dostupná na Apple App Storu a Google Play. Aplikace Grundfos GO musí být použita ve spojení s jedním z těchto zařízení MI (mobile interface - mobilní rozhraní): •...
  • Página 81: Mi 202 A Mi

    5.1 MI 202 a MI 204 MI 202 a MI 204 jsou přídavné moduly pro zařízení Apple. Pro Apple iPod touch 4 a iPhone 4 a 4S použijte MI 202. Pro produkty Apple s konektorem Lightning, např. iPhone 5 a iPhone 6, použijte MI 204.
  • Página 82 Mějte na paměti, že použití tohoto příslušenství s iPodem má vliv na bezdrátový výkon. Rozsah dodávky • Grundfos MI 301 • nabíječka baterie (volitelná) • rychlý průvodce. Obr. 2...
  • Página 83 2. Zapněte MI 301 stiskem jeho tlačítka napájení. Kontrolka bude blikat každých pět sekund a ukazovat, že MI 301 je nabitý a připravený. 3. Zapněte aplikaci Grundfos GO na chytrém zařízení. Stiskněte tlačítko [Seznam] nebo [Připojit]. Bluetooth v chytrém zařízení se automaticky aktivuje a zeptá...
  • Página 84 3. Zapněte Bluetooth v zařízení Apple. V seznamu dostupných zařízení vyhledejte MI 301 a zařízení spárujte. 4. Zapněte aplikaci Grundfos GO na chytrém zařízení. V dolní části displeje se zobrazí zpráva "Mobilní rozhraní připojeno". Zelená signálka ukazuje stav MI 301.
  • Página 85: Podporovaná Zařízení

    Samsung Galaxy S III ● Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Poznámka: Podobná zařízení se systémem Android a iOS mohou pracovat také, ale nebyla společností Grundfos testována.
  • Página 86: Podporované Výrobky Grundfos

    ● ●* Jednostupňová čerpadla TPE ● ●* Jednostupňová čerpadla NBE, NKE ● ●* Motorová ochrana MP 204 ● Automatická tlaková stanice Grundfos Hydro ● ●* Multi-E Kanalizační síť Grundfos AUTO ● ●** ADAPT Modul IO 351 ● Ochrana motoru CU 3 ●...
  • Página 87: Připojení K Výrobku Grundfos

    6. Připojení k výrobku Grundfos Pomocí funkce "Připojování" v nabídce "Remote" se můžete připojit k výrobku Grundfos. Obr. 3 Připojení k výrobku Grundfos Úkon Pol. Více informací Zkontrolujte, zda bylo připojeno mobilní 8. Přehled poruch rozhraní. Vyberte upřednostňovaný způsob připojení: •...
  • Página 88: Rádio - Seznam

    Grundfos. Metodu "Rádio - seznam" použijte pro výrobky s obtížným fyzickým přístupem nebo k rychlému přehledu stavu. Při prvním připojení k výrobku Grundfos musíte výrobek odemknout. Ikona zámku ukazuje, zda je výrobek odemčený, nebo zamčený. Výrobek Grundfos je uzamčený. Výrobek Grundfos je odemčený.
  • Página 89 Krok Popis Displej Budou uvedeny všechny výrobky v radiovém rozsahu. Vyhledání všech výrobků může trvat nějakou dobu. Na seznamu je uveden název výrobku, stav čerpadla, síla signálu a to, zda je výrobek uzamčený, nebo odemčený. Pomocí příkazu mrknutí identifikujte vybraný výrobek. Po stisknutí tlačítka bude na výrobku blikat signálka.
  • Página 90 Krok Popis Displej Stisknutím názvu výrobku se k výrobku připojíte. Je-li výrobek uzamčený, stiskněte tlačítko [OK] nebo tlačítko vyhrazené pro připojení na výrobku. Spojení bylo navázáno a Grundfos GO ukazuje ovládací panel výrobku.
  • Página 91 Krok Popis Displej Stisknutím tlačítka [Disconnect] opustíte výrobek a připojíte se k jinému.
  • Página 92: Rádio - Připojování

    "Rádio - připojování" a "Rádio - seznam" jsou způsoby radiové komunikace mezi Grundfos GO a výrobkem Grundfos. Viz také kapitola 6.1 Rádio - seznam. Informace o tom, zda váš výrobek Grundfos podporuje radiovou komunikaci, naleznete v kapitole 5.4 Podporované výrobky Grundfos.
  • Página 93 Krok Popis Displej Spojení bylo navázáno a Grundfos GO ukazuje ovládací panel výrobku. Stisknutím tlačítka [Disconnect] opustíte výrobek a připojíte se k jinému.
  • Página 94: Ič - Připojování

    6.3 IČ - připojování "IČ - připojování" je metoda komunikace s výrobkem Grundfos prostřednictvím infračerveného signálu. Krok Popis Displej Při použití aplikace Grundfos GO s MI 202 nebo MI 204 otočte zařízení MI o 180 ° a nasměrujte hardwarový klíč na výrobek.
  • Página 95 Displej Nahrávání dat. Zařízení MI držte stabilně, dokud nebudou načteny všechny údaje. Při komunikaci výrobku pomocí IČ kontrolka na výrobku bliká. Spojení bylo navázáno a Grundfos GO ukazuje ovládací panel výrobku. Viz kapitola 6.4 Signalizace komunikace s dálkovým ovládáním. Stisknutím tlačítka [Disconnect] opustíte...
  • Página 96: Signalizace Komunikace S Dálkovým Ovládáním

    6.4 Signalizace komunikace s dálkovým ovládáním Středová signálka v kontrolce Grundfos Eye značí komunikaci s aplikací Grundfos GO. Viz obr. 4, pol. 1. Obr. 4 Grundfos Eye Níže uvedená tabulka popisuje požadovanou funkci středové signálky. Signalizace středem Případ Popis signálky Čtyři rychlá...
  • Página 97: Vytvoření Sestavy Ve Formátu Pdf

    6.5 Vytvoření sestavy ve formátu PDF Můžete vytvořit úplnou sestavu ve formátu PDF o stavu výrobku v dané chvíli a odeslat ji e-mailem. Krok Popis Displej Na zařízení Apple: V dolní části ovládacího panelu výrobku stiskněte tlačítko [Sestavy]. Na zařízení Android: Na panelu nástrojů...
  • Página 98 Možnost tisku je k dispozici pouze na zařízeních Apple a tiskárnách s podporou technologie Apple AirPrint. Chcete-li sestavu odeslat e-mailem, musí být k zařízení připojen e-mailový účet. Sestava se automaticky uloží do aplikace Grundfos GO. Je přístupná z hlavní nabídky aplikace Grundfos GO: V části "Remote" vyberte položku "Procházet sestavy".
  • Página 99: Nápověda

    6.6 Nápověda Pro některé ikony a tlačítka jsou dostupné texty nápovědy. Stiskněte tuto ikonu na spodní části displeje. Stisknete-li tuto ikonu, všechny objekty s další pomocí jsou zvýrazněny a mají otazník. Po stisknutí otazníku se zobrazí popis. Popis zavřete stisknutím tlačítka [OK]. Nápovědu zavřete stisknutím tlačítka [X] v pravém dolním rohu obrazovky.
  • Página 100: Údržba

    7.2.1 Nabíjení MI 202 a MI 204 Tyto výrobky jsou napájeny zařízením Apple. Pomocí mikro USB konektoru je možné nabíjet zařízení Apple přes MI 202/204. MI 301 Výrobek je vybaven dobíjecí baterií. Jestliže baterie potřebuje nabít, bude signálka na MI 301 blikat každou sekundu. Výrobek lze nabít pomocí mikro USB kabelu a nabíječky.
  • Página 101: Instalace A Aktualizace Softwaru

    Apple App Store, nebo Google Play. Apple App Store Aplikaci Grundfos GO pro zařízení Apple iOS lze stáhnout nebo aktualizovat z Apple App Store zdarma. Přejděte do Apple App Store. Vyhledejte "Grundfos GO".
  • Página 102: Přehled Poruch

    8. Přehled poruch 8.1 Aplikace Grundfos GO v zařízení Apple iOS Aplikace se nespustí při stisknutí ikony. Aplikace zamrzla. Aplikace se ukončí bez varování. Ukončete aplikaci. Když dvakrát rychle stisknete tlačítko Domů, zobrazí se spuštěné aplikace. iOS 6 a starší verze: Stiskněte a podržte libovolnou ikonu na...
  • Página 103: Komunikace

    Nízké napětí baterie Zařízení MI 301 plně nabijte. Nízké napětí v hardwarovém klíči MI 301. baterie ovlivňuje připojení Bluetooth. Vyjměte MI 202/204 a připojte je k zařízení iPod/iPhone. Špatné spojení na IČ MI 301: Ujistěte se, že je funkce Bluetooth adaptér.
  • Página 104: Mi 202 A Mi

    Nízké napětí baterie. hodiny. Zařízení Apple je vadné. Kontaktujte zákaznický servis Apple. Po spuštění aplikace Grundfos GO zobrazí zprávu "Mobilní rozhraní odpojeno". Vyjměte MI 202/204 a připojte je MI 202/204 není připojeno k zařízení Apple. Ujistěte se, že je zcela správně.
  • Página 105 8.4 MI 301 Spojení mezi chytrým zařízením a MI 301 je ztraceno. Displej zobrazuje "Mobilní rozhraní odpojeno". Přesuňte chytré zařízení blíže k MI 301. Pokud to problém nevyřeší, je nutné Mimo dosah Bluetooth. spárovat opět zařízení v menu "GO nastavení". Nabíjejte baterii po dobu dvě...
  • Página 106: Technické Údaje

    -10 °C - +50 °C Provozní teplota -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Skladovací teplota -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Napájecí napětí Prostřednictvím chytrého zařízení Apple Spotřeba proudu Max. 30 mA Třída krytí...
  • Página 107: Likvidace Výrobku

    1. Využijte služeb místní veřejné či soukromé organizace, zabývající se sběrem a zpracováním odpadů. 2. Pokud taková organizace ve vaší lokalitě neexistuje, kontaktujte nejbližší pobočku Grundfos nebo servisní středisko. Odpadní baterie by měly být likvidovány prostřednictvím národního sběrného systému. Pokud jste na pochybách, kontaktujte vaši místní pobočku Grundfos.
  • Página 108 Side Symboler brugt i dette dokument Radiofrekvens 2.1 EU Definitioner og forkortelser Produktintroduktion 4.1 MI 202 og MI 204 4.2 MI 301 4.3 Understøttede enheder 4.4 Understøttede Grundfos-produkter Tilslutning til et Grundfos-produkt 5.1 Radio - Liste 5.2 Radio - Forbind 5.3 IR - Forbind...
  • Página 109: Symboler Brugt I Dette Dokument

    Advarsel Læs denne monterings- og driftsinstruktion før installation. Følg lokale forskrifter og gængs praksis ved installation og drift. 1. Symboler brugt i dette dokument Advarsel Hvis disse sikkerhedsanvisninger ikke overholdes, kan det medføre personskade. Hvis disse sikkerhedsanvisninger ikke overholdes, kan det Forsigtig medføre funktionsfejl eller skade på...
  • Página 110 2.1 EU Grundfos MI 202 og MI 204 - klasse 1-udstyr Radiodelen af dette produkt er en klasse 1-enhed og kan bruges overalt i EU uden restriktioner. Tilsigtet brug Dette produkt er beregnet til fjernstyring af Grundfos-produkter. Grundfos MI 301 - klasse 2-udstyr Radiodelen af dette produkt er en klasse 2-enhed, og brugen er underlagt restriktioner i EU.
  • Página 111: Definitioner Og Forkortelser

    3. Definitioner og forkortelser Beskrivelse Infrarød Specifik energiabsorptionshastighed Bluetooth Radio Radiokommunikation...
  • Página 112: Produktintroduktion

    4. Produktintroduktion Grundfos GO-appen kan bruges til at oprette trådløs forbindelse til Grundfos-produkter. Den kan fås fra Apple App Store og Google Play. Grundfos GO-appen skal bruges sammen med en af disse MI-enheder (mobile grænseflader): • Grundfos MI 202 •...
  • Página 113: Mi 202 Og Mi

    Fremgangsmåde Tilslut MI 202/204 forsigtigt til Apple-enhedens stik. Sørg for at vinklen er korrekt, og at MI 202/204 er tilsluttet helt til Apple-enheden. Det er let af fjerne MI 202/204 fra Apple-enheden når den ikke længere bruges; bare træk den forsigtigt ud.
  • Página 114 Apple er ikke ansvarlig for driften af denne enhed eller dens overensstemmelse med sikkerheds- og forskrifts- mæssige standarder. Bemærk venligst at brugen af dette til- behør med iPod kan påvirke den trådløse ydeevne. Leveringsomfang • Grundfos MI 301 • batterioplader (valgfri) • quickguide. Fig. 2...
  • Página 115 2. Tænd for MI 301 ved at trykke på tænd-knappen. Signallampen blinker hvert femte sekund for at vise at MI 301 er opladet og klar. 3. Start Grundfos GO-appen på smartenheden. Tryk på [Liste] eller [Forbind]. Bluetooth vil blive aktiveret automatisk på smartenheden og vil spørge, om du ønsker at parre med MI 301.
  • Página 116 3. Start Bluetooth i Apple-enheden. Find MI 301 i listen af tilgængelige enheder og pár enhederne. 4. Start Grundfos GO-appen på smartenheden. "Mobilt interface tilsluttet" vil blive vist i bunden af displayet. Den grønne signallampe viser status for MI 301.
  • Página 117: Understøttede Enheder

    Samsung Galaxy S III ● Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Bemærk: Lignende Android- og iOS-baserede enheder kan også fungere, men er ikke blevet testet af Grundfos.
  • Página 118: Understøttede Grundfos-Produkter

    4.4 Understøttede Grundfos-produkter Find den rigtige kommunikationstype i listen nedenfor, og se afsnit 5.1 Radio Liste, 5.2 Radio - Forbind eller 5.3 IR - Forbind for at oprette forbindelse. Kommunikation Produkt Radio MAGNA3-cirkulationspumper ● UPE- og MAGNA-cirkulationspumper ● CME-, CHIE-, MTRE-flertrinspumper ●...
  • Página 119: Tilslutning Til Et Grundfos-Produkt

    5. Tilslutning til et Grundfos-produkt Funktionen "Forbind" under "Fjernbetjening" i menuen gør det muligt for dig at forbinde til et Grundfos-produkt. Fig. 3 Tilslutning til et Grundfos-produkt Handling Pos. Flere oplysninger Kontrollér at din mobile grænseflade er tilslut- 7. Fejlfinding tet.
  • Página 120: Radio - Liste

    Brug "Radio - Liste" til produkter som det er svært at få fysisk kontakt med, eller til at få en hurtig statusoversigt. Du skal låse Grundfos-produktet op før- ste gang du opretter forbindelse til det. En hængelås viser om produktet er låst eller låst op.
  • Página 121 Trin Beskrivelse Display Alle produkter inden for rækkevidde vises i en liste. Det kan tage lidt tid at søge efter alle produkter. Listen viser produktnavn, pumpestatus, sig- nalstyrke og om produktet er låst eller låst Brug vinke-kommandoen til at identificere produktet du har valgt.
  • Página 122 Trin Beskrivelse Display Tryk på produktnavnet for at oprette forbin- delse til produktet. Tryk på [OK] eller en forbindelsesknap på produktet hvis produktet er låst. Der er oprettet forbindelse, og Grundfos GO viser produktets kontrolpanel.
  • Página 123 Trin Beskrivelse Display Tryk på [Afbryd] for at forlade produktet og forbinde til et andet.
  • Página 124: Radio - Forbind

    5.2 Radio - Forbind "Radio - Forbind" og "Radio - Liste" er metoder til radiokommunikation mel- lem Grundfos GO og et Grundfos-produkt. Se også afsnit 5.1 Radio - Liste. Gå til afsnit 4.4 Understøttede Grundfos-produkter for at se om dit Grundfos-produkt understøtter radiokommunikation.
  • Página 125 Trin Beskrivelse Display Der er oprettet forbindelse, og Grundfos GO viser produktets kontrolpanel. Tryk på [Afbryd] for at forlade produktet og forbinde til et andet.
  • Página 126: Ir - Forbind

    5.3 IR - Forbind "IR - Forbind" er en metode med infrarød kommunikation med Grundfos- produktet. Trin Beskrivelse Display Når du bruger Grundfos GO med MI 202 eller MI 204, så vend MI-enheden 180 ° og ret donglen mod produktet.
  • Página 127 Display Indlæser data. Hold MI-enheden roligt indtil alle data er læst. En signallampe på produktet blinker når det kommunikerer via IR. Der er oprettet forbindelse, og Grundfos GO viser produktets kontrolpanel. Se afsnit 5.4 Signaler ved kommunikation fjernbetjening. Tryk på [Afbryd] for at forlade produktet og...
  • Página 128: Signaler Ved Kommunikation Via Fjernbetjening

    5.4 Signaler ved kommunikation via fjernbetjening Signallampen i midten af Grundfos Eye viser kommunikation med Grundfos GO. Se fig. 4, pos. 1. Fig. 4 Grundfos Eye Nedenstående tabel beskriver den ønskede funktion af signallampen i mid- ten. Visning via Beskrivelse...
  • Página 129: Sådan Opretter Du En Pdf-Rapport

    5.5 Sådan opretter du en PDF-rapport Du kan oprette en fuld PDF-rapport af produktstatus på et nærmere angivet tidspunkt og sende den via e-mail. Trin Beskrivelse Display På en Apple-enhed: Tryk på [Rapporter] i bunden af produktets kontrolpanel. På en Android-enhed: Når du er i produktets kontrolpanel, tryk da på...
  • Página 130 Muligheden for print er kun tilgængelig på Apple-enheder og på printere som understøtter Apple AirPrint. For at sende en rapport via e-mail, skal der være knyttet en e-mailkonto til enheden. Rapporten gemmes automatisk i Grundfos GO. Den kan åbnes via Grundfos GO-hovedmenuen. Under "Fjernbetjening", vælg "Gennemse rapporter".
  • Página 131: Hjælp

    5.6 Hjælp Nogle ikoner og knapper har hjælpetekster. Tryk på dette ikon nederst i displayet. Når du trykker på dette ikon, bliver alle objekter med yderligere hjælp fremhævet og har et spørgsmåls- tegn. Når du trykker på et spørgsmålstegn, vises beskrivel- sen.
  • Página 132: Vedligeholdelse

    6.2.1 Opladning MI 202 og MI 204 Disse produkter forsynes af Apple-enheden. Det er muligt at oplade Apple-enheden gennem MI 202/204 ved hjælp af en mikro-USB-tilslutning. MI 301 Dette produkt har et genopladeligt batteri. Hvis batteriet trænger til oplad- ning, blinker signallampen på MI 301 hvert sekund. Det kan oplades ved hjælp af mikro-USB-kablet og opladeren.
  • Página 133: Installation Og Opdatering Af Software

    6.3 Installation og opdatering af software Hvis du har installeret Grundfos GO på en smartenhed, vil du blive underret- tet når der er softwareopdateringer via enten Apple App Store eller Google Play. Apple App Store Grundfos GO-appen til Apple iOS-enheder kan downloades eller opdateres gratis fra Apple App Store.
  • Página 134: Fejlfinding

    Tryk på et hvilket som helst ikon i bjæl- ken indtil der er et rødt minus på iko- nerne. Appen skal genstartes. Tryk på det røde minus på Grundfos GO app-ikonet for at lukke appen. Start appen igen med dets ikon. iOS 7 og senere: Stryg vinduet med forhåndsvisning af...
  • Página 135: Kommunikation

    ± 12 °. Lav batterispænding i Oplad MI 301 fuldt ud. Lavt batteriniveau MI 301-dongle. påvirker Bluetooth-forbindelsen. Tag MI 202/204 ud af iPod/iPhone og sæt Dårlig forbindelse til den i igen. IR-dongle. MI 301: Sørg for at Bluetooth er aktiveret, og at MI 301 er parret med smartenheden.
  • Página 136: Mi 202 Og Mi

    Oplad batteriet i to til fire timer. Apple-enheden er defekt. Kontakt Apples kundeservice. Grundfos GO appen viser "Mobilt interface afbrudt" når den startes. Tag MI 202/204 ud af Apple-enheden og sæt den i igen. Sørg for at den er helt til- MI 202/204 er ikke tilsluttet kor- sluttet.
  • Página 137 7.4 MI 301 Forbindelse mellem smartenhed og MI 301 er tabt. Displayet viser "Mobilt interface afbrudt". Før smartenheden tættere til MI 301. Uden for Bluetooth-række- Hvis dette ikke løser problemet, kan det vidde. være nødvendigt at parre enhederne igen i menu "GO-indstillinger". Oplad batteriet i to til fire timer.
  • Página 138: Tekniske Data

    Maks. 95 % -10 °C - +50 °C Driftstemperatur -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Oplagringstemperatur -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Spændingsforsyning Via Apple-smartenhed Strømforbrug Maks. 30 mA Kapslingsklasse IP40 Grundfos MI 301 Spændingsforsyning...
  • Página 139: Bortskaffelse

    Dette produkt eller dele deraf skal bortskaffes på en miljørigtig måde: 1. Brug de offentlige eller godkendte, private renovationsordninger. 2. Hvis det ikke er muligt, kontakt nærmeste Grundfos-selskab eller -ser- viceværksted. Det brugte batteri skal bortskaffes gennem de nationale indsamlingsordnin- ger.
  • Página 140 1.8 Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung 1.9 Unzulässige Betriebsweisen Verwendete Symbole Funkfrequenz 3.1 EU Definitionen und Abkürzungen Produkteinführung 5.1 MI 202 und MI 204 5.2 MI 301 5.3 Unterstützte Geräte 5.4 Unterstützte Grundfos-Produkte Verbinden mit einem Grundfos-Produkt 6.1 Funk - Liste 6.2 Funk - Verbinden 6.3 Infrarot - Verbinden...
  • Página 141: Sicherheitshinweise

    Störungsübersicht 8.1 Grundfos GO App auf Apple iOS 8.2 Kommunikation 8.3 MI 202 und MI 204 8.4 MI 301 Technische Daten 10. Entsorgung 1. Sicherheitshinweise 1.1 Allgemeines Diese Montage- und Betriebsanleitung enthält grundlegende Hinweise, die bei Aufstellung, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Sie ist daher unbe- dingt vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur sowie dem zuständigen...
  • Página 142: Sicherheitsbewusstes Arbeiten

    • Versagen vorgeschriebener Methoden zur Wartung und Instandhaltung • Gefährdung von Personen durch elektrische und mechanische Einwir- kungen. 1.5 Sicherheitsbewusstes Arbeiten Die in dieser Montage- und Betriebsanleitung aufgeführten Sicherheitshin- weise, die bestehenden nationalen Vorschriften zur Unfallverhütung sowie eventuelle interne Arbeits-, Betriebs- und Sicherheitsvorschriften des Betrei- bers, sind zu beachten.
  • Página 143: Verwendete Symbole

    2. Verwendete Symbole Warnung Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu Per- sonenschäden führen. Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann Fehl- Achtung funktionen oder Sachschäden zur Folge haben. Hinweise oder Anweisungen, die das Arbeiten erleichtern und Hinweis einen sicheren Betrieb gewährleisten. 3. Funkfrequenz Das Produkt darf nur wie in der vorliegenden Betriebsanlei- tung beschrieben verwendet werden.
  • Página 144 3.1 EU Grundfos MI 202 und MI 204 - Geräteklasse 1 Der Funkübertragungsteil des Produktes ist in die Geräteklasse 1 eingestuft. Das Gerät darf somit ohne Einschränkungen in allen EU-Staaten in Betrieb genommen werden. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist für das Fernregeln von Grundfos-Produkten bestimmt.
  • Página 145: Definitionen Und Abkürzungen

    4. Definitionen und Abkürzungen Beschreibung Infrarot Spezifische Absorptionsrate Bluetooth Funk Funkübertragung...
  • Página 146: Produkteinführung

    5. Produkteinführung Die App "Grundfos GO" wird für das Aufbauen einer drahtlosen Verbindung zu Grundfos-Produkten verwendet. Die App kann im Apple App Store und in Google Play heruntergeladen werden. Die App Grundfos GO ist mit einem der folgenden mobilen Schnittstellenge- räte (MI) zu verwenden:...
  • Página 147: Mi 202 Und Mi

    5.1 MI 202 und MI 204 Bei den Schnittstellengeräten MI 202 und MI 204 handelt es sich um Zusatz- module für Apple-Geräte. Für den Apple iPod touch 4 und das iPhone 4 und 4S ist das MI 202 zu verwenden. Für Apple-Produkte mit einem Light- ning-Anschluss, wie z.
  • Página 148 Apple ist nicht verantwortlich für den Hinweis Betrieb des Gerätes oder das Einhalten der Sicherheits- und Gesetzesvorschriften. Beim Verwenden des Zubehörteils kann die drahtlose Übertragungsleistung beeinträchtigt wer- den. Lieferumfang • Grundfos MI 301 • Akkuladegerät (optional) • Kurzanleitung. Abb. 2 MI 301...
  • Página 149 5-Sekunden-Takt. Das bedeutet, dass das MI 301 auf- geladen und betriebsbereit ist. 3. Die App Grundfos GO auf dem Smart-Gerät starten. [Auflisten] oder [Ver- binden] drücken. Bluetooth wird auf dem Smart-Gerät automatisch akti- viert. Das Gerät fragt nun, ob es mit dem MI 301 verbunden werden soll.
  • Página 150 3. Bluetooth im Apple-Gerät einschalten. Das MI 301 in der Liste der verfüg- baren Geräte suchen und die Geräte verbinden. 4. Die App Grundfos GO auf dem Smart-Gerät starten. "Mobile Schnittstelle verbunden" wird unten auf dem Display angezeigt. Die grüne Meldeleuchte informiert über den Status des MI 301.
  • Página 151: Unterstützte Geräte

    5.3 Unterstützte Geräte Die nachfolgend aufgeführten Geräte werden von Grundfos Hinweis GO unterstützt. Dies wurde entsprechend geprüft. Fabrikat Modell MI 202 MI 204 MI 301 iPod touch 4G ● ● iPod touch 5G ● ● iPhone 4, 4S ● ●...
  • Página 152: Unterstützte Grundfos-Produkte

    5.4 Unterstützte Grundfos-Produkte Die passende Kommunikationsart aus der nachfolgenden Liste heraussu- chen und die Verbindung entsprechend Abschnitt 6.1 Funk - Liste, 6.2 Funk - Verbinden oder 6.3 Infrarot - Verbinden aufbauen. Kommunikation Produktabbildung Infrarot Funk Umwälzpumpen der Baureihe MAGNA 3 ●...
  • Página 153: Verbinden Mit Einem Grundfos-Produkt

    6. Verbinden mit einem Grundfos-Produkt Die Funktion "Verbinden" im Menü "Remote" ermöglicht das Herstellen einer Verbindung mit einem Grundfos-Produkt. Abb. 3 Verbinden mit einem Grundfos-Produkt Weitere Beschreibung Pos. Informationen Überprüfen, ob die mobile Schnittstelle ver- 8. Störungsübersicht bunden ist. Bevorzugte Verbindungsmethode auswählen: •...
  • Página 154 Weitere Beschreibung Pos. Informationen Drücken oder schieben, um das Menü zu öff- nen oder zu schließen. 6.5 Einen [Hilfe] drücken, um ggf. Anweisungen auf PDF-Bericht erstel- dem Bildschirm zu sehen.
  • Página 155: Funk - Liste

    6.1 Funk - Liste "Funk - Verbinden" und "Funk - Liste" sind Methoden für die Funkverbindung zwischen der App Grundfos GO und einem Grundfos-Produkt. Siehe auch Abschnitt 6.2 Funk - Verbinden. In Abschnitt 5.4 Unterstützte Grundfos-Pro- dukte ist angegeben, welche Grundfos-Produkte unterstützt werden.
  • Página 156 Schritt Beschreibung Display Alle Produkte innerhalb des Übertragungs- bereichs werden aufgelistet. Es kann etwas dauern, bis alle Produkte gefunden wurden. Die Liste zeigt die Produktbezeichnung, den Pumpenstatus und die Signalstärke an, sowie, ob das Produkt gesperrt oder ent- sperrt ist. Den Befehl "Identifikation"...
  • Página 157 Schritt Beschreibung Display Auf die Produktbezeichnung drücken, um eine Verbindung zum Produkt aufzubauen. Ist das Produkt gesperrt, auf [OK] oder eine zugehörige Verbindungstaste am Produkt drücken. Die Verbindung ist aufgebaut und das Grundfos GO zeigt das Bedienfeld des Pro- dukts.
  • Página 158 Schritt Beschreibung Display Auf [Abmelden] drücken, um die Kommuni- kation mit dem Produkt zu beenden und die Verbindung zu einem anderen Produkt auf- zubauen.
  • Página 159: Funk - Verbinden

    6.2 Funk - Verbinden "Funk - Verbinden" und "Funk - Liste" sind Methoden für die Funkverbindung zwischen der App Grundfos GO und einem Grundfos-Produkt. Sieheauch Abschnitt 6.1 Funk - Liste. In Abschnitt 5.4 Unterstützte Grund- fos-Produkte ist angegeben, welche Grundfos-Produkte Funkkommunikation unterstützen.
  • Página 160 Schritt Beschreibung Display Die Verbindung ist aufgebaut und das Grundfos GO zeigt das Bedienfeld des Pro- dukts. Auf [Abmelden] drücken, um die Kommuni- kation mit dem Produkt zu beenden und die Verbindung zu einem anderen Produkt auf- zubauen.
  • Página 161: Infrarot - Verbinden

    Grundfos-Produkt. Schritt Beschreibung Display Wird das Grundfos GO in Verbindung mit dem MI 202 oder MI 204 verwendet, ist das jeweilige MI um 180 ° zu drehen und der Dongle auf das Produkt zu richten. Neben "Infrarot" auf [Verbinden] drücken.
  • Página 162 Daten ausgelesen wurden. Eine Meldeleuchte am Produkt blinkt während der Kommunikation über Inf- rarot. Die Verbindung ist aufgebaut und das Grundfos GO zeigt das Bedienfeld des Pro- dukts. Siehe Abschnitt 6.4 Kommunikationsanzeigen bei Fernrege- lung. Auf [Abmelden] drücken, um die Kommuni-...
  • Página 163: Kommunikationsanzeigen Bei Fernregelung

    6.4 Kommunikationsanzeigen bei Fernregelung Die Meldeleuchte in der Mitte des Grundfos-Zustandsindikators zeigt den Kommunikationsstatus mit dem Grundfos GO an. Siehe Abb. 4, Pos. 1. Abb. 4 Grundfos Eye In der nachfolgenden Tabelle ist die Bedeutung der Anzeigen der mittleren Meldeleuchte beschrieben.
  • Página 164: Einen Pdf-Bericht Erstellen

    6.5 Einen PDF-Bericht erstellen Ein umfassender PDF-Bericht über den Produktstatus kann jederzeit erstellt und per E-Mail gesendet werden. Schritt Beschreibung Display Bei Apple-Geräten: Unten auf dem Dashboard des Produktes [Berichte] drücken. Bei Android-Geräten: Im Dashboard des Produktes auf die Menüschaltfläche des Gerätes drücken und "Neuer Bericht"...
  • Página 165 Apple AirPrint unterstützen. Um einen Bericht per E-Mail zu senden, muss ein E-Mail-Konto mit dem Gerät verbunden sein. Der Bericht wird automatisch in Grundfos GO gespeichert. Vom Grundfos GO Hauptmenü aus kann darauf zugegriffen werden: Unter "Fernregelung" die Option "Berichte durchsuchen" auswählen.
  • Página 166: Integrierte Bedienungsanleitung

    6.6 Integrierte Bedienungsanleitung Für einige Icons und Tasten sind Hilfetexte verfügbar. Zum Aufrufen der Hilfetexte ist auf dieses Icon unten im Display zu drücken. Wird auf dieses Icon gedrückt, werden all diejenigen Elemente hervorgehoben und mit einem Fragezei- chen versehen, für die weiterführende Hilfetexte vor- handen sind.
  • Página 167: Wartung

    7. Wartung 7.1 Reinigung Das Grundfos GO mit einem sauberen, trockenen und weichen Tuch reini- gen. 7.2 Batterie Der wiederaufladbare Lithium-Ionen-Akku des Schnittstellenmoduls MI 301 erfüllt die Anforderungen der europäischen Richtlinie für Batterien und Akku- mulatoren (2005/66/EG). Der Akku enthält kein Quecksilber, Blei und Cad- mium.
  • Página 168: Installieren Und Aktualisieren Der Software

    Software-Update im Apple App Store oder in Google Play zur Verfügung steht. Apple App Store Die App "Grundfos GO" für Apple iOS-Geräte kann kostenlos im Apple App Store heruntergeladen und aktualisiert werden. Den Apple App Store aufrufen. Nach "Grundfos GO" suchen.
  • Página 169: Störungsübersicht

    8. Störungsübersicht 8.1 Grundfos GO App auf Apple iOS Die App wird nicht gestartet, wenn auf das Icon gedrückt wird. Die App ist stehengeblieben. Die App schließt ohne vorherige Warnung. Die App schließen. Die Home-Taste zwei Mal schnell drü- cken, um laufende Apps zu sehen.
  • Página 170: Kommunikation

    MI 301 vollständig aufladen. Niedriger Bat- Niedriger Batteriestand im teriestand beeinflusst die Bluetooth-Verbin- MI 301-Dongle. dung. Das MI 202 oder MI 204 vom iPod/iPhone trennen und wieder einsetzen. Schlechte Verbindung zum MI 301: Sicherstellen, dass Bluetooth akti- Infrarot-Dongle. viert ist und dass das MI 301 mit dem Smart-Gerät verbunden ist.
  • Página 171: Mi 202 Und Mi

    Wenden Sie sich an den Apple-Kunden- Das Apple-Gerät ist defekt. dienst. Beim Start der App Grundfos GO wird "Mobile Schnittstelle getrennt" angezeigt. Das MI 202 bzw. MI 204 vom Apple-Gerät trennen und wieder einset- Das MI 202 bzw. MI 204 ist zen.
  • Página 172 8.4 MI 301 Die Verbindung zwischen dem Smart-Gerät und dem MI 301 wurde unterbrochen. Das Display zeigt "Mobile Schnittstelle getrennt" an. Das Smart-Gerät näher an das MI 301 bewegen. Das Gerät befindet sich außer- Ist das Problem damit nicht behoben, halb des Bluetooth-Übertra- müssen die Geräte im Menü...
  • Página 173: Technische Daten

    95 % -10 °C - +50 °C Betriebstemperatur -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Lagerungstemperatur -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Spannungsversorgung Über ein Smart-Gerät von Apple. Stromaufnahme max. 30 mA Schutzart IP40...
  • Página 174: Entsorgung

    Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umweltgerecht entsorgt werden: 1. Nutzen Sie die öffentlichen oder privaten Entsorgungsgesellschaften. 2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an die nächste Grundfos Gesellschaft oder Werkstatt. Altbatterien bzw. Altakkus sind in Übereinstimmung mit den nationalen Vor- schriften an den entsprechenden Sammelstellen abzugeben.
  • Página 175 SISUKORD Selles dokumendis kasutatud sümbolid Raadiosagedus 2.1 EL Mõisted ja lühendid Toote tutvustus 4.1 MI 202 ja MI 204 4.2 MI 301 4.3 Toetatud seadmed 4.4 Toetatud Grundfosi tooted Grundfosi tootega ühendamine 5.1 Raadio - Loend 5.2 Raadio - Ühenda 5.3 IR - Ühenda...
  • Página 176: Selles Dokumendis Kasutatud Sümbolid

    Hoiatus Enne paigaldamist lugege käesolevat paigaldus- ja kasutusjuhendit. Paigaldamine ja kasutamine peavad vastama kohalikele eeskirjadele ja hea tava nõuetele. 1. Selles dokumendis kasutatud sümbolid Hoiatus Neist ohutuseeskirjadest mittekinnipidamine võib põhjustada töötaja trauma. Neist ohutuseeskirjadest mittekinnipidamine võib põhjustada Ettevaatust seadmete talitlushäire või purunemise. Märkused või juhendid, mis muudavad töö...
  • Página 177 2.1 EL Grundfos MI 202 ja MI 204 - 1. klassi seadmed See toode on 1. klassi raadioseade ja seda võib piiranguteta kasutada kõikides ELi liikmesriikides. Ettenähtud kasutusala Toode on ette nähtud Grundfosi toodete kaugjuhtimiseks. Grundfos MI 301 - 2. klassi seade See toode on 2.
  • Página 178: Mõisted Ja Lühendid

    3. Mõisted ja lühendid Kirjeldus Infrapuna Konkreetne neeldumisvõime Bluetooth Raadio Raadioside...
  • Página 179: Toote Tutvustus

    Grundfosi GO rakendust kasutatakse juhtmevaba ühenduse loomiseks Grundfosi toodetega. See on saadaval Apple'i App Store'is ja Google Play's. Grundfosi GO rakendust tuleb kasutada koos ühega järgnevatest MI (mobiililiidese) seadmetest: • Grundfos MI 202 • Grundfos MI 204 • Grundfos MI 301.
  • Página 180: Mi 202 Ja Mi

    4.1 MI 202 ja MI 204 MI 202 ja MI 204 on lisatavad moodulid Apple seadmetele. Apple iPod touch 4 ja iPhone 4 ja 4S jaoks kasutage MI 202. Apple toodete jaoks, millel on Lightning pistik nagu iPhone 5 ja iPhone 6, kasutage MI 204.
  • Página 181 Apple ei vastuta selle seadme Märkus funktsioneerimise eest ega selle kooskõla eest ohutus- ja regulatiivsete standarditega. Pange tähele, et selle tarviku kasutamine iPod'iga võib mõjutada juhtmevaba ühenduse toimimist. Pakend sisaldab • Grundfos MI 301 • akulaadija (lisana saadaval) • lühijuhend. Joonis 2 MI 301...
  • Página 182 ühilduda MI 301. Ühildumiseks vajutage [OK]. Kui te vajutate [Loend] võib ilmuda ekraanile kiri "Ühtegi Grundfos MI 301 pole ühendatud". Oodake mõni sekund kuni Märkus ühildumist küsitakse ja peale seda kaob antud teade automaatselt.
  • Página 183 4.2.2 iOS nutiseadmed 1. Veenduge, et nutiseade ja MI 301 on täielikult laetud ega ole teineteisest kaugemal kui üks meeter. 2. Lülitage MI 301 sisse, vajutades selle toitenuppu. Indikaatortuli vilgub iga viie sekundi tagant, andes märku, et MI 301 on laetud ja valmis. 3.
  • Página 184: Toetatud Seadmed

    4.3 Toetatud seadmed Allpool loetletud nutiseadmeid on testitud ja Grundfos GO Märkus toetab neid. Tootja Mudel MI 202 MI 204 MI 301 iPod touch 4G ● ● iPod touch 5G ● ● iPhone 4, 4S ● ● Apple iPhone 5, 5S, 5C ●...
  • Página 185: Toetatud Grundfosi Tooted

    TPE üheastmeline pump ● ●* NBE, NKE üheastmelised pumbad ● ●* MP 204 mootorikaitseseade ● Grundfosi Hydro Multi-E survetõstesüsteem ● ●* Grundfos AUTO heitveesüsteem ● ●** ADAPT IO 351 moodul ● CU 3 mootorikaitseseade ● CU 300, 301 kontrollerid ●...
  • Página 186: Grundfosi Tootega Ühendamine

    5. Grundfosi tootega ühendamine "Kaugjuhtimine" alt "Ühenda" menüüst saate Grundfosi toodetega ühendada. Joonis 3 Grundfosi tootega ühendamine Tegevus Lisateave Veenduge, et mobiililiides on ühendatud. 7. Rikkeotsing Valige sobiv ühendusviis: • Raadio - Loend: Otsige raadiotee levialas 5.1 Raadio - Loend olevaid Grundfosi tooteid.
  • Página 187: Raadio - Loend

    5.1 Raadio - Loend "Raadio - Ühenda" ja "Raadio - Loend" kaudu saab luua raadioteel ühenduse Grundfos Go ja Grundfosi toote vahel. Vaadake ka lõiku 5.2 Raadio - Ühenda. Vaadake lõiku 4.4 Toetatud Grundfosi tooted toetatud Grundfosi toodete kohta. Kasutage "Raadio - Loend" toodete jaoks, millele ligipääs on füüsiliselt raske või kiire oleku ülevaate saamiseks.
  • Página 188 Samm Kirjeldus Ekraan Loendis on ära toodud toote nimetus, pumba olek, signaali tugevus ja kas toode on lukus või avatud. Kasutage vilkumiskäsku, et teha kindlaks toode mille te olete valinud. Nupule vajutades hakkab toote roheline indikaatortuli vilkuma. Vt. lõiku 5.4 Signaalide tõlgendamine kaugjuhtimisel.
  • Página 189 Samm Kirjeldus Ekraan Kui toode on lukus vajutage [OK] nuppu või vastavat ühenduse nuppu tootel. Ühendus on loodud ja Grundfos GO kuvab toote andmed. Vajutage [Katkesta ühendus], et lahkuda antud tootest ja luua ühendus teisega.
  • Página 190: Raadio - Ühenda

    5.2 Raadio - Ühenda "Raadio - Ühenda" ja "Raadio - Loend" kaudu saab luua raadioteel ühenduse Grundfos Go ja Grundfosi toote vahel. Vaadake ka lõiku 5.1 Raadio - Loend. Vaadake lõiku 4.4 Toetatud Grundfosi tooted, et kontrollida kas teie Grundfosi toode toetab raadio teel ühendust.
  • Página 191 Samm Kirjeldus Ekraan Ühendus on loodud ja Grundfos GO kuvab toote andmed. Vajutage [Katkesta ühendus], et lahkuda antud tootest ja luua ühendus teisega.
  • Página 192: Ir - Ühenda

    5.3 IR - Ühenda "IR - Ühenda" on moodus infrapuna ühenduse loomiseks Grundfosi tootega. Samm Kirjeldus Ekraan Grundfos GO kasutamisel MI 202 või MI 204-ga keerake MI-seadet 180 ° ja suunake IR-osa tootele. Vajutage "IR" kõrval asetsevat [Ühenda]. MI-seade loob ühenduse Grundfosi tootega...
  • Página 193 Kirjeldus Ekraan Andmeid loetakse. Hoidke MI-seadet stabiilsena kuni kõik andmed on loetud. Indikaatortuli tootel vilgub infrapunaühenduse ajal. Ühendus on loodud ja Grundfos GO kuvab toote andmed. Vt. lõiku 5.4 Signaalide tõlgendamine kaugjuhtimisel. Vajutage [Katkesta ühendus], et lahkuda antud tootest ja luua ühendus teisega.
  • Página 194: Signaalide Tõlgendamine Kaugjuhtimisel

    5.4 Signaalide tõlgendamine kaugjuhtimisel Grundfos Eye keskmine tuluke annab märku, et toimub andmeside vahetus Grundfos Go-ga. Vt. joonis 4, nr. 1. Joonis 4 Grundfos Eye Allpool olevas tabelis on kirjeldatud keskmise indikaatortule soovitud funktsiooni. Keskmine Juhtum Kirjeldus indikaatortuli annab märku Neli kiiret vilkumist, millele järgneb ühe...
  • Página 195: Pdf Aruande Loomine

    5.5 PDF aruande loomine Teil on võimalik luua PDF aruanne toote olekust antud ajahetkel ja saata see emailiga. Samm Kirjeldus Ekraan Apple seadme puhul: Toote ülevaate ekraani all vajutage [Aruanded]. Android seadme puhul: Toote ülevaate ekraanil vajutage menüü nuppu seadmel ja valige "Uus aruanne".
  • Página 196 [Ekspordi].* Printimise võimalus on ainult Apple seadmetel ja printeritel, mis toetavad Apple AirPrint. Et saata aruannet emailiga peab seadmel olema seadistatud emaili konto. Grundfos Go salvestab aruande automaatselt. Seda saab vaadata Grundfos Go peamenüüst: "Kaugjuhtimine" alt valige "Sirvi aruandeid".
  • Página 197: Spikker

    5.6 Spikker Abitekstid on saadaval mõningate ikoonide ja nuppude puhul. Vajutage sellele ikoonile ekraani allosas. Kui vajutate seda ikooni, tõstetakse kõik abitekste omavad objektid esile ja nende kohal on küsimärk. Kui te vajutate küsimärki siis ilmub seletus. Vajutage [OK], et sulgeda seletus. Sulgege abi, vajutades [X] ekraani all paremas nurgas.
  • Página 198: Hooldus

    6.2.1 Laadimine MI 202 ja MI 204 Need tooted saavad toite Apple'i seadmelt. Mikro-USB-pistikut kasutades on võimalik laadida Apple'i seadet MI 202/204 kaudu. MI 301 Tootel on laetav aku. Kui aku vajab laadimist, vilgub MI 301 indikaatortuli iga sekundi tagant. Seda saab laadida mikro-USB-kaabli ja laadija abil.
  • Página 199: Tarkvara Installeerimine Ja Uuendamine

    Apple'i App Store'is või Google Play's. Apple App Store Grundfos GO rakenduse Apple iOS seadmele saab tasuta alla laadida või seda saab tasuta uuendada Apple'i App Store'i kaudu. Minge Apple'i App Store'i. Otsige "Grundfos GO".
  • Página 200: Rikkeotsing

    7. Rikkeotsing 7.1 Grundfos GO rakendus Apple iOS Ikooni vajutamisel rakendus ei käivitu. Rakendus hangub. Rakendus sulgub ilma hoiatuseta. Sulgege rakendus. Vajutage kiirelt kaks korda home nuppu, et näha töötavaid rakendusi. iOS 6 ja varasem: Vajutage ja hoidke ükskõik millisel ikoonil kuni punane miinus märk ilmub ikoonidel.
  • Página 201: Andmeside

    Seadke õigeks nurgaks ± 12 °. Laadige MI 301 täiesti täis. Madal akutase MI 301 mooduli aku on tühi. mõjutab Bluetoothi sidet. Eemaldage MI 202/204 iPod'ist/iPhone'ist ja sisestage uuesti. Halb ühendus IR-tongliga. MI 301: Veenduge, et Bluetooth on sisse lülitatud, ja et MI 301 on nutiseadmega ühildatud.
  • Página 202: Mi 202 Ja Mi

    Laadige akut kaks kuni neli tundi. Võtke ühendust Apple'i Apple'i seade on vigane. klienditeenindusega. Käivitamisel näitab Grundfos GO kirja "Mobiililiides lahti ühendatud". Võtke MI 202/204 Apple seadme tagant ära ja sisestage uuesti. Veenduge, et see MI 202/204 ei ole korralikult on korralikult ühendatud.
  • Página 203 7.4 MI 301 Nutiseadme ja MI 301 vaheline ühendus on katkenud. Ekraanil kuvatakse "Mobiililiides lahti ühendatud". Liigutage nutiseade MI 301 lähemale. Kui see ei lahenda probleemi, võib olla Väljaspool Bluetoothi leviala. vajalik seadmeid uuesti paaristada menüüs "GO seadistused". Laadige akut kaks kuni neli tundi. Aku on tühi.
  • Página 204: Tehnilised Andmed

    Max 95 % -10 °C - +50 °C Töötemperatuur -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Ladustamistemperatuur -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Toitepinge Apple nutiseadme kaudu Voolutarve Max 30 mA Kaitseklass IP40 Grundfos MI 301...
  • Página 205: Utiliseerimine

    9. Utiliseerimine Käesolev toode või selle osad tuleb utiliseerida keskkonnasõbralikul viisil: 1. Kasutage kohaliku avaliku või erasektori jäätmekogumisteenust. 2. Kui see pole võimalik, võtke ühendust lähima Grundfosi esinduse või hooldusfirmaga. Akujäätmeid tuleb käidelda vastavalt riiklikule jäätmekogumiskorrale. Kahtluse korral võtke ühendust kohaliku Grundfosi esindusega. MI 301 Antud toodet ei tohi käidelda kui majapidamise jäätmeid, vaid peab koguma eraldi.
  • Página 206 5.5 ∆ημιουργία αναφοράς PDF 5.6 Βοήθεια Συντήρηση 6.1 Καθαρισμός 6.2 Μπαταρία 6.3 Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση Εύρεση βλάβης 7.1 Η εφαρμογή Grundfos GO app σε Apple iOS 7.2 Επικοινωνία 7.3 MI 202 και MI 204 7.4 MI 301 Τεχνικά στοιχεία Απόρριψη...
  • Página 207: Σύμβολα Που Χρησιμοποιούνται Στο Παρόν Έντυπο

    Προειδοποίηση Πριν την εγκατάσταση, διαβάστε τις παρούσες οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. Λειτουργία και εγκατάσταση πρέπει να συμφωνούν με τους τοπικούς κανονισμούς και τους παραδεκτούς κανόνες καλής χρήσης. 1. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο Προειδοποίηση Η μη συμμόρφωση με αυτές τις οδηγίες ασφαλείας μπορεί να καταλήξει...
  • Página 208 2.1 EU Grundfos MI 202 και MI 204 - συσκευή κατηγορίας 1 Το ραδιοφάσμα αυτού του προϊόντος είναι συσκευή κατηγορίας 1 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ χωρίς περιορισμούς. Χρήση για την οποία προορίζεται Το προϊόν αυτό προορίζεται για τον τηλεχειρισμό των προϊόντων Grundfos.
  • Página 209: Ορισμοί Και Συντομογραφίες

    3. Ορισμοί και συντομογραφίες Περιγραφή Υπέρυθρες Συντελεστής ειδικής απορρόφησης Bluetooth Ράδιο Ραδιοεπικοινωνία...
  • Página 210: Παρουσίαση Προϊόντος

    Η εφαρμογή Grundfos GO app χρησιμοποιείται για να πραγματοποιηθεί ασύρματη σύνδεση με τα προϊόντα Grundfos. ∆ιατίθεται από το Apple App Store και το Google Play. H Grundfos GO app πρέπει να χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με μία από αυτές τις συσκευές ΜΙ (κινητή διεπαφή): •...
  • Página 211: Mi 202 Και Mi

    4.1 MI 202 και MI 204 Οι MI 202 και MI 204 είναι πρόσθετες μονάδες για συσκευές Apple. Για τα Apple iPod touch 4 και iPhone 4 και 4S, χρησιμοποιήστε την MI 202. Για προϊόντα Apple με σύνδεσμο Lightning, π.χ. iPhone 5 και iPhone 6, χρησιμοποιήστε...
  • Página 212 συμμόρφωσής της με τα πρότυπα ασφάλειας καθώς και τα ρυθμιστικά πρότυπα. Παρακαλώ λάβετε υπόψη ότι η χρήση αυτού του πρόσθετου εξοπλισμού με iPod μπορεί να επηρεάσει την ασύρματη απόδοση. Τι περιλαμβάνει • Grundfos MI 301 • φορτιστής μπαταρίας (προαιρετικός) • γρήγορος οδηγός. Σχ. 2...
  • Página 213 λυχνία θα αναβοσβήνει κάθε πέντε δευτερόλεπτα υποδεικνύοντας ότι η ΜΙ 301 είναι φορτισμένη και έτοιμη. 3. Εκκινήστε την Grundfos GO app στην smart συσκευή. Πατήστε [Λίστα] ή [Σύνδεση]. Η σύνδεση Bluetooth θα ενεργοποιηθεί αυτόματα στην smart συσκευή, και θα σας ρωτήσει εάν επιθυμείτε ζεύξη με την ΜΙ 301.
  • Página 214 3. Ανοίξτε το Bluetooth στη συσκευή Apple. Βρείτε την ΜΙ 301 στη λίστα των διαθέσιμων συσκευών και πραγματοποιήστε ζεύξη των συσκευών. 4. Εκκινήστε την Grundfos GO app στην smart συσκευή. Θα εμφανιστεί το μήνυμα "Κινητή διεπαφή συνδεδεμένη" στο κάτω μέρος της οθόνης.
  • Página 215: Συσκευές Που Υποστηρίζονται

    Galaxy S III ● Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Σημείωση: Παρεμφερείς συσκευές Android και iOS-based μπορεί να λειτουργούν εξίσου, αλλά δεν έχουν ελεγχθεί από την Grundfos.
  • Página 216: Υποστηριζόμενα Προϊόντα Grundfos

    ● ●* Μονοβάθμια αντλία ΤΡΕ ● ●* Μονοβάθμιες αντλίες ΝΒΕ, ΝΚΕ ● ●* Προστασία κινητήρα MP 204 ● Πιεστικό συγκρότημα Grundfos Hydro Multi-E ● ●* Σύστημα λυμάτων Grundfos AUTO ● ●** ADAPT Μονάδα ΙΟ 351 ● Προστασία κινητήρα CU 3 ●...
  • Página 217: Σύνδεση Με Ένα Προϊόν Grundfos

    5. Σύνδεση με ένα προϊόν Grundfos Η λειτουργία "Σύνδεση" κάτω από το "Τηλεχειρισμ" στο μενού, σας επιτρέπει τη σύνδεση με ένα προϊόν Grundfos. Σχ. 3 Σύνδεση με ένα προϊόν Grundfos Περισσότερες Ενέργεια Θέση πληροφορίες Βεβαιωθείτε ότι η κινητή διεπαφή σας έχει...
  • Página 218: Ράδιο - Λίστα

    Χρησιμοποιήστε το "Ράδιο - Λίστα" για προϊόντα με δύσκολη πρόσβαση ή για μία γρήγορη επισκόπηση της κατάστασης. Πρέπει να ξεκλειδώσετε το προϊόν Grundfos όταν συνδέεστε με αυτό για πρώτη φορά. Ένα λουκέτο υποδεικνύει εάν το προϊόν είναι κλειδωμένο ή όχι.
  • Página 219 Βήμα Περιγραφή Οθόνη Όλα τα προϊόντα εντός της περιοχής ραδιοεπικοινωνίας θα εμφανιστούν σε μορφή καταλόγου. Θα χρειαστεί κάποιο χρονικό διάστημα για να εντοπιστούν όλα τα προϊόντα. Ο κατάλογος παραθέτει το όνομα του προϊόντος, την κατάσταση της αντλίας, την ισχύ του σήματος και εάν το προϊόν είναι κλειδωμένο...
  • Página 220 Οθόνη Πατήστε το όνομα του προϊόντος για να συνδεθείτε στο προϊόν. Εάν το προϊόν είναι κλειδωμένο, πατήστε [ΟΚ] ή κάποιο συγκεκριμένο πλήκτρο σύνδεσης πάνω στο προϊόν. Έχει πραγματοποιηθεί η σύνδεση και το Grundfos GO δείχνει τον πίνακα ελέγχου του προϊόντος.
  • Página 221 Βήμα Περιγραφή Οθόνη Πατήστε [Αποσύνδεση] για να φύγετε από αυτό το προϊόν και να συνδεθείτε με κάποιο άλλο.
  • Página 222: Ράδιο - Σύνδεση

    5.2 Ράδιο - Σύνδεση Τα "Ράδιο - Σύνδεση" και "Ράδιο - Λίστα" είναι μέθοδοι για ραδιοεπικοινωνία μεταξύ του Grundfos GO και ενός προϊόντος Grundfos. Βλέπε επίσης κεφάλαιο 5.1 Ράδιο - Λίστα. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο 4.4 Υποστηριζόμενα προϊόντα Grundfos για να δείτε εάν το προϊόν Grundfos που διαθέτετε...
  • Página 223 Βήμα Περιγραφή Οθόνη Έχει πραγματοποιηθεί η σύνδεση και το Grundfos GO δείχνει τον πίνακα ελέγχου του προϊόντος. Πατήστε [Αποσύνδεση] για να φύγετε από αυτό το προϊόν και να συνδεθείτε με κάποιο άλλο.
  • Página 224: Ir - Σύνδεση

    5.3 IR - Σύνδεση Το "IR - Σύνδεση" είναι μία μέθοδος επικοινωνίας με το προϊόν Grundfos μέσω υπερύθρων. Βήμα Περιγραφή Οθόνη Όταν χρησιμοποιείτε το Grundfos GO με την ΜΙ 202 ή την MI 204, στρέψτε τη συσκευή ΜΙ κατά 180 μοίρες και σημαδέψτε τη...
  • Página 225 ∆ιατηρήστε τη συσκευή ΜΙ σταθερή μέχρι να αναγνωστούν όλα τα δεδομένα. Μία ενδεικτική λυχνία στο προϊόν αναβοσβήνει όταν το προϊόν επικοινωνεί μέσω ΙR. Έχει πραγματοποιηθεί η σύνδεση και το Grundfos GO δείχνει τον πίνακα ελέγχου του προϊόντος. Βλέπε κεφάλαιο 5.4 Επικοινωνία σημάτων με τηλεχειριστήριο.
  • Página 226: Επικοινωνία Σημάτων Με Τηλεχειριστήριο

    5.4 Επικοινωνία σημάτων με τηλεχειριστήριο Η κεντρική ενδεικτική λυχνία στο Grundfos Eye θα υποδεικνύει επικοινωνία με το Grundfos GO. Βλέπε σχήμα 4, θέση 1. Σχ. 4 Grundfos Eye Ο παρακάτω πίνακας περιγράφει την επιθυμητή λειτουργία της κεντρικής ενδεικτικής λυχνίας. Σήμα από την...
  • Página 227 Αιτία Περιγραφή κεντρική ενδεικτική λυχνία Η ενδεικτική λυχνία δίνει σήμα ότι το προϊόν είναι συνδεδεμένο στο Ενδεικτική λυχνία Grundfos GO. μόνιμα αναμμένη. Σε Η ενδεικτική λυχνία είναι μόνιμα σύνδεση αναμμένη για όσο χρονικό διάστημα το προϊόν έχει επιλεχθεί στο Grundfos GO.
  • Página 228: Ημιουργία Αναφοράς Pdf

    5.5 ∆ημιουργία αναφοράς PDF Μπορείτε να δημιουργήσετε μία πλήρη αναφορά της κατάστασης του προϊόντος σε δεδομένη στιγμή σε μορφή PDF και να την αποστείλετε με email. Βήμα Περιγραφή Οθόνη Σε μία συσκευή Apple: Στο κάτω μέρος του πίνακα ελέγχου του προϊόντος, πατήστε...
  • Página 229 Για να αποστείλετε μία αναφορά με email, θα πρέπει να συνδεθεί κάποιος λογαριασμός email στη συσκευή. Η αναφορά αποθηκεύεται αυτόματα στο Grundfos GO. Μπορείτε να την προσπελάσετε από το κύριο μενού του Grundfos GO: Κάτω από το "Τηλεχειρισμ", επιλέξτε "Αναζήτηση αναφορών".
  • Página 230: Βοήθεια

    5.6 Βοήθεια Κείμενα βοήθειας είναι διαθέσιμα για ορισμένα εικονίδια και πλήκτρα. Πατήστε αυτό το εικονίδιο στο κάτω μέρος της οθόνης. Όταν πατήσετε αυτό το εικονίδιο, όλα τα αντικείμενα με κείμενο βοήθειας θα τονιστούν και θα έχουν ένα ερωτηματικό. Όταν πατήσετε ένα ερωτηματικό, θα εμφανιστεί η περιγραφή.
  • Página 231: Συντήρηση

    6. Συντήρηση 6.1 Καθαρισμός Καθαρίστε το Grundfos GO με ένα στεγνό, μαλακό πανί. 6.2 Μπαταρία H επαναφορτιζόμενη μπαταρία Li-ion της μονάδας ΜΙ 301 συμμορφώνεται με την οδηγία περί μπαταριών (2006/66/ΕΚ). ∆εν περιέχει υδράργυρο, μόλυβδο ή κάδμιο. Εξοικονόμηση ενέργειας, MI 202 και MI 204 Συνιστούμε...
  • Página 232: Εγκατάσταση Λογισμικού Και Αναβάθμιση

    6.3 Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση Εάν έχετε εγκαταστήσει το Grundfos GO σε μία smart συσκευή, θα λαμβάνετε ειδοποιήσεις για τις αναβαθμίσεις του λογισμικού είτε μέσω του Apple App Store ή του Google Play. Apple App Store Μπορείτε να κατεβάσετε ή να ενημερώσετε, δωρεάν, την εφαρμογή Grundfos GO app για...
  • Página 233: Εύρεση Βλάβης

    7. Εύρεση βλάβης 7.1 Η εφαρμογή Grundfos GO app σε Apple iOS H εφαρμογή δεν εκκινείται όταν πατάτε το εικονίδιο. Η εφαρμογή παγώνει. Η εφαρμογή εξέρχεται χωρίς προειδοποίηση. Κλείστε την εφαρμογή. Πατήστε δύο φορές το πλήκτρο home πολύ γρήγορα για να δείτε τις εφαρμογές...
  • Página 234: Επικοινωνία

    ανοικτό και ότι η ΜΙ 301 έχει συζευχθεί με την smart συσκευή. Η εφαρμογή πρέπει να επανεκκινηθεί. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο κεφάλαιο Πρόβλημα εφαρμογής. 7.1 Η εφαρμογή Grundfos GO app σε Apple iOS. Βλέπε κεφάλαιο 4.4 Υποστηριζόμενα ∆εν υπάρχει IR στην αντλία.
  • Página 235: Mi 202 Και Mi

    Η συσκευή Apple είναι Επικοινωνήστε με το κέντρο ελαττωματική. εξυπηρέτησης πελατών της Apple. Όταν εκκινείται, η εφαρμογή Grundfos GO δείχνει το μήνυμα "Αποσύνδεση κινητής διεπαφής". Βγάλτε και εισάγετε την ΜΙ 202/204 στη συσκευή Apple. Βεβαιωθείτε ότι έχει H MI 202/204 δεν είναι σωστά...
  • Página 236 7.4 MI 301 Η σύνδεση μεταξύ της smart συσκευής και της ΜΙ 301 έχει χαθεί. Η οθόνη δείχνει το μήνυμα "Αποσύνδεση κινητής διεπαφής". Μετακινήστε τη smart συσκευή πιο κοντά στην ΜΙ 301. Εάν αυτό δεν λύσει το πρόβλημα, τότε Εκτός εμβέλειας Bluetooth. μπορεί...
  • Página 237: Τεχνικά Στοιχεία

    -10 °C - +50 °C Θερμοκρασία λειτουργίας -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Θερμοκρασία αποθήκευσης -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Τροφοδοσία τάσης Μέσω smart συσκευής Apple Κατανάλωση ρεύματος Μέγ. 30 mA Κατηγορία περιβλήματος...
  • Página 238: Απόρριψη

    1. Χρησιμοποιήστε την τοπική δημόσια ή ιδιωτική υπηρεσία συλλογής αποβλήτων. 2. Αν αυτό δεν είναι δυνατό, επικοινωνήστε με την πλησιέστερη εταιρεία Grundfos ή συνεργείο επισκευών. Η χαλασμένη μπαταρία θα πρέπει να απορρίπτεται σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Σε περίπτωση που έχετε κάποια αμφιβολία, επικοινωνήστε...
  • Página 239 5.5 Creación de un informe en PDF 5.6 Ayuda Mantenimiento 6.1 Limpieza 6.2 Batería 6.3 Instalación y actualización de software Localización de averías 7.1 Aplicación Grundfos GO para dispositivos iOS de Apple 7.2 Comunicación 7.3 MI 202 y MI 204 7.4 MI 301 Datos técnicos Eliminación...
  • Página 240: Símbolos Utilizados En Este Documento

    Aviso Leer estas instrucciones de instalación y funcionamiento antes de realizar la instalación. La instalación y el funciona- miento deben cumplir con las normativas locales en vigor. 1. Símbolos utilizados en este documento Aviso Si estas instrucciones no son observadas puede tener como resultado daños personales.
  • Página 241 2.1 UE MI 202 y MI 204 de Grundfos: dispositivo de Clase 1 Este producto contiene piezas destinadas a la comunicación por radio que componen un dispositivo de Clase 1; su uso está permitido sin restricciones en cualquiera de los estados miembros de la UE.
  • Página 242: Definiciones Y Abreviaturas

    3. Definiciones y abreviaturas Descripción Infrarrojos Tasa de absorción específica Bluetooth Radio Comunicación por radio...
  • Página 243: Introducción De Producto

    Grundfos. Está disponible en las tiendas de aplica- ciones App Store de Apple y Play de Google. El uso de la aplicación Grundfos GO debe tener lugar en conjunto con uno de los siguientes dispositivos MI (interfaces móviles): •...
  • Página 244: Mi 202 Y Mi

    4.1 MI 202 y MI 204 Las interfaces móviles MI 202 y MI 204 son módulos complementarios para dispositivos Apple. La interfaz móvil MI 202 es compatible con iPod touch 4 e iPhone 4 y 4S. Los productos Apple con conector Lightning, como los iPhone 5 y 6, sólo son compatibles con la interfaz móvil MI 204.
  • Página 245 Recuerde que el uso de este accesorio con un iPod puede afectar al rendimiento inalámbrico. Contenido del paquete • Grundfos MI 301 • Cargador de batería (opcional) • Guía rápida Fig. 2...
  • Página 246: Dispositivos Inteligentes Android

    El indicador luminoso se iluminará cada cinco segundos, indicando que la interfaz móvil MI 301 está cargada y preparada. 3. Inicie la aplicación Grundfos GO en el dispositivo inteligente. Pulse [Lista] o [Conectar]. La interfaz Bluetooth se habilitará automática- mente en el dispositivo inteligente, que le preguntará si debe empare- jarse con la interfaz móvil MI 301.
  • Página 247 MI 301 en la lista de dispositivos disponibles y establezca el empa- rejamiento. 4. Inicie la aplicación Grundfos GO en el dispositivo inteligente. Se mos- trará "Interfaz móvil conect." en la parte inferior de la pantalla. El indicador luminoso de color verde permite determinar el estado de la interfaz móvil MI 301.
  • Página 248: Dispositivos Compatibles

    Galaxy S III ● Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Nota: Puede que otros dispositivos Android e iOS similares funcionen correctamente también, pero Grundfos no garantiza su compatibilidad.
  • Página 249: Productos Grundfos Compatibles

    Bombas monocelulares NBE y NKE ● ●* Protector de motor MP 204 ● Sistema elevador de presión Hydro Multi-E de ● ●* Grundfos Sistema de aguas residuales Grundfos ● ●** AUTO ADAPT Módulo IO 351 ● Protector de motor CU 3 ●...
  • Página 250: Conexión A Un Producto Grundfos

    Compruebe que la interfaz móvil esté conec- 7. Localización de tada. averías Seleccione su método de conexión preferido: • Radio - Lista: Buscar productos Grundfos con funciones de comunicación por radio 5.1 Radio - Lista dentro del área de cobertura. • Radio - Conectar: Establecer directamente 5.2 Radio - Conec-...
  • Página 251: Radio - Lista

    PDF 5.1 Radio - Lista Los métodos de conexión "Radio - Conectar" y "Radio - Lista" facilitan la comunicación por radio entre Grundfos GO y un producto Grundfos. Consulte también la sección 5.2 Radio - Conectar. Consulte la sección 4.4 Productos Grundfos compatibles...
  • Página 252: Señalización De La Comunicación Por Control

    Paso Descripción Pantalla Se enumerarán todos los productos que se encuentren dentro del área de cobertura de la comunicación por radio. Puede que trans- curra algún tiempo mientras se detectan todos los productos. La lista muestra el nombre del producto, el estado de la bomba, la intensidad de la señal y si el producto está...
  • Página 253 Pulse el nombre del producto para estable- cer una conexión con el mismo. Si el producto está bloqueado, pulse [OK] o un botón de conexión dedicado del pro- ducto. Se ha establecido la conexión; Grundfos GO mostrará el panel de control del pro- ducto.
  • Página 254 Paso Descripción Pantalla Pulse [Desconectar] para abandonar el pro- ducto y establecer una conexión con otro.
  • Página 255: Radio - Conectar

    5.2 Radio - Conectar Los métodos de conexión "Radio - Conectar" y "Radio - Lista" facilitan la comunicación por radio entre Grundfos GO y un producto Grundfos. Consulte también la sección 5.1 Radio - Lista. Consulte la sección 4.4 Productos Grundfos compatibles para determinar la compatibilidad de un producto Grundfos con las funciones de comunicación por radio.
  • Página 256 Paso Descripción Pantalla Se ha establecido la conexión; Grundfos GO mostrará el panel de control del producto. Pulse [Desconectar] para abandonar el pro- ducto y establecer una conexión con otro.
  • Página 257: Ir - Conectar

    Paso Descripción Pantalla Si usa Grundfos GO con la interfaz móvil MI 202 o MI 204, gire el dispositivo MI 180 grados y apunte con el módulo hacia el pro- ducto. Pulse [Conectar] junto a "IR". El dispositivo MI se conectará al producto...
  • Página 258 Mantenga estable el dispositivo MI hasta que se hayan leído todos los datos. Un indi- cador luminoso del producto parpadeará durante la comunicación por infrarrojos. Se ha establecido la conexión; Grundfos GO mostrará el panel de control del pro- ducto. Consulte la sección 5.4 Señalización de la...
  • Página 259: Señalización De La Comunicación Por Control Remoto

    5.4 Señalización de la comunicación por control remoto El indicador luminoso central de Grundfos Eye indica la comunicación con Grundfos GO. Consulte la fig. 4, pos. 1. Fig. 4 Grundfos Eye La tabla siguiente describe la información que proporciona el indicador lumi- noso central.
  • Página 260 Señalización por el Comportamiento Descripción indicador luminoso central El indicador luminoso está indicando que el producto Indicador luminoso está conectado a Grundfos encendido permanen- temente. Estoy conectado El indicador luminoso per- manecerá encendido mien- tras el producto se encuen- tre seleccionado en...
  • Página 261: Creación De Un Informe En Pdf

    5.5 Creación de un informe en PDF Es posible crear un informe completo en PDF del estado del producto en cualquier momento y enviarlo por correo electrónico. Paso Descripción Pantalla En un dispositivo Apple: En la parte inferior del panel de control del producto, pulse [Informes].
  • Página 262 Para enviar un informe por correo electrónico, es preciso conectar una cuenta de correo electrónico al dispositivo. El informe se guarda automáticamente en Grundfos GO. Puede accederse a él desde el menú principal de Grundfos GO: en "Remoto", seleccione "Exam. informes".
  • Página 263: Ayuda

    5.6 Ayuda Algunos iconos y botones cuentan con textos de ayuda. Pulse este icono en la parte inferior de la pantalla. Al pulsar este icono, todos los objetos para los que existe ayuda disponible aparecen marcados y con un signo de interrogación. Al pulsar un signo de interrogación, se muestra el texto de ayuda correspondiente.
  • Página 264: Mantenimiento

    6. Mantenimiento 6.1 Limpieza Limpie Grundfos GO empleando un paño suave y seco. 6.2 Batería La batería recargable de ión de litio de la interfaz móvil MI 301 satisface los requisitos establecidos por la Directiva sobre baterías (2006/66/CE). No con- tiene mercurio, plomo ni cadmio.
  • Página 265: Instalación Y Actualización De Software

    6.3 Instalación y actualización de software Si ha instalado Grundfos GO en un dispositivo inteligente, se le notificarán las actualizaciones de software disponibles mediante las tiendas App Store de Apple o Play de Google. Apple App Store La aplicación Grundfos GO para dispositivos iOS de Apple se puede descar- gar o actualizar de forma gratuita desde la tienda App Store de Apple.
  • Página 266: Localización De Averías

    7. Localización de averías 7.1 Aplicación Grundfos GO para dispositivos iOS de Apple La aplicación no se inicia al pulsar el icono. La aplicación se bloquea. La aplicación se cierra sin previo aviso. Cierre la aplicación. Pulse el botón de inicio dos veces rápi- damente para ver las aplicaciones en ejecución.
  • Página 267: Comunicación

    Desconecte e inserte de nuevo la interfaz móvil MI 202/204 en el iPod/iPhone. La conexión con el transmi- MI 301: Asegúrese de que la interfaz Blue- sor de infrarrojos es defi- tooth esté...
  • Página 268: Mi 202 Y Mi

    El dispositivo Apple sufre un Póngase en contacto con el servicio téc- defecto. nico de Apple. Al iniciar la aplicación Grundfos GO, se muestra el mensaje "Interfaz móvil desconec.". Desconecte e inserte de nuevo la inter- faz móvil MI 202/204 en el dispositivo La interfaz móvil MI 202/204 no...
  • Página 269 7.4 MI 301 El dispositivo inteligente pierde la conexión con la interfaz móvil MI 301. La pantalla muestra el mensaje "Interfaz móvil desconec.". Acerque el dispositivo inteligente a la interfaz móvil MI 301. La interfaz móvil está fuera del Si el problema no desaparece, puede área de cobertura de la comu- que sea necesario emparejar de nuevo nicación Bluetooth.
  • Página 270: Datos Técnicos

    -4 °F - +122 °F Temperatura de almacena- -20 °C - +70 °C miento -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Tensión de alimentación Mediante dispositivo inteligente de Apple Consumo de corriente 30 mA, máx. Grado de protección...
  • Página 271: Eliminación

    La eliminación de baterías usadas debe tener lugar a través de los planes nacionales de recogida. En caso de duda, póngase en contacto con su distri- buidor de Grundfos más cercano. MI 301 Este producto no debe eliminarse junto con los residuos domésticos habituales;...
  • Página 272 Symboles utilisés dans cette notice Fréquence radio 2.1 UE Définitions et abréviations Introduction au produit 4.1 MI 202 et MI 204 4.2 MI 301 4.3 Appareils pris en charge 4.4 Produits Grundfos pris en charge Connexion à un produit Grundfos 5.1 Radio - Liste...
  • Página 273: Symboles Utilisés Dans Cette Notice

    Avertissement Avant de commencer l'installation, étudier avec attention la présente notice d'installation et de fonctionnement. L'instal- lation et le fonctionnement doivent être conformes aux régle- mentations locales et faire l'objet d'une bonne utilisation. 1. Symboles utilisés dans cette notice Avertissement Si ces consignes de sécurité...
  • Página 274 2.1 UE Grundfos MI 202 et MI 204 - dispositif de classe 1 Le composant radio de ce produit est un dispositif de classe 1 pouvant être utilisé dans tous les États membres de l'Union européenne sans restriction. Usage prévu Ce produit est destiné...
  • Página 275: Définitions Et Abréviations

    3. Définitions et abréviations Description Infrarouge Débit d'absorption spécifique Bluetooth Radio Communication radio...
  • Página 276: Introduction Au Produit

    4. Introduction au produit L'application Grundfos GO est utilisée pour établir une communication sans fil avec les produits Grundfos. Elle est disponible sur Apple App Store et Google Play. L'application Grundfos GO doit être utilisée en conjonction avec l'une de ces interfaces mobiles : •...
  • Página 277: Mi 202 Et Mi

    Procédure Connecter avec précaution le MI 202/204 à l'appareil Apple. S'assurer du bon angle de transmission et de la connexion complète du MI 202/204 à l'appareil Apple. Le MI 202/204 peut facilement être déconnecté de l'appareil Apple ; il suffit de le tirer doucement.
  • Página 278 L'utilisation de cet accessoire avec un iPod peut affecter la performance sans fil. Contenu de la livraison • Grundfos MI 301 • Chargeur (en option) • Guide rapide Fig.
  • Página 279 à lier l'appareil au MI 301. Appuyer sur [OK] pour procéder à la liaison. Il est possible qu'une boîte de dialogue "Pas de Grundfos MI 301 connecté" apparaisse si vous avez appuyé sur [Liste].
  • Página 280 3. Activer le Bluetooth sur l'appareil Apple. Recherchez le MI 301 dans la liste des appareils disponibles et lier les appareils. 4. Démarrer l'application Grundfos GO sur l'appareil intelligent. Le message "Interface mobile connectée" apparaît en bas de l'affichage. Le voyant lumineux vert indique l'état du MI 301.
  • Página 281: Appareils Pris En Charge

    Galaxy S III ● Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Remarque : D'autres appareils Android et iOS peuvent fonctionner, mais n'ont pas fait l'objet de test par Grundfos.
  • Página 282: Produits Grundfos Pris En Charge

    ●* Pompes monocellulaires NBE, NKE ● ●* Protection moteur MP 204 ● Groupe de surpression Grundfos Hydro Multi-E ● ●* Système de relevage des eaux usées Grundfos ● ●** AUTO ADAPT Module IO 351 ● Protection moteur CU 3 ●...
  • Página 283: Connexion À Un Produit Grundfos

    Sélectionner le mode de connexion qui convient : • Radio - Liste : Rechercher les appareils 5.1 Radio - Liste Grundfos radio qui se trouvent à portée. • Radio - Connecter : Connecter directe- 5.2 Radio - Connec- ment un appareil Grundfos par radio.
  • Página 284: Radio - Liste

    à l'écran. rapport PDF 5.1 Radio - Liste "Radio - Connecter" et "Radio - Liste" sont des modes de communications radio entre l'application Grundfos GO et un produit Grundfos. Voir également le paragraphe 5.2 Radio - Connecter. Lire le paragraphe 4.4 Produits...
  • Página 285 Étape Description Affichage Tous les produits détectés par radio sont répertoriés. Il faut un certain temps pour scanner tous les produits. La liste affiche le nom du produit, l'état de la pompe, la force du signal et si le produit est actuellement verrouillé...
  • Página 286 Appuyer sur le nom du produit pour le connecter. Si le produit est verrouillé, appuyer sur [OK] ou sur la touche de connexion du produit. La connexion a été établie et Grundfos GO affiche le tableau de bord du produit.
  • Página 287 Étape Description Affichage Appuyer sur [Déconnecter] pour quitter le produit et se connecter à un autre.
  • Página 288: Radio - Connecter

    5.2 Radio - Connecter "Radio - Connecter" et "Radio - Liste" sont des modes de communications radio entre l'application Grundfos GO et un produit Grundfos. Voir également le paragraphe 5.1 Radio - Liste. Vérifier le paragraphe 4.4 Produits Grundfos pris en charge pour voir si votre produit Grundfos prend en charge les com- munications radio.
  • Página 289 Étape Description Affichage La connexion a été établie et Grundfos GO affiche le tableau de bord du produit. Appuyer sur [Déconnecter] pour quitter le produit et se connecter à un autre.
  • Página 290: Ir - Connecter

    "IR - Connecter" est un mode de communication infrarouge avec le produit Grundfos. Étape Description Affichage Lorsque vous utilisez Grundfos GO avec le MI 201 ou MI 204, tournez l'appareil de 180 ° et pointez l'émetteur IR vers le pro- duit. Appuyer sur [Connecter] à côté de "IR".
  • Página 291 Tenir l'appareil MI jusqu'à ce que toutes les données soient transmises. Un voyant lumi- neux sur le produit clignote lors de la com- munication via IR. La connexion à été établie et Grundfos GO affiche le tableau de bord du produit. Voir paragraphe 5.4 Communication de signaux avec commande à...
  • Página 292: Communication De Signaux Avec Commande À Distance

    5.4 Communication de signaux avec commande à distance Le voyant lumineux central du Grundfos Eye indique la communication avec Grundfos GO. Voir fig. 4, pos. 1. Fig. 4 Grundfos Eye Le tableau ci-dessous décrit la fonction souhaitée du voyant lumineux cen- tral.
  • Página 293: Création D'un Rapport Pdf

    5.5 Création d'un rapport PDF Il est possible de créer un rapport PDF complet sur l'état du produit à un moment donné et de l'envoyer par e-mail. Étape Description Affichage Sur un appareil Apple : En bas du tableau de bord du produit, appuyer sur [Rapports].
  • Página 294 Pour envoyer un rapport par e-mail, un compte de messagerie doit être relié à l'appareil. Le rapport est automatiquement enregistré dans Grundfos GO. Il est accessible depuis le menu principal de l'application Grundfos GO : Sous "Remote", sélectionnez "Parcourir rapports".
  • Página 295: Aide

    5.6 Aide Les textes d'aide sont disponibles pour certaines icônes et touches. Appuyer sur cette icône en bas de l'écran. Lorsque vous appuyez sur cette icône, tous les objets avec textes d'aide sont surlignés et accompagnés d'un point d'interrogation. Lorsque vous appuyez sur un point d'interrogation, une description s'affiche.
  • Página 296: Maintenance

    MI 202 et MI 204 Ces produits sont alimentés par l'appareil Apple. Il est possible de recharger l'appareil Apple par le MI 202/204 à l'aide d'une prise USB. MI 301 Ce produit possède une batterie rechargeable. Si la batterie doit être rechar- gée, le voyant lumineux sur le MI 301 clignote toutes les secondes.
  • Página 297: Installation Et Mise À Jour Du Logiciel

    6.3 Installation et mise à jour du logiciel Si vous avez installé Grundfos GO sur un appareil intelligent, vous serez prévenu des mises à jour disponibles par Apple App Store ou Google Play. Apple App Store L'application Grundfos GO pour appareils Apple iOS peut être téléchargée ou mise à...
  • Página 298: Grille De Dépannage

    7. Grille de dépannage 7.1 Application Grundfos GO sur Apple iOS L'application ne démarre pas lorsque vous appuyez sur l'icône. L'application est bloquée. L'application se ferme inopinément. Fermer l'application. Appuyer sur le bouton d'accueil deux fois de suite très rapidement pour voir les applications en cours d'exécution.
  • Página 299: Communication

    Batterie faible dans une clé niveau de charge a une incidence sur la électronique MI 301. connexion Bluetooth. Retirer et insérer le MI 202/204 dans l'iPod/iPhone. Mauvaise connexion à la clé MI 301 : S'assurer que la fonction Blue- électronique IR.
  • Página 300: Mi 202 Et Mi

    Batterie faible. quatre heures. L'appareil Apple est défec- Contacter le Service clients Apple. tueux. Au démarrage, l'application Grundfos GO indique "Interface mobile déconnectée". Retirer et insérer le MI 202/204 dans l'appareil Apple. S'assurer qu'il est com- Le MI 202/204 est mal plètement branché.
  • Página 301 7.4 MI 301 La connexion entre l'appareil intelligent et le MI 301 a été perdue. L'écran indique "Interface mobile déconnectée". Rapprocher l'appareil intelligent du MI 301. Si cela ne résout pas le problème, il faut Hors portée Bluetooth. peut-être de nouveau relier les appareils entre eux dans le menu "Réglages GO".
  • Página 302: Caractéristiques Techniques

    -10 °C - +50 °C ment -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Température de stockage -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Tension d'alimentation Via l'appareil intelligent Apple Consommation Max. 30 mA Indice de protection...
  • Página 303: Mise Au Rebut

    : 1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche. La batterie usagée doit être mise au rebut conformément aux directives de traitement des déchets en vigueur.
  • Página 304 1.9 Nedozvoljeni način rada Simboli korišteni u ovom dokumentu Radio frekvencija 3.1 EU Definicije i kratice Predstavljanje proizvoda 5.1 MI 202 i MI 204 5.2 MI 301 5.3 Podržani uređaji 5.4 Podržani Grundfos proizvodi Povezivanje s Grundfos proizvodom 6.1 Radio - popis 6.2 Radio - poveži...
  • Página 305: Sigurnosne Upute

    Traženje grešaka 8.1 Aplikacija Grundfos GO na Apple iOS 8.2 Komunikacija 8.3 MI 202 i MI 204 8.4 MI 301 Tehnički podaci 10. Zbrinjavanje 1. Sigurnosne upute 1.1 Općenito Ova montažna i pogonska uputa sadrži osnovne upute kojih se treba pridržavati prilikom montaže, pogona i održavanja.
  • Página 306: Rad Uz Sigurnosne Mjere

    1.5 Rad uz sigurnosne mjere Pridržavati se sigurnosnih mjera navedenih u ovoj montažnoj i pogonskoj uputi, postojećih lokalnih propisa za sprječavanje nesreća na radu, kao i svih postojećih internih radnih, pogonskih i sigurnosnih propisa korisnika. 1.6 Sigurnosne upute za korisnika/rukovatelja •...
  • Página 307: Simboli Korišteni U Ovom Dokumentu

    2. Simboli korišteni u ovom dokumentu Upozorenje Sigurnosni naputci u ovoj montažnoj i pogonskoj uputi, čije nepridržavanje može ugroziti ljude, posebno su označeni općim znakom opasnosti prema DIN-u 4844-W00. Ovaj simbol se nalazi uz sigurnosne upute čije nepridržavanje Upozorenje predstavlja opasnost za stroj i njegove funkcije. Uz ovaj znak dani su savjeti ili upute koji olakšavaju rad i Uputa osiguravaju sigurni pogon.
  • Página 308 3.1 EU Grundfos MI 202 i MI 204 - uređaj klase 1 Radijski dio ovog uređaja je uređaj klase 1 i može se koristiti bilo gdje u državama članicama EU bez ograničenja. Predviđena namjena Ovaj proizvod je namijenjen za daljinsko upravljanje Grundfos proizvodima.
  • Página 309: Definicije I Kratice

    4. Definicije i kratice Opis Infracrveno Specifičan raspon apsorbcije Bluetooth Radio Radijska komunikacija...
  • Página 310: Predstavljanje Proizvoda

    Aplikacija Grundfos GO Remote koristi se za uspostavljanje bežične veze s Grundfos proizvodima. Dostupna je na Apple App Store i Google Play. Aplikacija Grundfos GO Remote mora se koristiti u kombinaciji s jednim od ovih MI (mobile interface - mobilno sučelje) uređaja: •...
  • Página 311: Mi 202 I Mi

    5.1 MI 202 i MI 204 MI 202 i MI 204 dodatni su moduli za uređaje tvrtke Apple. Za Apple iPod touch 4 te iPhone 4 i 4S uporabite MI 202. Za proizvode tvrtke Apple s Lightning konektorom, npr. iPhone 5 i iPhone 6 uporabite MI 204.
  • Página 312 Apple-a. Apple nije odgovoran za rad ovog uređaja i njegove usklađenosti sa sigurnosnim i zakonskim standardima. Imajte na umu da korištenje ove opreme s iPod-om može utjecati na bežične performanse. Opseg isporuke • Grundfos MI 301 • punjač baterije (opcija) • brzi vodič. Slika 2...
  • Página 313 MI 301 napunjen i spreman. 3. Pokrenite Grundfos GO aplikaciju na pametnom uređaju. Pritisnite [Popis] ili [Poveži]. Bluetooth će se automatski omogućiti na pametnom uređaju i uređaj će vas upitati želite li se povezati s MI 301.
  • Página 314 3. Uključite Bluetooth na Apple uređaju. Na popisu dostupnih uređaja potražite MI 301 i povežite uređaje. 4. Pokrenite Grundfos GO aplikaciju na pametnom uređaju. Na dnu zaslona prikazat će se "Povezano je mobilno sučelje". Zalena signalna žaruljica prikazuje status MI 301.
  • Página 315: Podržani Uređaji

    ● Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Napomena: Slični uređaji koji se temelje na Android ili iOS mogu također raditi, ali nisu testirani od strane tvrtke Grundfos.
  • Página 316: Podržani Grundfos Proizvodi

    ● ●* TPE jednostupanjske crpke ● ●* NBE, NKE jednostupanjske crpke ● ●* MP 204 zaštita motora ● Grundfos Hydro Multi-E uređaj za povišenje ● ●* tlaka Grundfos AUTO sustav za otpadne vode ● ●** ADAPT IO 351 modul ●...
  • Página 317: Povezivanje S Grundfos Proizvodom

    Više informacija Provjerite je li povezano vaše mobilno 8. Traženje grešaka sučelje. Odaberite željeni način povezivanja: • Radio - popis Potražite Grundfos uređaje u blizini koji podržavaju radijsku 6.1 Radio - popis komunikaciju. • Radio - poveži: Izravno se povežite s određenim Grundfos proizvodom putem...
  • Página 318: Radio - Popis

    Grundfos proizvod podržan. Opciju "Radio - popis" uporabite za proizvode kojima je teško fizički pristupiti ili za brz pregled statusa. Prilikom prvog povezivanja morate otključati Grundfos proizvod. Simbol katanca prikazuje je li proizvod zaključan ili otključan. Grundfos proizvod je zaključan.
  • Página 319 Korak Opis Zaslon Svi proizvodi unutar radio dometa će biti na popisu. Potrebno je neko vrijeme za pretraživanje svih proizvoda. Na popisu se prikazuju naziv proizovoda, snaga signala te je li proizvod zaključan ili otključan. Za identificiranje odabranog proizvoda uporabite "wink" naredbu. Kada pritisnete tipku, signalna žaruljica na proizvodu će treptati.
  • Página 320 Korak Opis Zaslon Pritisnite naziv proizvoda kako biste se s njime povezali. Ako je proizvod zaključan, pritisnite [OK] ili namjensku tipku za povezivanje na proizvodu. Veza je uspostavljena, i Grundfos GO prikazuje upravljačku ploču proizvoda.
  • Página 321 Korak Opis Zaslon Pritisnite [Prekini vezu] za napuštanje proizvoda i povezivanje sa drugim.
  • Página 322: Radio - Poveži

    6.2 Radio - poveži "Radio - poveži" i "Radio - popis" načini su radijske komunikacije između aplikacije Grundfos GO i Grundfos proizvoda. Pogledajte i poglavlje 6.1 Radio - popis. Provjerite poglavlje 5.4 Podržani Grundfos proizvodi kako biste vidjeli podržava li vaš Grunfos proizvod radijsku komunikaciju.
  • Página 323 Korak Opis Zaslon Veza je uspostavljena, i Grundfos GO prikazuje upravljačku ploču proizvoda. Pritisnite [Prekini vezu] za napuštanje proizvoda i povezivanje sa drugim.
  • Página 324: Ir - Poveži

    "IR - poveži" način je infracrvenog povezivanja s Grundfos proizvodom. Korak Opis Zaslon Kada koristite Grundfos GO Remote s MI 202 ili MI 204, okrenite MI uređaj 180 ° i usmjerite modul prema proizvodu. Pritisnite [Prikljuci] pokraj "IR". MI uređaj se spaja na Grundfos proizvod putem IR.
  • Página 325 Učitavanje podataka. Mirno držite MI uređaj dok svi podaci nisu pročitani. Signalna žaruljica na proizvodu će treperiti pri komunikaciji s proizvodom putem IR. Veza je uspostavljena, i Grundfos GO prikazuje upravljačku ploču proizvoda. Pogledajte poglavlje 6.4 Signalizacijska komunikacija s daljinskim upravljanjem.
  • Página 326: Signalizacijska Komunikacija S Daljinskim Upravljanjem

    6.4 Signalizacijska komunikacija s daljinskim upravljanjem Središnja signalna žaruljica u Grundfos Eye ukazivat će na komunikaciju s Grundfos GO. Pogledajte sliku 4, poz. 1. Slika 4 Grundfos Eye Donja tablica opisuje željenu funkciju središnje signalne žaruljice. Signalizacija putem Slučaj Opis središnje signalne...
  • Página 327: Izrada Pdf Izvješća

    6.5 Izrada PDF izvješća Možete izraditi potpuno PDF izvješće statusa proizvoda u određenom trenutku i poslati ga e-poštom. Korak Opis Zaslon Na Apple uređaju: Na dnu upravljačke ploče proizvoda pritisnite [Izvješća]. Na Android uređaju: Na upravljačkoj ploči uređaja pritisnite gumb izbornika svog uređaja i odaberite "Novo izvješće".
  • Página 328 Opcija ispisa dostupna je samo na Apple uređajima i s pisačima koji podržavaju Apple AirPrint. Kako biste poslali izvještaj e-poštom, Vaš uređaj mora biti povezan s e-mail računom. Izvještaj se automatski sprema u Grundfos GO Remote. Možete mu pristupiti putem Grundfos GO glavnog izbornika. Pod "Udaljeno" odaberite "Pregledaj izvještaje".
  • Página 329: Pomoć

    6.6 Pomoć Tekstovi pomoći su dostupni za neke ikone i tipke. Pritisnite ovu ikonu na dnu zaslona. Kada pritisnete ovu ikonu, svi objekti sa dodatnom pomoći su istaknuti i imaju upitnik. Kada pritisnete upitnik, prikazat će se opis. Pritisnite [OK] za zatvaranje opisa. Pomoć...
  • Página 330: Održavanje

    7.2.1 Punjenje MI 202 i MI 204 Ovim se proizvodima upravlja putem Apple uređaja. Korištenjem mikro USB priključka, moguće je puniti Apple uređaj putem MI 202/204. MI 301 Ovaj proizvod ima punjivu bateriju. Ako bateriju treba puniti, signalna žaruljica na MI 301 će svijetliti svake sekunde. Može se puniti putem mikro USB kabela i punjača.
  • Página 331: Instalacija Softvera I Ažuriranje

    7.3 Instalacija softvera i ažuriranje Ako ste instalirali Grundfos GO na pametni uređaj, bit ćete obaviješteni o dostupnim ažuriranjima softvera bilo kroz Apple App Store ili Google Play. Apple App Store Aplikacija Grundfos GO za Apple iOS uređaje može se besplatno preuzeti ili ažurirati s Apple App Store.
  • Página 332: Traženje Grešaka

    8. Traženje grešaka 8.1 Aplikacija Grundfos GO na Apple iOS Aplikacija se ne pokreće kada pritisnete ikonu. Aplikacija se zamrzava. Aplikacija se zatvara bez upozorenja. Zatvorite aplikaciju. Dvaput vrlo brzo pritisnite tipku izbornika kako biste prikazali pokrenute aplikacije. iOS 6 i noviji: Pritisnite i držite bilo koju ikonu u traci...
  • Página 333: Komunikacija

    Slaba baterija u modulu Do kraja napunite MI 301. Niska razina MI 301. baterije utječe na Bluetooth vezu. Izvadite i umetnite MI 202/204 u iPod/iPhone. Loša veza sa IR dongle. MI 301: Pobrinite se da je Bluetooth uključen i da je MI 301 uparen s pametnim uređajem.
  • Página 334: Mi 202 I Mi

    Punite bateriju za dva do četiri sata. Kontaktirajte Apple-ovu službu za Apple uređaj je neispravan. korisnike. Kada je pokrenuta, aplikacija Grundfos GO prikazuje "Prekinuta veza s mobilnim sučeljem". Izvadite i umetnite MI 202/204 u Apple MI 202/204 nije pravilno proizvod. Pobrinite se da je potpuno priključen.
  • Página 335 8.4 MI 301 Veza između pametnog uređaja i MI 301 je izgubljena. Na zaslonu se prikazuje "Prekinuta veza s mobilnim sučeljem". Premjestite pametni uređaj bliže MI 301. Ako to ne riješi problem, možda će biti Izvan dometa Bluetooth-a. potrebno ponovno upariti uređaje u izborniku "GO postavke".
  • Página 336: Tehnički Podaci

    -10 °C - +50 °C Radna temperatura -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Temperatura skladištenja -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Opskrbni napon Putem Apple pametnog uređaja Potrošnja struje Maks. 30 mA Klasa zaštite...
  • Página 337: Zbrinjavanje

    2. Ukoliko to nije moguće, povežite se s najbližom Grundfosovom filijalom ili radionicom. Istrošenu bateriju potrebno je zbrinuti sukladno nacionalnim kolektivnim propisima. U slučaju dvojbe, kontakirajte Grundfos. MI 301 Ovaj proizvod nemojte odlagati s ostalim kućnim otpadom, već ga sakupljajte odvojeno.
  • Página 338 Pagina Simboli utilizzati in questo documento Radiofrequenza 2.1 UE Definizioni e abbreviazioni Introduzione al prodotto 4.1 MI 202 e MI 204 4.2 MI 301 4.3 Dispositivi supportati 4.4 Prodotti Grundfos supportati Connessione ad un prodotto Grundfos 5.1 Radio - Lista 5.2 Radio - Connetti...
  • Página 339: Simboli Utilizzati In Questo Documento

    Avvertimento Prima dell'installazione leggere attentamente le presenti istruzioni di installazione e funzionamento. Per il corretto montaggio e funzionamento, rispettare le disposizioni locali e la pratica della regola d'arte. 1. Simboli utilizzati in questo documento Avvertimento La mancata osservanza di queste istruzioni di sicurezza, può dare luogo a infortuni.
  • Página 340 2.1 UE Grundfos MI 202 e MI 204 - dispositivo di classe 1 La sezione radio di questo dispositivo è in classe 1 e può essere utilizzata ovunque negli stati membri dell'UE, senza alcuna limitazione. Uso previsto Questo dispositivo è da utilizzarsi come telecomando di prodotti Grundfos.
  • Página 341: Definizioni E Abbreviazioni

    3. Definizioni e abbreviazioni Descrizione Infrarossi Tasso d'assorbimento specifico Bluetooth Radio Comunicazione radio...
  • Página 342: Introduzione Al Prodotto

    4. Introduzione al prodotto L'app Grundfos GO è utilizzata per stabilire una connessione wireless con prodotti Grundfos. È disponibile in Apple App Store e Google Play. L'app Grundfos GO deve essere utilizzata assieme ad uno dei seguenti dispositivi MI (Mobile Interface): •...
  • Página 343: Mi 202 E Mi

    4.1 MI 202 e MI 204 L'MI 202 e l'MI 204 sono moduli supplementari per dispositivi Apple. Per Apple iPod touch 4 e iPhone 4 e 4S, utilizzare l'MI 202. Per prodotti Apple con connettore Lightning, ad esempio iPhone 5 e iPhone 6, utilizzare l'MI 204.
  • Página 344 Si noti che l'utilizzo di iPod con tali accessori può interferire con le sue prestazioni wireless. Contenuto del materiale consegnato • Grundfos MI 301 • caricabatterie (opzionale) • guida rapida. Fig. 2...
  • Página 345: Smartphone Android

    2. Accendere l'MI 301 premendo l'apposito pulsante. La spia luminosa lam- peggerà ogni cinque secondi, indicando che l'MI 301 è carico e pronto. 3. Lanciare l'app Grundfos GO sullo smartphone. Premere [Lista] o [Connetti]. Il Bluetooth viene abilitato automaticamente sullo smartphone e viene richiesto se lo si desidera accoppiare all'MI 301.
  • Página 346 3. Attivare il Bluetooth nello smartphone Apple. Trovare l'MI 301 nell'elenco dei dispositivi disponibili e associare i dispositivi. 4. Lanciare l'app Grundfos GO sullo smartphone. Nella parte inferiore del display viene visualizzato "Interfaccia mobile connessa". La spia luminosa verde mostra lo stato dell'MI 301.
  • Página 347: Dispositivi Supportati

    4.3 Dispositivi supportati I dispositivi elencati a seguire sono stati collaudati e sono Nota supportati da Grundfos GO. Marca Modello MI 202 MI 204 MI 301 iPod touch 4G ● ● iPod touch 5G ● ● iPhone 4, 4S ●...
  • Página 348: Prodotti Grundfos Supportati

    ● ●* Pompe monostadio TPE ● ●* Pompe monostadio NBE, NKE ● ●* Protezione motore MP 204 ● Gruppo di aumento pressione, Grundfos ● ●* Hydro Multi-E Sistema fognario Grundfos AUTO ● ●** ADAPT Modulo IO 351 ● Motoprotettore CU3 ●...
  • Página 349: Connessione Ad Un Prodotto Grundfos

    Controllare che l'MI sia connesso. 7. Ricerca guasti Selezionare il metodo di connessione prefe- rito: • Radio - Lista: Cercare prodotti Grundfos 5.1 Radio - Lista con abilitazione radio entro la portata. • Radio - Connetti: Connettersi direttamente ad un prodotto Grundfos specifico tramite 5.2 Radio - Connetti...
  • Página 350: Radio - Lista

    Utilizzare "Radio - Lista" per i prodotti cui è difficile accedere fisicamente o per una panoramica rapida dello stato. Quando ci si connette al prodotto Grundfos per la prima volta, deve essere bloccato. Un lucchetto mostra se il prodotto è bloccato o sbloccato.
  • Página 351 Fase Descrizione Display Tutti i prodotti a portata radio saranno elen- cati. La ricerca di tutti i prodotti può richie- dere del tempo. La lista mostra il nome del prodotto, lo stato della pompa, l'intensità del segnale e se il prodotto è...
  • Página 352 Display Premere il nome del prodotto per connet- tersi al prodotto. Se il prodotto è bloccato, premere [OK] o un pulsante di collegamento dedicato sul pro- dotto. Il collegamento è stato stabilito e Grundfos GO mostra il pannello del prodotto.
  • Página 353 Fase Descrizione Display Premere [Disconnetti] per chiudere il pro- dotto e connettersi ad un altro.
  • Página 354: Radio - Connetti

    5.2 Radio - Connetti "Radio - Connetti" e "Radio - Lista" sono metodi di comunicazione radio tra Grundfos GO e un prodotto Grundfos. Vedi anche la sezione 5.1 Radio - Lista. Controllare la sezione 4.4 Prodotti Grundfos supportati per vedere se il prodotto Grundfos supporta la comunicazione radio.
  • Página 355 Fase Descrizione Display Il collegamento è stato stabilito e Grundfos GO mostra il pannello del prodotto. Premere [Disconnetti] per chiudere il pro- dotto e connettersi ad un altro.
  • Página 356: Ir - Connetti

    Fase Descrizione Display Quando si utilizza Grundfos GO con l'MI 202 o l'MI 204, ruotare il dispositivo MI di 180 gradi e puntare il dongle verso il pro- dotto. Premere [Connetti] accanto a "IR". Il dispositivo MI si sta connettendo al pro-...
  • Página 357 Tenere fermo il dispositivo MI finché non vengono letti tutti i dati. Una spia luminosa lampeggerà durante la comunicazione IR del prodotto. Il collegamento è stato stabilito e Grundfos GO mostra il pannello del prodotto. Vedi sezione 5.4 Segnalazione di comuni- cazione con telecomando.
  • Página 358: Segnalazione Di Comunicazione Con Telecomando

    5.4 Segnalazione di comunicazione con telecomando La spia luminosa nel centro del Grundfos Eye indicherà la comunicazione con Grundfos GO Remote. Vedi fig. 4, pos. 1. Fig. 4 Grundfos Eye La tabella seguente descrive la funzione desiderata della spia luminosa cen- trale.
  • Página 359: Creazione Di Un Rapporto Pdf

    5.5 Creazione di un rapporto PDF È possibile creare un rapporto PDF completo dello stato del prodotto ad un determinato orario e inviarlo tramite e-mail. Fase Descrizione Display Su uno smartphone Apple: Nella parte inferiore della dashboard del prodotto, premere [Rapporti]. Su uno smartphone Android: Nella dashboard del prodotto, premere il pulsante del menu dello smartphone e sele-...
  • Página 360 Apple AirPrint. Per inviare un rapporto tramite e-mail, è necessario connettere un account e-mail allo smartphone. Il rapporto viene automaticamente salvato in Grundfos GO. È possibile acce- dervi dal menu principale di Grundfos GO: In "Remoto", selezionare "Sfoglia rapporti".
  • Página 361: Aiuto

    5.6 Aiuto I testi di Aiuto sono disponibili per alcune icone e pulsanti. Premere questa icona nella parte inferiore dello schermo. Quando si preme questa icona, tutti gli oggetti dotati di ulteriore aiuto sono evidenziati e mostrano un punto interrogativo. Premendo un punto interrogativo, viene visualizzata la descrizione.
  • Página 362: Manutenzione

    6. Manutenzione 6.1 Pulizia Pulire Grundfos GO con un panno morbido e asciutto. 6.2 Batteria Le caratteristiche della batteria ricaricabile Li-ion del modulo MI 301 sono conformi alla direttiva delle batterie (2006/66/CE). Non contiene piombo, mercurio, cadmio. Risparmio energetico, MI 202 e MI 204 Si raccomanda di spegnere il dispositivo quando esso non viene utilizzato per evitare di scaricare la batteria.
  • Página 363: Installazione E Aggiornamento Software

    6.3 Installazione e aggiornamento software Se si è installato Grundfos GO su uno smartphone, si riceverà una notifica in caso di presenza di aggiornamenti software su Apple App Store o Google Play. Apple App Store L'app Grundfos GO per dispositivi Apple iOS può essere scaricata o aggior- nata gratuitamente da Apple App Store.
  • Página 364: Ricerca Guasti

    7. Ricerca guasti 7.1 App Grundfos GO su Apple iOS L'app non parte quando si preme l'icona. L'app si blocca. L'app si chiude senza avviso. Chiudere l'app. Premere due volte rapidamente il pul- sante Home per vedere le app in esecu- zione.
  • Página 365: Comunicazioni

    Caricare completamente l'MI 301. Il livello Batteria quasi scarica nel di batteria quasi scarica influisce sul colle- dongle MI 301. gamento Bluetooth. Rimuovere e reinserire l'MI 202/204 nell'iPod/iPhone. Cattiva connessione al don- MI 301: Verificare che il Bluetooth sia gle IR.
  • Página 366: Mi 202 E Mi

    Batteria quasi scarica. Caricare la batteria da due a quattro ore. Dispositivo Apple guasto. Contattare l'assistenza Apple. All'avvio, l'app Grundfos GO mostra "Interfaccia mobile discon- nessa". Rimuovere e reinserire l'MI 202/204 nel dispositivo Apple. Assicurarsi che sia MI 202/204 non connesso cor- completamente inserito.
  • Página 367 7.4 MI 301 Il collegamento tra smartphone e MI 301 è perso. Il display mostra "Interfaccia mobile disconnessa". Avvicinare lo smartphone all'MI 301. Se questo non risolve il problema, Fuori dalla portata Bluetooth. potrebbe essere necessario accoppiare nuovamente i dispositivi nel menu "Impo- stazioni GO".
  • Página 368: Caratteristiche Tecniche

    -10 °C - +50 °C mento -4 °F - +122 °F Temperatura di immagazzi- -20 °C - +70 °C naggio -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Alimentazione elettrica Tramite smartphone Apple Assorbimento corrente Max. 30 mA Grado di protezione IP40...
  • Página 369: Smaltimento

    1. Usare i sistemi locali, pubblici o privati, di raccolta dei rifiuti. 2. Nel caso in cui non fosse possibile, contattare Grundfos o l'officina di assistenza autorizzata più vicina. Le batterie esauste devono essere smaltite attraverso i sistemi di raccolta predisposti dalle autorità...
  • Página 370 Lpp. Šajā dokumentā lietotie simboli Radiofrekvence 2.1 ES Definīcijas un saīsinājumi Produkta ieviešana 4.1 MI 202 un MI 204 4.2 MI 301 4.3 Atbalstītās ierīces 4.4 Atbalstītie GRUNDFOS produkti Savienošana ar GRUNDFOS produktu 5.1 Radio - saraksts 5.2 Radio - savienot 5.3 IR - savienot...
  • Página 371: Šajā Dokumentā Lietotie Simboli

    Brīdinājums Pirms uzstādīšanas jāizlasa šīs uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijas. Uzstādīšanai un ekspluatācijai jāatbilst vietējiem normatīviem un pieņemtiem labas prakses noteikumiem. 1. Šajā dokumentā lietotie simboli Brīdinājums Šo drošības norādījumu neievērošanas rezultātā var notikt personiska traumēšana. Šo drošības norādījumu neievērošana var izraisīt aprīkojuma Uzmanību darbnederīgumu vai bojājumu.
  • Página 372 2.1 ES GRUNDFOS MI 202 un MI 204 - 1. klases ierīce Šīs ierīces radiosakaru mezgls ir 1. klases ierīce, un to var izmantot visās ES dalībvalstīs bez ierobežojumiem. Paredzētais lietojums Šis produkts ir paredzēts GRUNDFOS produktu tālvadībai. GRUNDFOS MI 301 - 2. klases ierīce Šīs ierīces radiosakaru mezgls ir 2.
  • Página 373: Definīcijas Un Saīsinājumi

    3. Definīcijas un saīsinājumi Apraksts Infrasarkanie stari Īpatnējās absorbcijas koeficients Bluetooth Radio Radiosakari...
  • Página 374: Produkta Ieviešana

    4. Produkta ieviešana Programmu "GRUNDFOS GO" lieto, lai nodibinātu bezvadu savienojumu ar GRUNDFOS produktiem. Tā ir pieejama Apple App Store un Google Play. Programma "GRUNDFOS GO" lietojama kopā ar vienu no šīm mobilā interfeisa (MI) ierīcēm: • Grundfos MI 202 •...
  • Página 375: Mi 202 Un Mi

    4.1 MI 202 un MI 204 MI 202 un MI 204 ir Apple ierīcēm pievienojami moduļi. Ierīcēm Apple iPod touch 4, iPhone 4 un 4S izmantojiet MI 202. Apple produktiem ar Lightning savienotāju, piemēram, iPhone 5 un iPhone 6, izmantojiet MI 204.
  • Página 376 Uzņēmums "Apple" nav atbildīgs par šīs ierīces darbību vai tās atbilstību drošības un regulējošiem standartiem. Jāņem vērā, ka šī piederuma lietošana ar iPod var ietekmēt bezvadu darbību. Piegādes apjoms • Grundfos MI 301 • akumulatoru baterijas uzlādes ierīce (izvēles papildaprīkojums) • ātras uzstādīšanas norādījumi. 2. ilustr.
  • Página 377 Indikatora kontrollampiņa mirgos ik pēc piecām sekundēm, norādot, ka modulis MI 301 ir uzlādēts un gatavības stāvoklī. 3. Palaidiet viedierīcē programmu "GRUNDFOS GO". Nospiediet [Saraksts] vai [Savienot]. Viedierīcē automātiski tiks iespējots Bluetooth, un tiks saņemts vaicājums, vai vēlaties izveidot savienojumu ar MI 301.
  • Página 378 MI 301 ir uzlādēts un gatavības stāvoklī. 3. Apple ierīcē ieslēdziet Bluetooth. Pieejamo ierīču sarakstā atrodiet MI 301 un savienojiet abas ierīces pārī. 4. Palaidiet viedierīcē programmu "GRUNDFOS GO". Displeja apakšā būs redzams "Mobilais interfeiss pievienots". Zaļā indikatora kontrollampiņa parāda MI 301 stāvokli.
  • Página 379: Atbalstītās Ierīces

    Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Piezīme: Iespējams, ka darboties var arī citas līdzīgas ierīces uz Android un iOS bāzes, taču GRUNDFOS nav veicis šo ierīču testēšanu.
  • Página 380: Atbalstītie Grundfos Produkti

    4.4 Atbalstītie GRUNDFOS produkti Atrodiet pareizo komunikācijas tipu tālāk dotajā sarakstā, un sk. sadaļā 5.1 Radio - saraksts, 5.2 Radio - savienot 5.3 IR - savienot, lai izveidotu savienojumu. Komunikācija Produkts Radio Cirkulācijas sūknis MAGNA3 ● Cirkulācijas sūkņi UPE un MAGNA ●...
  • Página 381: Savienošana Ar Grundfos Produktu

    5. Savienošana ar GRUNDFOS produktu Funkcija "Savienot" izvēlnes punktā "Tālvadība" ļauj izveidot savienojumu ar GRUNDFOS produktu. 3. ilustr. Savienošana ar GRUNDFOS produktu Plašāka Rīcība Poz. informācija Pārbaudiet, vai mobilais interfeiss ir 7. Bojājumu savienots. meklēšana Atlasiet vēlamo savienojuma metodi: • Radio - saraksts: Meklēt darbības diapazonā...
  • Página 382: Radio - Saraksts

    Piespiediet [Palīdzība], lai saņemtu palīdzību 5.5 PDF atskaites ekrānā. izveidošana 5.1 Radio - saraksts "Radio - savienot" un "Radio - saraksts" ir "GRUNDFOS GO" un GRUNDFOS produkta radiosakaru metodes. Sk. arī sadaļā 5.2 Radio - savienot. Pārbaudiet sadaļā 4.4 Atbalstītie GRUNDFOS produkti, vai jūsu...
  • Página 383 Darbība Apraksts Displejs Sarakstā tiks iekļauti visi produkti, kas atrodas radio diapazonā. Visu produktu skenēšana var aizņemt nedaudz laika. Sarakstā uzrādīts produkta nosaukums, sūkņa stāvoklis, signāla stiprums un tas, vai produkts ir bloķēts vai atbloķēts. Izmantojiet mirgojošo gaismas signālu, lai identificētu atlasīto produktu.
  • Página 384 Darbība Apraksts Displejs Nospiediet uz produkta nosaukuma, lai savienotos ar produktu. Ja produkts ir bloķēts, nospiediet [OK] vai speciālo savienojuma pogu, kas atrodas uz produkta. Savienojums ir izveidots, un GRUNDFOS GO uzrāda produkta informācijas paneli.
  • Página 385 Darbība Apraksts Displejs Nospiediet [Atvienot], lai atvienotu produktu un savienotos ar citu.
  • Página 386: Radio - Savienot

    5.2 Radio - savienot "Radio - savienot" un "Radio - saraksts" ir "GRUNDFOS GO" un GRUNDFOS produkta radiosakaru metodes. Sk. arī sadaļā 5.1 Radio - saraksts. Pārbaudiet sadaļā 4.4 Atbalstītie GRUNDFOS produkti, vai jūsu GRUNDFOS produkts atbalsta radio komunikāciju. Izmantojiet "Radio - savienot", lai ātri un tieši savienotos ar produktu.
  • Página 387 Darbība Apraksts Displejs Savienojums ir izveidots, un GRUNDFOS GO uzrāda produkta informācijas paneli. Nospiediet [Atvienot], lai atvienotu produktu un izveidotu savienojumu ar citu.
  • Página 388: Ir - Savienot

    "IR - savienot" ir infrasarkano staru komunikācijas paņēmiens savienošanai ar GRUNDFOS produktu. Darbība Apraksts Displejs Lietojot GRUNDFOS GO ar MI 202 vai MI 204, MI ierīce jāpagriež par 180 ° un tās IR mezgls jāpavērš pret produktu. Nopiediet [Savienot] blakus "IR". MI ierīce savienojas ar GRUNDFOS...
  • Página 389 Notiek datu ielāde. MI ierīce jātur nekustīgi, kamēr tiek nolasīti visi dati. Laikā, kad komunikācija notiek ar IR palīdzību, mirgo produkta indikatora kontrollampiņa. Savienojums ir izveidots, un GRUNDFOS GO uzrāda produkta informācijas paneli. Sk. sadaļā 5.4 Signāls par komunikāciju tālvadību.
  • Página 390: Signāls Par Komunikāciju Ar Tālvadību

    5.4 Signāls par komunikāciju ar tālvadību GRUNDFOS ACS centra indikatora kontrollampiņa norādīs komunikāciju ar GRUNDFOS GO. Sk. att. 4, poz. 1. 4. ilustr. Grundfos Eye Tālāk dotajā tabulā ir aprakstīta centra indikatora kontrollampiņas vēlamā funkcija. Signalizācija ar Piemērs Apraksts centra indikatora kontrollampiņu...
  • Página 391: Pdf Atskaites Izveidošana

    5.5 PDF atskaites izveidošana Jebkurā brīdī iespējams izveidot pilnīgu PDF atskaiti par produkta statusu un pārsūtīt to, izmantojot e-pastu. Darbība Apraksts Displejs Apple ierīcē: Produkta informācijas paneļa apakšpusē nospiediet [Atskaites]. Android ierīcē: Atrodoties produkta informācijas panelī, nospiediet Jūsu ierīces izvēlnes pogu un atlasiet "Jauna atskaite".
  • Página 392 Printēšanas opcija ir pieejama tikai Apple ierīcēm un printeriem, kas atbalsta Apple AirPrint. Lai nosūtītu atskaiti, izmantojot e-pastu, ierīcei ir jābūt piesaistītai e-pasta adresei. Atskaite automātiski tiek saglabāta GRUNDFOS GO. Tai ir iespējams piekļūt no GRUNDFOS GO galvenās izvēlnes: Izvēlieties "Tālvadība" un atlasiet "Pārlūkot atskaites".
  • Página 393: Palīdzība

    5.6 Palīdzība Dažām ikonām un pogām ir pieejams palīdzības teksts. Jānospiež displeja apakšā esošā ikona. Nospiežot šo ikonu, tiek izcelti visi objekti ar papildu palīdzības tekstu un pie tiem ir redzama jautājuma zīme. Nospiežot jautājuma zīmi, parādīsies apraksts. Lai aizvērtu aprakstu, nospiediet [OK]. Lai aizvērtu palīdzību, nospiediet [X] ekrāna labajā...
  • Página 394: Tehniskā Apkope

    6.2.1 Uzlāde MI 202 un MI 204 Šo produktu barošanu nodrošina Apple ierīce. Lietojot mikro USB savienotāju, ir iespējams uzlādēt Apple ierīci caur MI 202/204. MI 301 Šim produktam ir uzlādējama baterija. Ja akumulatoru bateriju ir nepieciešams uzlādēt, MI 301 indikatora kontrollampiņa mirgos katru sekundi.
  • Página 395: Programmatūras Instalēšana Un Atjaunināšana

    Apple App Store vai Google Play pieejamiem programmatūras atjauninājumiem. Apple App Store Apple iOS ierīcēm programmu GRUNDFOS GO bez maksas var lejupielādēt un atjaunināt no Apple App Store. Ejiet uz Apple App Store. Meklējiet "GRUNDFOS GO". Google Play Programmu "GRUNDFOS GO"...
  • Página 396: Bojājumu Meklēšana

    7. Bojājumu meklēšana 7.1 Programma GRUNDFOS GO operētājsistēmā Apple iOS Pēc ikonas nospiešanas programma netiek palaista. Programmas darbības atteice. Programma pārtrauc darbību bez brīdinājuma. Aizveriet programmu. Divreiz ātri piespiediet sākumpogu, lai redzētu, kuras programmas darbojas. iOS 6 un vecākas: Piespiediet un turiet jebkuru paneļa pogu, līdz uz ikonas parādās sarkans...
  • Página 397: Komunikācija

    Pilnībā uzlādējiet MI 301. Zems akumulatora uzlādes Zems akumulatora uzlādes līmenis līmenis MI 301 ierīcē. ietekmē Bluetooth savienojumu. Noņemiet un ievietojiet MI 202/204 atkārtoti iPod/iPhone ierīces ligzdā. Slikts savienojums ar IR MI 301: Pārliecinieties, ka Bluetooth ir palīgierīci. ieslēgts un MI 301 ir savienota pārī ar viedierīci.
  • Página 398: Mi 202 Un Mi

    Sazinieties ar Apple klientu Apple ierīce ir bojāta. apkalpošanas dienestu. Palaižot GRUNDFOS GO programma ziņo, ka "Mobilais interfeiss atvienots". Noņemiet un pievienojiet ierīci MI 202/204 Apple ierīcei. Pārliecininieties, ka tā ir Ierīce MI 202/204 nav pareizi ievietota līdz galam. Ja Apple ierīcei tiek pievienota.
  • Página 399 7.4 MI 301 Savienojums starp viedierīci un MI 301 ir pārtrūcis. Displejā ir redzams "Mobilais interfeiss atvienots". Pārvietojiet viedierīci tuvāk ierīcei MI 301. Ja tas neatrisina problēmu, var būt Ārpus Bluetooth diapazona. nepieciešams atkārtoti savienot ierīces pārī izvēlnē "GO iestatījumi". Lādējiet akumulatoru divas līdz četras Zems akumulatora uzlādes stundas.
  • Página 400: Tehniskie Dati

    -10 °C - +50 °C Darba temperatūra -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Uzglabāšanas temperatūra -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Sprieguma avots Izmantojot Apple viedierīci Strāvas patēriņš Maks. 30 mA Korpusa klase IP40...
  • Página 401: Likvidēšana

    9. Likvidēšana Šis izstrādājums un tā detaļas jālikvidē vidi saudzējošā veidā: 1. Jāizmanto valsts vai privāto atkritumu savākšanas dienestu pakalpojumi. 2. Ja tas nav iespējams, jāsazinās ar tuvāko sabiedrību GRUNDFOS vai servisa darbnīcu. Nolietotās baterijas jāutilizē, izmantojot valsts atkritumu apsaimniekošanas shēmas.
  • Página 402 Puslapis Šiame dokumente naudojami simboliai Radijo dažnis 2.1 ES Sąvokos ir abreviatūros Produkto pristatymas 4.1 MI 202 ir MI 204 4.2 MI 301 4.3 Palaikomi prietaisai 4.4 Palaikomi "Grundfos" produktai Prisijungimas prie "Grundfos" produkto 5.1 Radio - Sąrašas 5.2 Radio - Prisijungti 5.3 IR - Prisijungti...
  • Página 403: Šiame Dokumente Naudojami Simboliai

    Įspėjimas Prieš įrengdami gaminį perskaitykite jo įrengimo ir naudojimo instrukciją. Įrengiant ir naudojant reikia laikytis vietinių reikalavimų ir visuotinai priimtų geros praktikos taisyklių. 1. Šiame dokumente naudojami simboliai Įspėjimas Nesilaikant šių saugumo nurodymų, iškyla traumų pavojus. Nesilaikant šių saugumo nurodymų, gali blogai veikti arba Dėmesio sugesti įranga.
  • Página 404 2.1 ES "Grundfos" MI 202 ir MI 204 - 1 klasės prietaisas Šio prietaiso radijo dalis yra 1 klasės prietaisas ir jis gali būti naudojamas be apribojimų bet kurioje ES šalyje. Paskirtis Šis produktas yra skirtas nuotoliniu būdu valdyti "Grundfos" produktus.
  • Página 405: Sąvokos Ir Abreviatūros

    3. Sąvokos ir abreviatūros Aprašymas Infraraudonieji spinduliai Savitosios sugerties sparta Bluetooth Radio Radijo ryšys...
  • Página 406: Produkto Pristatymas

    4. Produkto pristatymas "Grundfos GO" programa naudojama užmegzti belaidį ryšį su "Grundfos" produktais. Ją galima atsisiųsti iš "Apple App Store" ir "Google Play". "Grundfos GO" programa turi būti naudojama kartu su vienu iš šių MI (mobiliosios sąsajos) prietaisų: • Grundfos MI 202 •...
  • Página 407: Mi 202 Ir Mi

    4.1 MI 202 ir MI 204 MI 202 ir MI 204 - tai prie "Apple" prietaisų prijungiami moduliai. "Apple" "iPod touch 4", "iPhone 4 ir "iPhone 4S" naudokite MI 202. "Apple" produktams su "Lightning" jungtimi, pvz., "iPhone 5" arba "iPhone 6", naudokite MI 204.
  • Página 408 "Apple" neatsako už šio prietaiso veikimą ar jo atitikimą saugumo ir teisiniams reikalavimams. Atkreipkite dėmesį, kad šio priedo naudojimas su "iPod" gali turėti įtakos belaidžiam ryšiui. Tiekimo apimtis • Grundfos MI 301 • baterijos kroviklis (pasirinktinai) • trumpa instrukcija 2 pav.
  • Página 409 [Gerai]. Paspaudus [Sąrašas] gali pasirodyti langas "Neprijungta Pastaba jokio Grundfos MI 301". Palaukite kelias sekundes, kol prasidės poravimas, ir tada šis langas automatiškai išnyks. 4. Kitą kartą, kai šis konkretus MI 301 bus naudojamas kartu su "Android" prietaisu, paleidus programą, jei MI 301 bus įjungtas ir jis bus "Bluetooth"...
  • Página 410 MI 301 yra įkrautas ir pasiruošęs. 3. "Apple" prietaise įjunkite "Bluetooth" ryšį. Galimų prietaisų sąraše suraskite MI 301 ir suporuokite. 4. Išmaniajame prietaise paleiskite "Grundfos GO" programą. Joje ekrano apačioje bus rodoma "Mobilioji sąsaja prijungta". Žalias indikatorius nurodo MI 301 būseną. Indikatorius Aprašymas...
  • Página 411: Palaikomi Prietaisai

    Galaxy S III ● Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Pastaba. Programa gali veikti ir panašiuose prietaisuose su "Android" ir "iOS" operacine sistema, tačiau jie nėra "Grundfos" išbandyti.
  • Página 412: Palaikomi "Grundfos" Produktai

    ● ●* TPE vienpakopiai siurbliai ● ●* NBE, NKE vienpakopiai siurbliai ● ●* MP 204 variklio apsaugos modulis ● "Grundfos Hydro Multi-E" slėgio kėlimo sistema ● ●* "Grundfos" AUTO nuotekų sistema ● ●** ADAPT IO 351 modulis ● CU 3 variklio apsaugos modulis ●...
  • Página 413: Prisijungimas Prie "Grundfos" Produkto

    5. Prisijungimas prie "Grundfos" produkto Meniu "Nuotolinis" funkcija "Prisijungti" leidžia prisijungti prie "Grundfos" produkto. 3 pav. Prisijungimas prie "Grundfos" produkto Daugiau Veiksmas Poz. informacijos 7. Sutrikimų Patikrinkite, ar prijungta jūsų mobilioji sąsaja. paieška Pasirinkite pageidaujamą prisijungimo metodą: • Radio - Sąrašas: ieškoma ryšio diapazone esančių...
  • Página 414: Radio - Sąrašas

    Paspauskite [Pagalba], jei reikia ekrane 5.5 PDF ataskaitos matomų elementų paaiškinimų. generavimas 5.1 Radio - Sąrašas "Radio - Prisijungti" ir "Radio - Sąrašas" - tai radijo ryšio tarp "Grundfos GO" ir "Grundfos" produkto metodai. Taip pat žr. skyrių 5.2 Radio - Prisijungti. Pasižiūrėkite skyriuje 4.4 Palaikomi "Grundfos"...
  • Página 415 Žingsnis Aprašymas Ekranas Parodomi visi radijo ryšio zonoje esantys produktai. Visų produktų nuskaitymas gali truputį užtrukti. Sąraše rodomas produkto pavadinimas, siurblio būsena, signalo stiprumas ir ar produktas yra užrakintas, ar atrakintas. Norėdami rasti, kur fiziškai yra pasirinktas produktas, naudokite mirksėjimo komandą.
  • Página 416 Žingsnis Aprašymas Ekranas Kad prisijungtumėte prie produkto, paspauskite produkto pavadinimą. Jei produktas yra užrakintas, ant produkto paspauskite mygtuką [OK] arba specialų prisijungimo mygtuką. Ryšys užmegztas ir "Grundfos GO" rodo produkto skydelį.
  • Página 417 Žingsnis Aprašymas Ekranas Paspauskite [Atsijungti], kad atsijungtumėte nuo produkto ir galėtumėte prisijungti prie kito produkto.
  • Página 418: Radio - Prisijungti

    5.2 Radio - Prisijungti "Radio - Prisijungti" ir "Radio - Sąrašas" - tai radijo ryšio tarp "Grundfos GO" ir "Grundfos" produkto metodai. Taip pat žr. skyrių 5.1 Radio - Sąrašas. Pasižiūrėkite skyriuje 4.4 Palaikomi "Grundfos" produktai, ar jūsų "Grundfos" produktas palaiko radijo ryšį.
  • Página 419 Žingsnis Aprašymas Ekranas Ryšys užmegztas ir "Grundfos GO" rodo produkto skydelį. Paspauskite [Atsijungti], kad atsijungtumėte nuo produkto ir galėtumėte prisijungti prie kito produkto.
  • Página 420: Ir - Prisijungti

    5.3 IR - Prisijungti "IR - Prisijungti" - tai ryšio su "Grundfos" produktu infraraudonaisiais spinduliais metodas. Žingsnis Aprašymas Ekranas Naudodami "Grundfos GO" su MI 202 arba MI 204, pasukite MI prietaisą 180 laipsnių ir nukreipkite jį į produktą. Šalia "IR" paspauskite [Prisijungti].
  • Página 421 Ekranas Įkeliami duomenys. Laikykite MI prietaisą stabiliai, kol bus nuskaityti visi duomenys. Kai produktas yra prisijungęs IR ryšiu, mirksi ant produkto esantis indikatorius. Ryšys užmegztas ir "Grundfos GO" rodo produkto skydelį. Žr. skyrių 5.4 Ryšio su nuotolinio valdymo prietaisu signalizavimas.
  • Página 422: Ryšio Su Nuotolinio Valdymo Prietaisu Signalizavimas

    5.4 Ryšio su nuotolinio valdymo prietaisu signalizavimas Centrinis "Grundfos Eye" indikatorius rodo ryšio su "Grundfos GO" būseną. Žr. pav., 1 poz. 4 pav. Grundfos Eye Šioje lentelėje aprašytas centrinio indikatoriaus veikimas. Centrinio Situacija Aprašymas indikatoriaus indikacijos Keturi greiti Atitinkamas produktas pažymėtas mirktelėjimai kas...
  • Página 423: Pdf Ataskaitos Generavimas

    5.5 PDF ataskaitos generavimas Galima sugeneruoti PDF ataskaitą apie produkto būseną konkrečiu momentu ir išsiųsti ją el. paštu. Žingsnis Aprašymas Ekranas "Apple" prietaise: Produkto skydelio apačioje paspauskite [Ataskaitos]. "Android" prietaise: Produkto skydelyje paspauskite jūsų prietaiso meniu mygtuką ir pasirinkite "Nauja ataskaita".
  • Página 424 Spausdinimo galimybė yra tik "Apple" prietaisuose ir naudojant spausdintuvus, palaikančius "Apple AirPrint". Kad ataskaitą būtų galima išsiųsti el. paštu, prietaise turi būti nustatyta el. pašto paskyra. Ataskaita automatiškai išsaugoma į "Grundfos GO". Ją galima pasiekti per pagrindinį "Grundfos GO" meniu: per "Nuotolinis" pasirinkite "Žiūrėti ataskaitas".
  • Página 425: Pagalba

    5.6 Pagalba Kai kurios piktogramos ir mygtukai turi pagalbos tekstus. Paspauskite šią ekrano apačioje esančią piktogramą. Paspaudus šią piktogramą, visi objektai, kurie turi pagalbos tekstą, išskiriami ir pažymimi klaustuku. Paspaudus klaustuką parodomas aprašymas. Paspaudus [Gerai] aprašymas uždaromas. Pagalbos funkcija uždaroma paspaudžiant [X] apatiniame dešiniajame ekrano kampe.
  • Página 426: Techninė Priežiūra

    MI 301 modulio įkraunamoji ličio jonų baterija tenkina baterijų direktyvos (2006/66/EB) reikalavimus. Joje nėra gyvsidabrio, švino ir kadmio. MI 202 ir MI 204 energijos taupymas Kai prietaisas yra nenaudojamas, kad nebūtų eikvojama baterijos įkrova, rekomenduojama jį išjungti. "Apple" prietaisai išjungiami kelias sekundes paspaudus įjungimo mygtuką...
  • Página 427: Programinės Įrangos Diegimas Ir Atnaujinimas

    6.3 Programinės įrangos diegimas ir atnaujinimas Kai "Grundfos GO" jau įdiegta išmaniajame prietaise, gausite pranešimus apie esamus atnaujinimus per "Apple App Store" arba "Google Play". Apple App Store "Apple iOS" prietaisams skirtą "Grundfos GO" programą galima nemokamai atsisiųsti ir atnaujinti per "Apple App Store".
  • Página 428: Sutrikimų Paieška

    7. Sutrikimų paieška 7.1 "Grundfos GO" programa "Apple iOS" sistemoje Paspaudus piktogramą programa nepasileidžia. Programa nustoja veikti. Programa užsidaro be jokio įspėjimo. Uždarykite programą. Greitai dukart paspauskite pradžios mygtuką, kad būtų parodytos veikiančios programos. iOS 6 ir ankstesnės: Paspauskite ir laikykite bet kurią...
  • Página 429: Ryšiai

    Pilnai įkraukite MI 301 bateriją. Išsikrovusi MI 301 baterija. Maža baterijos įkrova pablogina "Bluetooth" ryšį. Atjunkite MI 202/204 nuo "iPod" / "iPhone" ir vėl prijunkite. Blogas ryšys su IR raktu. MI 301: Patikrinkite, ar įjungtas "Bluetooth" ryšys, ir ar MI 301 yra suporuotas su išmaniuoju prietaisu.
  • Página 430: Mi 202 Ir Mi

    7.3 MI 202 ir MI 204 Spaudžiant įjungimo mygtuką kelias sekundes, "Apple" prietaisas neįsijungia. Išsikrovusi baterija. Kraukite bateriją 2-4 valandas. Kreipkitės į "Apple" klientų aptarnavimo "Apple" prietaiso gedimas. tarnybą. Paleidus "Grundfos GO" programą, rodoma "Mobilioji sąsaja atjungta". Atjunkite MI 202/204 nuo "Apple"...
  • Página 431 7.4 MI 301 Nėra ryšio tarp išmaniojo prietaiso ir MI 301. Ekrane rodoma "Mobilioji sąsaja atjungta". Prineškite išmanųjį prietaisą arčiau MI 301. Jei tai nepadeda, gali reikėti prietaisus iš Už "Bluetooth" ryšio ribų. naujo suporuoti per meniu "GO nustatymai". Kraukite bateriją 2-4 valandas. Išsikrovusi baterija.
  • Página 432: Techniniai Duomenys

    -10 °C - +50 °C Darbinė temperatūra -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Sandėliavimo temperatūra -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Maitinimas Per "Apple" išmanųjį prietaisą Naudojama srovė Maks. 30 mA Korpuso klasė IP40...
  • Página 433: Atliekų Tvarkymas

    1. Naudokitės valstybinės arba privačios atliekų surinkimo tarnybos paslaugomis. 2. Jei tai neįmanoma, kreipkitės į GRUNDFOS bendrovę arba GRUNDFOS remonto dirbtuves. Baterijų atliekos turi būti šalinamos per nacionalines surinkimo sistemas. Jei dėl ko nors abejojate, kreipkitės į vietinę "Grundfos" įmonę.
  • Página 434 1.9 Meg nem engedett üzemmódok A dokumentumban alkalmazott jelölések Rádiófrekvencia 3.1 EU Meghatározások és rövidítések Termékismertetö 5.1 MI 202 és MI 204 5.2 MI 301 5.3 Támogatott eszközök 5.4 Támogatott Grundfos termékek Csatlakozás egy Grundfos termékhez 6.1 Rádió - Lista 6.2 Rádió...
  • Página 435: Biztonsági Utasítások

    Hibakereső táblázat 8.1 Grundfos GO app az Apple iOS-en 8.2 Kommunikáció 8.3 MI 202 és MI 204 8.4 MI 301 Műszaki adatok 10. Hulladékkezelés 1. Biztonsági utasítások 1.1 Általános rész Ebben a telepítési és üzemeltetési utasításban olyan alapvető szempontokat sorolunk fel, amelyeket be kell tartani a beépítéskor, üzemeltetés és karbantartás közben.
  • Página 436: Biztonságos Munkavégzés

    1.5 Biztonságos munkavégzés Az ebben a telepítési és üzemeltetési utasításban leírt biztonsági előírásokat, a baleset-megelőzés nemzeti előírásait és az adott üzem belső munkavédelmi-, üzemi- és biztonsági előírásait be kell tartani. 1.6 Az üzemeltetőre/kezelőre vonatkozó biztonsági előírások • A mozgó részek védelmi burkolatainak üzem közben a helyükön kell lenniük.
  • Página 437: A Dokumentumban Alkalmazott Jelölések

    2. A dokumentumban alkalmazott jelölések Figyelmeztetés Az olyan biztonsági előírásokat, amelyek figyelmen kívül hagyása személyi sérülést okozhat, az általános Veszély-jellel jelöljük. Ez a jel azokra a biztonsági előírásokra hívja fel a figyelmet, Vigyázat amelyek figyelmen kívül hagyása a gépet vagy annak működését veszélyeztetheti.
  • Página 438 3.1 EU Grundfos MI 202 és MI 204 - class 1 eszköz A jelen termék rádió része egy class 1 besorolású eszköz, és az EU tagországokban bárhol, korlátozás nélkül használható. Rendeltetésszerű használat Ez az eszköz a Grundfos termékek távirányítására szolgál.
  • Página 439: Meghatározások És Rövidítések

    4. Meghatározások és rövidítések Leírás Infravörös Fajlagos elnyelési tényező Bluetooth Rádió Rádiókommunikáció...
  • Página 440: Termékismertetö

    A Grundfos GO app az egyes Grundfos termékekkel való vezeték nélküli kapcsolat létrehozását teszi lehetővé. Elérhető a következő helyeken: Apple App Store és Google Play. A Grundfos GO app az alábbi MI (mobil interfész) eszközök egyikével együtt használható: • Grundfos MI 202 •...
  • Página 441: Mi 202 És Mi

    5.1 MI 202 és MI 204 Az MI 202 és az MI 204 kiegészítő modulok az Apple eszközökhöz. Az Apple iPod touch 4 és az iPhone 4 és 4S esetében, az MI 202 használandó. A Lightning csatlakozós Apple termékek, pl. iPhone 5 és iPhone 6 esetében, az MI 204 használandó.
  • Página 442 üzemeltetéséért valamint a biztonsági és hatósági előírások betartásáért. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a kiegészítő modul használata iPoddal a vezeték nélküli kommunikáció teljesítményére hatással lehet. Szállítási terjedelem • Grundfos MI 301 • akkumulátortöltő (külön rendelésre) • rövid kezelési útmutató. 2. ábra...
  • Página 443 A jelzőlámpa öt másodpercenként felvillan, jelezve, hogy az MI 301 fel van töltve és használatra kész. 3. Indítsa el a Grundfos GO app alkalmazást az okoseszközön. Nyomja meg a [List] (Lista) vagy a [Connect] (Csatlakozás) gombot. A Bluetooth automatikusan engedélyezve lesz az okoseszközön, és megkérdezi, hogy párosítani kívánja-e az MI 301-gyel.
  • Página 444 3. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót az Apple eszközön. Keresse meg az MI 301-et a rendelkezésre álló eszközök listájában és párosítsa az eszközöket. 4. Indítsa el a Grundfos GO app alkalmazást az okoseszközön. Ezen, a kijelző alján a "Mobile interface connected" (Mobil interfész csatlakoztatva) szöveg válik láthatóvá.
  • Página 445: Támogatott Eszközök

    ● Samsung Galaxy S III ● Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Megjegyzés: Hasonló Android és iOS alapú eszközök ugyanúgy működhetnek, azonban a Grundfos nem tesztelte ezeket.
  • Página 446: Támogatott Grundfos Termékek

    5.4 Támogatott Grundfos termékek Keresse ki a megfelelő kommunikációs típust az alábbi listából, majd nézze meg a 6.1 Rádió - Lista, a 6.2 Rádió - Csatlakozás vagy a 6.3 IR - Csatlakozás című részt a kapcsolat létrehozásához. Kommunikáció Termék Rádió...
  • Página 447: Csatlakozás Egy Grundfos Termékhez

    6. Csatlakozás egy Grundfos termékhez A menüben a "Remote" (Távirányító) alatt a "Connect" (Csatlakozás) funkció lehetővé teszi, hogy csatlakoztasson egy Grundfos terméket. 3. ábra Csatlakozás egy Grundfos termékhez További Tennivaló Poz. információk Ellenőrizze, hogy a mobil interfésze 8. Hibakereső csatlakoztatva van-e.
  • Página 448: Rádió - Lista

    A "Radio - List" (Rádió - Lista)-t olyan eszközöknél használja, amelyek fizikailag nehezen hozzáférhetők, vagy ha gyors állapot áttekintést akar. A Grundfos eszköz zárt állapotát fel kell oldani az első csatlakozáskor. Egy lakat jelzi, hogy az eszköz zárolva van-e, vagy sem.
  • Página 449 Lépés Leírás Kijelző A hatótávolságon belüli minden termék kilistázásra kerül. Az összes eszköz átvizsgálása egy kis ideig eltarthat. A lista mutatja az eszköz nevét, a szivattyú állapotát, a jel erősségét, és azt, hogy az eszköz zárolva van, vagy sem. Használja a villogás parancsot az ön által kiválasztott eszköz azonosítására.
  • Página 450 Az eszköz csatlakoztatásához nyomja meg az eszköz nevét. Ha az eszköz le van zárva, akkor nyomja meg az [OK] gombot, vagy egy célra rendelt csatlakozási gombot az eszközön. A kapcsolat létrejött, a Grundfos GO az eszközre vonatkozó, specifikus kezelőfelületet mutatja.
  • Página 451 Lépés Leírás Kijelző Nyomja meg a [Disconnect] (Kapcsolat bontása) gombot a termékspecifikus képernyő elhagyásához, majd ezután csatlakozhat egy másikhoz.
  • Página 452: Rádió - Csatlakozás

    6.2 Rádió - Csatlakozás A "Radio - Connect" (Rádió - Csatlakozás) és a "Radio - List" (Rádió - Lista) rádiókommunikációs eszköz a Grundfos GO és egy Grundfos eszköz között. Lásd a 6.1 Rádió - Lista című részt is. Ellenőrizze az 5.4 Támogatott...
  • Página 453 Lépés Leírás Kijelző A kapcsolat létrejött, a Grundfos GO az eszközre vonatkozó, specifikus kezelőfelületet mutajta. Nyomja meg a [Disconnect] (Kapcsolat bontása) gombot a termékspecifikus képernyő elhagyásához, majd ezután csatlakozhat egy másikhoz.
  • Página 454: Ir - Csatlakozás

    Az "IR - Connect" (IR - Csatlakozás) egy infravörös kommunikációs módszer a Grundfos eszközhöz. Lépés Leírás Kijelző Amikor a Grundfos GO-t az MI 202-vel vagy az MI 204-gyel használja, forgassa el az MI eszközt 180 °-kal és irányítsa az IR részét az eszköz felé. Nyomja meg a [Connect] (Csatlakozás) gombot az "IR"...
  • Página 455 Tartsa az adott irányban, mozdulatlanul az MI eszközt, amíg az adatokat ki nem olvassa. Egy jelzőfény villog a készüléken, amikor az IR kommunikáció zajlik. A kapcsolat létrejött, a Grundfos GO az eszközre vonatkozó, specifikus kezelőfelületet mutatja. Lásd a 6.4 A távfelügyelettel történő...
  • Página 456: A Távfelügyelettel Történő Kommunikáció Jelzései

    6.4 A távfelügyelettel történő kommunikáció jelzései A Grundfos Eye közepén lévő fénypont jelzi a kommunikációt a Grundfos GO távirányítóval. Lásd a 4. ábrán az 1. pozíciót. 4. ábra Grundfos Eye A középső jelzőfény funkcióit részletesen az alábbi táblázat írja le.
  • Página 457: Pdf Jelentés Létrehozása

    6.5 PDF jelentés létrehozása Adott időpontban létrehozhat egy teljes PDF jelentést a készülék állapotára vonatkozóan, és elküldheti e-mailben. Lépés Leírás Kijelző Egy Apple eszközön: A készülék kezelőfelületén, alul nyomja meg a [Reports] (Jelentések) gombot. Egy Android eszközön: A készülék kezelőfelületén, nyomja meg az eszközének a menügombját és válassza a "New report"...
  • Página 458 Apple AirPrint nyomtatókat. Az e-mailben történő küldéshez, egy e-mail fiókot kell rendelni az eszközhöz. A jelentést automatikusan elmenti a Grundfos GO. Ez elérhető a Grundfos GO főmenüjéből: A "Remote" (Távoli) alatt válassza a "Browse reports" (Böngészés a jelentésekben) funkciót.
  • Página 459: Súgó

    6.6 Súgó Néhány ikon és gomb esetében elérhető a Súgó szöveg. Nyomja meg a képernyő alsó részén ezt az ikont. Amikor megnyomja ezt az ikont, akkor minden súgó szöveggel rendelkező objektumot kiemel a készülék és egy kérdőjel jelenik meg mellettük. A kérdőjel megnyomásakor láthatóvá...
  • Página 460: Karbantartás

    7. Karbantartás 7.1 Tisztítás A Grundfos GO egységet csak tiszta, puha ronggyal törölje le. 7.2 Akkumulátor Az MI 301 modul Li-ion akkumulátora megfelel az akkumulátorokra vonatkozó (2006/66/EC) irányelvnek. Az akkumulátor nem tartalmaz higanyt, ólmot és kadmiumot. Energiatakarékosság, MI 202 és MI 204 Javasoljuk az eszköz kikapcsolását, ha azt nem használják, az akkumulátor...
  • Página 461: Szoftvertelepítés És Frissítés

    Apple App Store-on keresztül értesítést kap az elérhető frissítésekről. Apple App Store Az Apple iOS eszközökhöz tartozó Grundfos GO App az Apple App Store oldalról ingyenesen letölthető és frissíthető. Látogasson el az Apple App Store-ba. Keresse a "Grundfos GO"-t.
  • Página 462: Hibakereső Táblázat

    8. Hibakereső táblázat 8.1 Grundfos GO app az Apple iOS-en Az alkalmazás nem indul, amikor megnyomja az ikont. Az alkalmazás lefagy. Az alkalmazás figyelmeztetés nélkül kilép. Zárja be az alkalmazást. Nyomja meg a Home gombot gyorsan kétszer, hogy lássa, melyik alkalmazás fut.
  • Página 463: Kommunikáció

    Kövesse a 8.1 Grundfos GO app az Apple iOS-en részben leírtakat. Lásd az 5.4 Támogatott Grundfos termékek című részt. A termék nem rendelkezik Ha a Grundfos termék támogatja az IR rádiókommunikációval. kommunikációt, akkor lásd a 6.1 Rádió - Lista című részt.
  • Página 464: Mi 202 És Mi

    órát. Vegye fel a kapcsolatot az Apple Az Apple eszköz hibás. ügyfélszolgálatával. Indításkor a Grundfos GO app "Mobile interface disconnected" (Mobil interfész nincs csatlakoztatva) üzenetet ad. Vegye ki, majd helyezze vissza az MI 202/204-et az Apple eszközbe. Az MI 202/204 nem csatlakozik Ellenőrizze, hogy teljesen be van-e...
  • Página 465 8.4 MI 301 A kapcsolat az okoseszköz és az MI 301 között megszűnt. A kijelzőn a "Mobile interface disconnected" (Mobil interfész nincs csatlakoztatva) üzenet látható. Vigye közelebb az okoseszközt az MI 301-hez. Ha ez nem oldja meg a problámát, akkor Bluetooth hatótávolságon kívül.
  • Página 466: Műszaki Adatok

    Max. 95 % -10 °C - +50 °C Üzemi hőmérséklet -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Tárolási hőmérséklet -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Tápfeszültség Apple okoseszközön keresztül Áramfelvétel Max. 30 mA Védettség IP40 Grundfos MI 301 Tápfeszültség...
  • Página 467: Hulladékkezelés

    A termék vagy annak részeire vonatkozó hulladékkezelés a környezetvédelmi szempontok betartásával történjen: 1. Vegyük igénybe a helyi hulladékgyűjtő vállalat szolgáltatását. 2. Ha ez nem lehetséges, konzultáljon a legközelebbi Grundfos vállalattal vagy szervizzel. Az elhasználódott akkumulátorokat az országos előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Kérdések esetén forduljon a helyi Grundfos vállalathoz.
  • Página 468 Symbolen die in dit document gebruikt worden Radiofrequentie 2.1 EU Definities en afkortingen Productintroductie 4.1 MI 202 en MI 204 4.2 MI 301 4.3 Ondersteunde apparaten 4.4 Ondersteunde Grundfos producten Verbinding maken met een Grundfos product 5.1 Radio - Overzicht 5.2 Radio - Aansluiten...
  • Página 469: Symbolen Die In Dit Document Gebruikt Worden

    Waarschuwing Lees voor installatie deze installatie- en bedieningsinstruc- ties door. De installatie en bediening dienen bovendien vol- gens de lokaal geldende voorschriften en regels plaats te vin- den. 1. Symbolen die in dit document gebruikt worden Waarschuwing Als deze veiligheidsvoorschriften niet in acht worden geno- men, kan dit resulteren in persoonlijk letsel.
  • Página 470 Het radiogedeelte van dit apparaat is een klasse 1-apparaat en kan overal in de EU-lidstaten zonder beperkingen worden gebruikt. Beoogd gebruik Dit product is bedoeld om Grundfos producten van op afstand te bedienen. Grundfos MI 301 - klasse 2-apparaat Het draadloze gedeelte van dit apparaat is een klasse 2-apparaat, en beper- kingen zijn van toepassing op het gebruik ervan binnen EU-lidstaten.
  • Página 471: Definities En Afkortingen

    3. Definities en afkortingen Beschrijving Infrarood Specifieke absorptiesnelheid Bluetooth Draadloos Draadloze communicatie...
  • Página 472: Productintroductie

    4. Productintroductie De Grundfos GO app kan worden gebruikt om een draadloze verbinding tot stand te brengen met producten van Grundfos. De app is verkrijgbaar in de Apple App Store en Google Play. De Grundfos GO app moet samen met één van de volgende MI-apparaten (mobiele interface) worden gebruikt: •...
  • Página 473: Mi 202 En Mi

    4.1 MI 202 en MI 204 De MI 202 en MI 204 zijn uitbreidingsmodules voor Apple apparaten. Gebruik de MI 202 voor de Apple iPod touch 4 en de iPhone 4 en 4S. Gebruik de MI 204 voor Apple producten met Lightning-aansluiting, zoals de iPhone 5 en de iPhone 6.
  • Página 474 Het gebruik van dit toebehoren met de iPod kan van invloed zijn op de draadloze verbinding. Leveringsomvang • Grundfos MI 301 • batterijlader (optioneel) • beknopte handleiding. Afb. 2...
  • Página 475 MI 301 opgela- den en gebruiksklaar is. 3. Start de Grundfos GO app op het smart apparaat. Druk op [Overzicht] of [Aansluiten]. Bluetooth wordt automatisch ingeschakeld op het smart apparaat. U wordt nu gevraagd of u een koppeling met de MI 301 tot stand wilt brengen.
  • Página 476 3. Schakel Bluetooth in op het Apple apparaat. Zoek de MI 301 op in de lijst met beschikbare apparaten en koppel de apparaten. 4. Start de Grundfos GO app op het smart apparaat. Onder aan het scherm wordt "Mobile interface connected" weergegeven.
  • Página 477: Ondersteunde Apparaten

    Galaxy S III ● Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Opmerking: Vergelijkbare op Android of iOS gebaseerde apparaten kunnen eveneens werken, maar zijn niet door Grundfos getest.
  • Página 478: Ondersteunde Grundfos Producten

    4.4 Ondersteunde Grundfos producten Zoek het juiste communicatietype in de onderstaande lijst en ga naar para- graaf 5.1 Radio - Overzicht, 5.2 Radio - Aansluiten 5.3 IR - Aansluiten een verbinding tot stand te brengen. Communicatie Product Draadloos MAGNA3 circulatiepomp ●...
  • Página 479: Verbinding Maken Met Een Grundfos Product

    5. Verbinding maken met een Grundfos product De functie "Connect" onder "Remote" in het menu stelt u in staat verbinding te maken met een Grundfos product. Afb. 3 Verbinding maken met een Grundfos product Actie Pos. Meer informatie Controleer of uw mobiele interface is verbon- 7.
  • Página 480: Radio - Overzicht

    Grundfos product wordt ondersteund. Gebruik "Radio - Overzicht" voor producten waarbij fysieke toegang moeilijk is of voor een snel statusoverzicht. U moet het Grundfos product ontgrende- len als u er voor het eerst verbinding mee maakt. Een hangslot geeft aan of het product vergrendeld of ontgrendeld is.
  • Página 481 Stap Beschrijving Display Alle producten binnen het draadloze bereik worden weergegeven. Het kan even duren voordat alle producten gescand zijn. In de lijst worden de productnaam, pomp- status, signaalsterkte en of het product ver- grendeld of ontgrendeld is weergegeven. Gebruik de knipperopdracht om het product te identificeren dat u hebt geselecteerd.
  • Página 482 Druk op de productnaam om verbinding te maken met het product. Als het product is vergrendeld, drukt u op [OK] of op een speciale verbindingsknop op het product. De verbinding is tot stand gebracht en de Grundfos GO toont het dashboard van het product.
  • Página 483 Stap Beschrijving Display Druk op [Verbreken] om het product te ver- laten en verbinding te maken met een ander.
  • Página 484: Radio - Aansluiten

    5.2 Radio - Aansluiten "Radio - Aansluiten" en "Radio - Overzicht" zijn methoden voor draadloze communicatie tussen de Grundfos GO en een Grundfos product. Zie ook paragraaf 5.1 Radio - Overzicht. Raadpleeg paragraaf 4.4 Ondersteunde Grundfos producten om te zien of uw Grundfos product draadloze communi- catie ondersteunt.
  • Página 485 Stap Beschrijving Display De verbinding is tot stand gebracht en de Grundfos GO toont het dashboard van het product. Druk op [Verbreken] om het product te verla- ten en verbinding te maken met een ander.
  • Página 486: Ir - Aansluiten

    Stap Beschrijving Display Als u de Grundfos GO samen met de MI 202 of MI 204 gebruikt, draait u het MI apparaat 180 ° en richt u de dongle op het product. Druk op [Aansluiten] naast "IR". Het MI apparaat wordt via IR met het...
  • Página 487 Een signaal- lampje op het product knippert wannneer het product communiceert via IR. De verbinding is tot stand gebracht en de Grundfos GO toont het dashboard van het product. Zie paragraaf 5.4 Signalering van communi- catie met afstandsbediening.
  • Página 488: Signalering Van Communicatie Met Afstandsbediening

    5.4 Signalering van communicatie met afstandsbediening Het middelste signaallampje in de Grundfos Eye geeft aan dat met de Grundfos GO wordt gecommuniceerd. Zie afb. 4, pos. 1. Afb. 4 Grundfos Eye In de tabel hieronder wordt de gewenste functie van het middelste signaal- lampje beschreven.
  • Página 489 Signalering via Situatie Beschrijving het middelste signaallampje Het signaallampje signaleert dat de Signaallampje brandt pomp is verbonden met de Grundfos continu. Ik ben ver- bonden Het signaallampje brandt permanent zolang de pomp is geselecteerd in de Grundfos GO.
  • Página 490: Een Pdf-Rapport Opstellen

    5.5 Een PDF-rapport opstellen U kunt een volledig PDF-rapport van de productstatus op een specifiek tijd- stip opstellen en dit per e-mail verzenden. Stap Beschrijving Display Op een Apple apparaat: Druk onder in het dashboard van het pro- duct op [Rapporten]. Op een Android apparaat: Als u zich op het dashboard van het product bevindt, drukt u op de menuknop van uw...
  • Página 491 Als u een rapport per e-mail wilt verzenden, moet een e-mailaccount aan het apparaat zijn gekoppeld. Het rapport wordt automatisch opgeslagen in Grundfos GO. Het is toeganke- lijk vanuit het hoofdmenu van Grundfos GO: Selecteer onder "Extern" de optie "Rapporten doorbladeren".
  • Página 492: Help

    5.6 Help Voor sommige pictogrammen en knoppen zijn hulpteksten beschikbaar. Druk op dit pictogram onder aan het display. Als u op dit pictogram drukt, worden alle onderwer- pen met hulpteksten gemarkeerd en voorzien van een vraagteken. Als u op een vraagteken drukt, wordt de beschrijving weergegeven.
  • Página 493: Onderhoud

    6. Onderhoud 6.1 Reinigen Reinig de Grundfos GO met een droge, zachte doek. 6.2 Batterij De oplaadbare Li-ionbatterij van de MI 301 module voldoet aan de batterij- richtlijn (2006/66/EC). De batterij bevat geen kwik, lood en cadmium. Energiebesparing, MI 202 en MI 204 We adviseren dat u het apparaat uitschakelt wanneer u het niet gebruikt om de batterij te sparen.
  • Página 494: Software-Installatie En -Update

    6.3 Software-installatie en -update Als u Grundfos GO op een smart apparaat hebt geïnstalleerd, dan krijgt u een melding wanneer software-updates via Apple App Store of Google Play beschikbaar zijn. Apple App Store De Grundfos GO app voor Apple iOS apparaten kan gratis worden gedown- load of bijgewerkt uit de Apple App Store.
  • Página 495: Opsporen Van Storingen

    De app moet opnieuw worden Druk op het rode minteken op het picto- gestart. gram van de Grundfos GO app op de app te sluiten. Start de app opnieuw via het bijbehorende pictogram. iOS 7 en later: Veeg omhoog op het voorbeeldvenster van de Grundfos GO app totdat deze ver- dwijnt.
  • Página 496: Communicatie

    Laad de MI 301 volledig op. Als de batterij Batterij in MI 301 dongle bijna leeg is, beïnvloedt dit de kwaliteit van bijna leeg. de Bluetooth-verbinding. Verwijder en plaats de MI 202/204 in de iPod/iPhone. Slechte verbinding met MI 301: Zorg dat Bluetooth is aangezet, en IR-dongle.
  • Página 497: Mi 202 En Mi

    Neem contact op met de klantenservice Het Apple apparaat is defect. van Apple. Na inschakeling geeft de Grundfos GO app de melding "Mobiele inter- face losgekoppeld". Verwijder de MI 202/204 en plaats deze terug in het Apple apparaat. Zorg ervoor...
  • Página 498 7.4 MI 301 Er is geen verbinding meer tussen het smart apparaat en de MI 301. Het display geeft de melding "Mobiele interface losgekoppeld". Breng het smart apparaat dichter bij de MI 301. Als dit het probleem niet oplost, dan kan Buiten bereik van Bluetooth.
  • Página 499: Technische Specificaties

    Max. 95 % -10 °C - +50 °C Bedrijfstemperatuur -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Opslagtemperatuur -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Voedingsspanning Via Apple smart apparaat Stroomverbruik Max. 30 mA Beschermingsklasse IP40 Grundfos MI 301...
  • Página 500: Afvalverwijdering

    Dit product, of onderdelen van dit product dienen op een milieuvriendelijke manier afgevoerd te worden: 1. Breng het naar het gemeentelijke afvaldepot. 2. Wanneer dit niet mogelijk is, neemt u dan contact op met uw Grundfos leverancier. De lege batterij moet op milieuverantwoorde wijze worden afgevoerd.
  • Página 501 Значення символів та написів Радіочастота 2.1 Євросоюз Основні поняття і абревіатури Опис продукту 4.1 MI 202 та MI 204 4.2 MI 301 4.3 Пристрої, що підтримуються 4.4 Продукти Grundfos, що підтримуються Підключення до продукту Grundfos 5.1 Radio - List (Радіо - Список) 5.2 Radio - Connect (Радіо...
  • Página 502: Значення Символів Та Написів

    Попередження Перш ніж приступати до операцій з монтажу обладнання, необхідно уважно ознайомитися з даним керівництвом з монтажу та експлуатації. Монтаж і експлуатація повинні також виконуватися згідно з місцевими нормами і загальноприйнятими в практиці оптимальними методами. 1. Значення символів та написів Попередження...
  • Página 503: Євросоюз

    2.1 Євросоюз Grundfos MI 202 та MI 204 - пристрої 1-го класу Радіомодуль даного виробу належить до пристроїв 1-го класу і може використовуватись будь-де в країнах-членах ЄС без обмежень. Призначення Цей продукт призначений для дистанційного керування продуктами компанії Grundfos. Grundfos MI 301 - пристрої 2-го класу...
  • Página 504: Основні Поняття І Абревіатури

    3. Основні поняття і абревіатури Опис Інфрачервоний Питомий коефіцієнт поглинання Bluetooth Радіо Радіозв'язок...
  • Página 505: Опис Продукту

    4. Опис продукту Grundfos GO використовується для встановлення бездротового зв'язку з продукцією Grundfos. Програма доступна в Apple App Store і Google Play. Grundfos GO використовується в поєднанні з одним з цих МІ (мобільних інтерфейсів): • Grundfos MI 202 • Grundfos MI 204 •...
  • Página 506: Mi 202 Та Mi

    4.1 MI 202 та MI 204 MI 202 та MI 204 являють собою додаткові модулі для пристроїв Apple. Для Apple iPod touch 4 та iPhone 4 і 4S використовуйте MI 202. Для продуктів Apple з роз'ємом Lightning, наприклад iPhone 5 та...
  • Página 507 відповідальності за роботу цього пристрою або його відповідність стандартам безпеки та регулятивним нормам. Будь ласка, зверніть увагу, що використання цього аксесуара з iPod може вплинути на продуктивність бездротової мережі. Комплектність • Grundfos MI 301 • Зарядний пристрій (додатково) • Ілюстрована інструкція. Рис. 2 MI 301...
  • Página 508 2. Увімкніть MI 301, натиснувши кнопку живлення. Індикатор буде блимати кожні п'ять секунд, показуючи, що MI 301 заряджений і готовий. 3. Запустіть програму Grundfos GO на смарт-пристрої. Натисніть [List] (Список) або [Connect] (Підключення). На смарт-пристрої автоматично увімкнеться канал Bluetooth, і буде видано запит на...
  • Página 509 готовий. 3. Увімкніть канал Bluetooth на пристрої Apple. Знайдіть MI 301 у списку доступних пристроїв та з'єднайте пристрої. 4. Запустіть програму Grundfos GO на смарт-пристрої. У нижній частині дисплея повинно відображатись повідомлення "Mobile interface connected" (Мобільний інтерфейс підключено). Зелений індикатор показує стан МІ 301.
  • Página 510: Пристрої, Що Підтримуються

    Samsung Galaxy S III ● Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Примітка: Можуть також працювати аналогічні пристрої на платформі Android і iOS, але вони не протестовані Grundfos.
  • Página 511: Продукти Grundfos, Що Підтримуються

    4.4 Продукти Grundfos, що підтримуються У нижченаведеному списку знайдіть необхідний тип зв'язку та перейдіть до розділу 5.1 Radio - List (Радіо - Список), 5.2 Radio - Connect (Радіо - Підключення) або 5.3 IR - Connect (ІЧ - Підключення) для встановлення...
  • Página 512: Підключення До Продукту Grundfos

    5. Підключення до продукту Grundfos За допомогою функції "Connect" (Підключення) у меню "Remote" (Віддалено) можна підключитися до продукту Grundfos. Рис. 3 Підключення до продукту Grundfos Подальша Дія Поз. інформація Переконайтеся, що ваш мобільний 7. Пошук інтерфейс підключено. несправностей Оберіть найкращий метод підключення: •...
  • Página 513 Подальша Дія Поз. інформація Натисніть або проведіть пальцем для відкриття або закриття меню. 5.5 Створення Для виведення на екран довідки натисніть звіту у форматі [Help] (Довідка).
  • Página 514: Radio - List (Радіо - Список)

    5.1 Radio - List (Радіо - Список) "Radio - Connect" (Радіо - Підключення) та "Radio - List" (Радіо - Список) - це методи радіозв'язку між Grundfos GO та продуктом Grundfos. Також див. розділ 5.2 Radio - Connect (Радіо - Підключення).
  • Página 515 Етап Опис Дисплей Буде наведений список усіх продуктів, які знаходяться в зоні радіозв'язку. Процес пошуку усіх продуктів може зайняти деякий час. У списку показано найменування продукту, стан насоса, потужність сигналу та чи є продукт заблокованим або розблокованим. Скористайтеся мерехтливою командою для...
  • Página 516 Етап Опис Дисплей Для підключення до продукту натисніть його найменування. Якщо продукт заблоковано, натисніть [OK] або спеціальну кнопку підключення на продукті. Зв'язок встановлено, і у Grundfos GO відображається панель інструментів.
  • Página 517 Етап Опис Дисплей Натисніть [Disconnect] (Відключитись), щоб залишити продукт і підключитись до іншого.
  • Página 518: Radio - Connect (Радіо - Підключення)

    5.2 Radio - Connect (Радіо - Підключення) "Radio - Connect" (Радіо - Підключення) та "Radio - List" (Радіо - Список) - це методи радіозв'язку між Grundfos GO та продуктом Grundfos. Також див. розділ 5.1 Radio - List (Радіо - Список). Перейдіть до розділу...
  • Página 519 Етап Опис Дисплей Зв'язок встановлено, і у Grundfos GO відображається панель інструментів. Натисніть [Disconnect] (Відключитись), щоб залишити продукт і підключитись до іншого.
  • Página 520: Ir - Connect (Іч - Підключення)

    "IR - Connect" (ІЧ - Підключення) - це метод інфрачервоного зв'язку з продуктом Grundfos. Етап Опис Дисплей При використанні Grundfos GO з MI 202 або MI 204, поверніть пристрій MI на 180 градусів і направте інфрачервоний порт на продукт. Натисніть [Connect] (Підключення) поруч...
  • Página 521 Дисплей Завантаження даних. Тримайте пристрій MI рівно, поки всі дані не будуть прочитані. При з'єднанні через ІЧ-порт світловий індикатор на продукті буде блимати. Зв'язок встановлено, і у Grundfos GO відображається панель інструментів. Див. розділ 5.4 Сигналізація при дистанційному керуванні. Натисніть [Disconnect] (Відключитись), щоб...
  • Página 522: Сигналізація При Дистанційному Керуванні

    5.4 Сигналізація при дистанційному керуванні Центральний індикатор системи Grundfos Eye горить, сигналізуючи про встановлений зв'язок з програмою Grundfos GO. Див. рис. 4, поз. 1. Рис. 4 Grundfos Eye У нижченаведеній таблиці описується бажана функція центрального індикатора. Сигналізація центрального Випадок Опис...
  • Página 523 Сигналізація центрального Випадок Опис світлового індикатора Світловий індикатор сигналізує про встановлення з'єднання Світловий індикатор Сигнал "I am між продуктом і програмою горить постійно. connected" Grundfos GO. (Зв'язок Світловий індикатор горить встановлено) постійно, поки насос є обраним в програмі Grundfos GO.
  • Página 524: Створення Звіту У Форматі Pdf

    5.5 Створення звіту у форматі PDF Можна створити повний звіт про стан продукту на поточний час у форматі PDF та надіслати його електронною поштою. Етап Опис Дисплей На пристрої Apple: У нижній частині панелі інструментів продукту натисніть [Reports] (Звіти). На пристрої Android: Знаходячись...
  • Página 525 Опція друку є тільки у пристроїв Apple для принтерів, що підтримують Apple AirPrint. Щоб надіслати звіт електронною поштою, до пристрою треба підключити обліковий запис електронної пошти. Звіт автоматично зберігається у Grundfos GO. Його можна переглянути через головне меню Grundfos GO: У меню "Remote" (Віддалено) оберіть "Browse reports" (Переглянути звіти).
  • Página 526: Довідка

    5.6 Довідка Для деяких значків і кнопок передбачені текстові довідки. Натисніть на цей значок в нижній частині дисплея. При натисканні на цей значок виділяються всі об'єкти з текстами довідки, і на них з'являється знак запитання. При натисканні на знак запитання на екрані з'являється...
  • Página 527: Технічне Обслуговування

    6. Технічне обслуговування 6.1 Очищення Очищуйте пристрій Grundfos GO сухою, м'якою тканиною. 6.2 Акумуляторна батарея Літій-іонна акумуляторна батарея модуля MI 301 відповідає директиві щодо батарей (2006/66/EC). Вона не містить ртуті, свинцю та кадмію. Енергозбереження, MI 202 та MI 204 Ми рекомендуємо вам вимкнути пристрій, коли ви його не...
  • Página 528: Установка Та Оновлення Програмного Забезпечення

    6.3 Установка та оновлення програмного забезпечення Якщо у вас на смарт-пристрої встановлено Grundfos GO, ви будете повідомлені про оновлення програмного забезпечення через Apple App Store або Google Play. Apple App Store Програми Grundfos GO для пристроїв Apple iOS можуть бути...
  • Página 529: Пошук Несправностей

    7. Пошук несправностей 7.1 Програма Grundfos GO на Apple iOS При натисканні на значок програма не запускається. Програма зависає. Програма закривається без попередження. Закрийте програму. Двічі дуже швидко натисніть кнопку переходу на головну сторінку, щоб побачити працюючі програми. iOS 6 та старіші версії: Натисніть...
  • Página 530: Зв'язок

    ІЧ-портом. Bluetooth увімкнений та MI 301 з'єднаний зі смарт-пристроєм. Програму необхідно перезапустити. Керуйтеся інструкціями, наданими в Проблеми з програмою. розділі 7.1 Програма Grundfos GO на Apple iOS. Див. розділ 4.4 Продукти Grundfos, що У насосі відсутній ІЧ-порт. підтримуються. Пристрій не може підключитися за допомогою радіозв'язку.
  • Página 531: Mi 202 Та Mi

    Зарядіть батарею протягом батареї. двох-чотирьох годин. Пристрій Apple несправний. Зверніться до сервісного центру Apple. При запуску у Grundfos GO відображається "Mobile interface disconnected" (Мобільний інтерфейс відключено). Витягніть та вставте MI 202/204 у пристрій Apple. Переконайтеся, що він Модуль MI 202/204 вставлений...
  • Página 532 7.4 MI 301 Зв'язок між смарт-пристроєм і MI 301 втрачено. На дисплеї відображається "Mobile interface disconnected" (Мобільний інтерфейс відключено). Перемістіть смарт-пристрій ближче до MI 301. Поза діапазоном Bluetooth. Якщо це не вирішить проблему, то може бути необхідно знову з'єднати пристрої в меню "GO settings". Зарядіть...
  • Página 533: Технічні Дані

    -10 °C - +50 °C Робоча температура -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Температура зберігання -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Напруга живлення Через смарт-пристрій Apple Споживання електроенергії Макс. 30 мА Клас захисту IP40 Grundfos MI 301 Літій-іонна...
  • Página 534: Утилізація Відходів

    відповідно до вимог екології: 1. Використовуйте державні або приватні служби збору сміття. 2. Якщо такі організації або фірми відсутні, зв’яжіться з найближчою філією або Сервісним центром Grundfos. Відпрацьована батарея повинна утилізуватися згідно державних правил. У разі виникнення сумнівів зверніться до місцевого представництва...
  • Página 535 Symbole stosowane w tej instrukcji Częstotliwość radiowa 3.1 UE Definicje i skróty Opis ogólny produktu 5.1 MI 202 i MI 204 5.2 MI 301 5.3 Urządzenia kompatybilne 5.4 Kompatybilne urządzenia Grundfos Nawiązywanie połączenia z produktem Grundfos 6.1 Radio - Lista 6.2 Radio - Połącz...
  • Página 536: Zasady Bezpieczeństwa

    Przegląd zakłóceń 8.1 Aplikacja Grundfos GO na urządzenia z systemem Apple iOS 8.2 Komunikacja 8.3 MI 202 i MI 204 8.4 MI 301 Dane techniczne 10. Utylizacja 1. Zasady bezpieczeństwa 1.1 Informacje ogólne Niniejsza instrukcja montażu i eksploatacji zawiera zasadnicze wskazówki, jakie należy uwzględniać...
  • Página 537: Bezpieczna Praca

    • nieskuteczność ważnych funkcji urządzenia • nieskuteczność zalecanych metod konserwacji i napraw • zagrożenie osób oddziaływaniami elektrycznymi i mechanicznymi. 1.5 Bezpieczna praca Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa podanych w instrukcji montażu i eksploatacji, obowiązujących krajowych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, oraz istniejących ewentualnie przepisów bezpieczeństwa i instrukcji roboczych obowiązujących w zakładzie użytkownika.
  • Página 538: Niedozwolony Sposób Eksploatacji

    1.9 Niedozwolony sposób eksploatacji Niezawodność eksploatacyjna dostarczonych pomp dotyczy tylko ich stosowania zgodnie z przeznaczeniem określonym w rozdziale "Cel stosowania" instrukcji montażu i eksploatacji. Nie wolno w żadnym przypadku przekraczać wartości granicznych podanych w danych technicznych. 2. Symbole stosowane w tej instrukcji Ostrzeżenie Podane w niniejszej instrukcji wskazówki bezpieczeństwa, których nieprzestrzeganie może stworzyć...
  • Página 539 3.1 UE Grundfos MI 202 i MI 204 - urządzenia klasy 1 Część radiowa tego produktu to urządzenie klasy 1, które może być używane bez ograniczeń we wszystkich krajach członkowskich UE. Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do zdalnego sterowania produktami Grundfos.
  • Página 540: Definicje I Skróty

    4. Definicje i skróty Opis Podczerwień Współczynnik absorpcji swoistej Bluetooth Radio Komunikacja radiowa...
  • Página 541: Opis Ogólny Produktu

    5. Opis ogólny produktu Aplikacja Grundfos Go służy do nawiązywania bezprzewodowej komunikacji między produktami firmy Grundfos. Jest ona dostępna w Apple App Store i Google Play. Korzystanie z aplikacji Grundfos Go umożliwiają następujące urządzenia Grundfos MI (interfejsy mobilne): • Grundfos MI 202 •...
  • Página 542: Mi 202 I Mi 204

    5.1 MI 202 i MI 204 MI 202 i MI 204 to moduły dodatkowe do urządzeń Apple. W przypadku urządzeń iPod touch 4 oraz iPhone 4 i 4S należy korzystać z modułu MI 202. W przypadku urządzeń Apple ze złączem Lightning, np. iPhone'a 5 i iPhone'a 6, należy używać...
  • Página 543 Proszę pamiętać, że używanie tego urządzenia w połączeniu z iPodem może wpływać na działanie urządzeń bezprzewodowych. Zakres dostawy • Grundfos MI 301 • ładowarka (opcjonalnie) • skrócona instrukcja obsługi Rys. 2 MI 301...
  • Página 544 Dioda sygnalizacyjna będzie migać co pięć sekund, sygnalizując, że moduł MI 301 jest naładowany i gotowy do pracy. 3. Uruchomić aplikację Grundfos GO na urządzeniu. Nacisnąć [Lista] lub [Połącz]. Funkcja Bluetooth zostanie automatycznie włączona na urządzeniu i pojawi się pytanie, czy przeprowadzić parowanie z MI 301.
  • Página 545 3. Włączyć Bluetooth na urządzeniu Apple. Odszukać MI 301 na liście dostępnych urządzeń i sparować urządzenia. 4. Uruchomić aplikację Grundfos GO na urządzeniu. U dołu ekranu pojawi się komunikat "Interfejs mobilny został podłączony". Zielona dioda sygnalizacyjna pokazuje stan modułu MI 301.
  • Página 546: Urządzenia Kompatybilne

    Galaxy S III ● Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Uwaga: Podobne urządzenia z systemem operacyjnym Android lub iOS mogą być kompatybilne, ale nie zostały sprawdzone przez Grundfos.
  • Página 547: Kompatybilne Urządzenia Grundfos

    Pompy jednostopniowe NBE, NKE ● ●* Zabezpieczenie silnika MP 204 ● System podnoszenia ciśnienia Grundfos ● ●* Hydro Multi-E System ściekowy Grundfos z funkcją ● ●** AUTO ADAPT Moduł IO 351 ● Zabezpieczenie silnika CU 3 ● Sterowniki CU 300, 301 ●...
  • Página 548: Nawiązywanie Połączenia Z Produktem Grundfos

    6. Nawiązywanie połączenia z produktem Grundfos Połączenie z produktem Grundfos można nawiązać, korzystając z funkcji "Połącz" w menu "Zdalne". Rys. 3 Nawiązywanie połączenia z produktem Grundfos Działanie Poz. Więcej informacji Sprawdzić, czy interfejs mobilny został 8. Przegląd podłączony. zakłóceń Wybrać metodę nawiązywania połączenia: •...
  • Página 549: Radio - Lista

    PDF 6.1 Radio - Lista "Radio - Połącz" i "Radio - Lista" to metody komunikacji radiowej między aplikacją Grundfos GO a produktem Grundfos. Zob. też część 6.2 Radio - Połącz. W części 5.4 Kompatybilne urządzenia Grundfos znajdują się...
  • Página 550 Krok Opis Wyświetlacz Na wyświetlaczu pojawi się lista wszystkich znajdujących się w zasięgu produktów. Znalezienie wszystkich produktów może trwać pewien czas. Na liście wyświetlana jest nazwa produktu, status pompy, siła sygnału oraz informacja o tym, czy produkt jest zablokowany. Należy użyć polecenia migotania, aby określić, który produkt został...
  • Página 551 Krok Opis Wyświetlacz Nacisnąć nazwę produktu, aby nawiązać połączenie. Jeśli produkt jest zablokowany, należy nacisnąć przycisk [OK] lub dedykowany przycisk połączenia znajdujący się na produkcie. Po nawiązaniu połączenia na wyświetlaczu pojawi się panel Dashboard.
  • Página 552 Krok Opis Wyświetlacz Naciśnięcie przycisku [Rozłącz] umożliwi przerwanie połączenia z produktem i nawiązanie połączenia z innym produktem.
  • Página 553: Radio - Połącz

    6.2 Radio - Połącz "Radio - Połącz" i "Radio - Lista" to metody komunikacji radiowej między aplikacją Grundfos GO a produktem Grundfos. Zob. również część 6.1 Radio Lista. Aby sprawdzić, czy produkt Grundfos obsługuje komunikację radiową, należy zapoznać się z częścią...
  • Página 554 Krok Opis Wyświetlacz Po nawiązaniu połączenia na wyświetlaczu pojawi się panel Dashboard. Naciśnięcie przycisku [Rozłącz] umożliwi przerwanie połączenia z produktem i nawiązanie połączenia z innym produktem.
  • Página 555: Ir - Połącz

    6.3 IR - Połącz "IR - Połącz" to metoda umożliwiająca komunikację z produktem Grundfos w podczerwieni. Krok Opis Wyświetlacz W przypadku korzystania z aplikacji Grundfos GO z modułami MI 202 lub MI 204 należy obrócić moduł MI o 180 stopni i skierować...
  • Página 556 Krok Opis Wyświetlacz Ładuję dane. Nie zmieniać położenia modułu MI do czasu odczytania wszystkich danych. Podczas komunikacji w podczerwieni miga dioda sygnalizacyjna produktu. Po nawiązaniu połączenia na wyświetlaczu pojawi się panel Dashboard. Zob. część 6.4 Sygnalizacja komunikacji zdalnej. Naciśnięcie przycisku [Rozłącz] umożliwi przerwanie połączenia z produktem i nawiązanie połączenia z innym produktem.
  • Página 557: Sygnalizacja Komunikacji Zdalnej

    6.4 Sygnalizacja komunikacji zdalnej Środkowa dioda sygnalizacyjna w Grundfos Eye wskazuje komunikację z Grundfos GO. Zob. rys. 4, poz. 1. Rys. 4 Grundfos Eye W poniższej tabeli opisano działanie środkowej diody sygnalizacyjnej w Grundfos Eye. Sygnał środkowej Przykład Opis diody sygnalizacyjnej Cztery szybkie Dany produkt został...
  • Página 558: Tworzenie Raportu Pdf

    6.5 Tworzenie raportu PDF Istnieje możliwość stworzenia pełnego raportu PDF dotyczącego statusu produktu w danym czasie i przesłania go za pośrednictwem poczty e-mail. Krok Opis Wyświetlacz Na urządzeniu Apple: W dolnej części panelu Dashboard należy nacisnąć [Raporty]. Na urządzeniu z systemem Android: Nacisnąć...
  • Página 559 Apple AirPrint. Aby wysłać raport za pośrednictwem poczty e-mail, na urządzeniu musi być skonfigurowane konto e-mail. Raport jest automatycznie zapisywany w Grundfos GO. Można go wyświetlić w menu głównym Grundfos GO: z poziomu menu "Zdalne" należy wybrać "Przeglądaj raporty".
  • Página 560: Pomoc

    6.6 Pomoc Do niektórych ikon i przycisków przypisano teksty pomocy. Należy nacisnąć tę ikonę w dolnej części ekranu. Po naciśnięciu tej ikony wszystkie pozycje na ekranie, do których przypisano teksty pomocy, zostaną wyróżnione i opatrzone znakiem zapytania. Naciśnięcie znaku zapytania spowoduje wyświetlenie opisu.
  • Página 561: Konserwacja

    Akumulator litowo-jonowy modułu MI 301 jest zgodny z dyrektywą w sprawie baterii i akumulatorów (2006/66/WE). Akumulator nie zawiera rtęci, ołowiu i kadmu. Oszczędzanie energii - moduły MI 202 i MI 204 Zalecamy wyłączanie urządzenia, kiedy nie jest ono wykorzystywane. Pozwoli to uniknąć rozładowania akumulatora. Urządzenia Apple wyłącza się...
  • Página 562: Instalowanie I Aktualizowanie Oprogramowania

    Apple App Store lub Google Play. Apple App Store Aplikacja Grundfos GO na urządzenia Apple iOS i jej aktualizacje są udostępniane przez Apple App Store nieodpłatnie. Przejść do Apple App Store. Wyszukać "Grundfos GO".
  • Página 563: Przegląd Zakłóceń

    8. Przegląd zakłóceń 8.1 Aplikacja Grundfos GO na urządzenia z systemem Apple iOS Aplikacja nie uruchamia się po naciśnięciu ikony. Aplikacja zawiesiła się. Aplikacja wyłącza się bez ostrzeżenia. Zamknąć aplikację. Szybko nacisnąć dwukrotnie przycisk "Home", aby wyświetlić listę uruchomionych aplikacji.
  • Página 564: Komunikacja

    MI 301. zerwanie połączenia Bluetooth. Odłączyć i ponownie połączyć moduł MI 202/204 z iPodem/iPhonem. Złe połączenie urządzenia MI 301: Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth z modułem MI. jest włączona i czy moduł MI 301 jest sparowany z urządzeniem.
  • Página 565: Mi 202 I Mi

    Ładować akumulator przez 2-4 godziny. akumulatora. Awaria urządzenia Apple. Skontaktować się z serwisem Apple. Po uruchomieniu aplikacji Grundfos GO pojawia się komunikat "Interfejs mobilny został odłączony". Odłączyć moduł MI 202/204 od urządzenia Apple, a następnie podłączyć Moduł MI 202/204 nie jest go ponownie.
  • Página 566 8.4 MI 301 Połączenie między urządzeniem i MI 301 zostało przerwane. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat "Interfejs mobilny został odłączony". Zmniejszyć odległość między Odległość między urządzeniem i modułem MI 301. urządzeniami przekracza Jeżeli to nie rozwiąże problemu, zasięg Bluetooth. konieczne może być powtórzenie parowania w menu "Nastawienia GO".
  • Página 567: Dane Techniczne

    -10 °C - +50 °C Temperatura pracy -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Temperatura składowania -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Zasilanie przez urządzenie Apple Pobór prądu maks. 30 mA Stopień ochrony IP40...
  • Página 568: Utylizacja

    2. W przypadku jeżeli nie jest to możliwe, należy skontaktować się z najbliższą siedzibą lub warsztatem serwisowym firmy Grundfos. Zużyty akumulator powinien zostać oddany do utylizacji w ramach krajowego programu odbioru odpadów. W razie wątpliwości należy skontaktować się...
  • Página 569 5.5 Criação de um relatório PDF 5.6 Ajuda Manutenção 6.1 Limpeza 6.2 Bateria 6.3 Instalação e actualização de software Detecção de avarias 7.1 Aplicação Grundfos GO no sistema iOS da Apple 7.2 Comunicação 7.3 MI 202 e MI 204 7.4 MI 301 Características técnicas Eliminação...
  • Página 570: Símbolos Utilizados Neste Documento

    Aviso Antes da instalação, leia estas instruções de instalação e fun- cionamento. A montagem e o funcionamento também devem obedecer aos regulamentos locais e aos códigos de boa prá- tica, geralmente aceites. 1. Símbolos utilizados neste documento Aviso Se estas instruções de segurança não forem observadas pode incorrer em danos pessoais.
  • Página 571 2.1 UE Grundfos MI 202 e MI 204 - dispositivo de classe 1 O componente de rádio deste dispositivo é um dispositivo de classe 1 e pode ser utilizado em qualquer localização nos estados membros da UE sem restrições. Utilização prevista Este produto foi concebido para o controlo remoto de produtos Grundfos.
  • Página 572: Definições E Abreviaturas

    3. Definições e abreviaturas Descrição Infravermelhos Taxa de absorção específica Bluetooth Rádio Comunicação via rádio...
  • Página 573: Introdução Ao Produto

    4. Introdução ao produto A aplicação Grundfos GO pode ser utilizada para estabelecer a ligação sem fios a produtos Grundfos. Está disponível na App Store da Apple e em Google Play. A aplicação Grundfos GO deve ser utilizada em combinação com um dos seguintes dispositivos MI (interface móvel):...
  • Página 574: Mi 202 E Mi

    O MI 202 e o MI 204 são módulos adicionais para dispositivos Apple. Para o iPod touch 4 e o iPhone 4 e 4S da Apple, utilize o MI 202. Para produtos Apple com conector Lightning, por exemplo, o iPhone 5 e o iPhone 6, utilize o MI 204.
  • Página 575 Tenha em atenção que a utilização deste acessório com o iPod poderá afectar o desempenho sem fios. Conteúdo da entrega • Grundfos MI 301 • carregador de bateria (opcional) • guia rápido. Fig. 2...
  • Página 576 MI 301 se encontra carregado e pronto a utilizar. 3. Inicie a aplicação Grundfos GO no dispositivo inteligente. Prima [Lista] ou [Ligar]. A função Bluetooth será activada automaticamente no disposi- tivo inteligente e irá perguntar-lhe se pretende emparelhar com o MI 301.
  • Página 577: Dispositivos Inteligentes Ios

    3. Ligue o Bluetooth no dispositivo Apple. Procure o MI 301 na lista de dis- positivos disponíveis e emparelhe os dispositivos. 4. Inicie a aplicação Grundfos GO no dispositivo inteligente. Será exibida a indicação "Mobile interface connected (Interface móvel ligado)" no fundo do visor.
  • Página 578: Dispositivos Suportados

    Galaxy S III ● Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Nota: Outros dispositivos com Android e iOS semelhantes poderão funcio- nar também, mas não foram testados pela Grundfos.
  • Página 579: Produtos Grundfos Suportados

    ● ●* Bomba monocelular TPE ● ●* Bombas monocelulares NBE, NKE ● ●* Protector de motor MP 204 ● Sistema de pressurização Grundfos Hydro ● ●* Multi-E Sistema para esgotos Grundfos AUTO ● ●** ADAPT Módulo IO 351 ● Protector de motor CU 3 ●...
  • Página 580: Estabelecer A Ligação A Um Produto Grundfos

    5. Estabelecer a ligação a um produto Grundfos A função "Connect (Ligar)" em "Remote (Remoto)", no menu, permite-lhe estabelecer a ligação a um produto Grundfos. Fig. 3 Estabelecer a ligação a um produto Grundfos Acção Pos. Mais informações Certifique-se de que o seu interface móvel se 7.
  • Página 581: Rádio - Lista

    PDF 5.1 Rádio - Lista "Radio - Connect (Rádio - Ligar)" e "Radio - List (Rádio - Lista)" são métodos de comunicação via rádio entre a aplicação Grundfos GO e um produto Grundfos. Consulte também a secção 5.2 Rádio - Ligar.
  • Página 582 Passo Descrição Visor Serão listados todos os produtos dentro do raio de alcance rádio. A detecção de todos os produtos poderá demorar alguns instan- tes. A lista indica o nome do produto, o estado da bomba, a força de sinal e se o produto se encontra bloqueado ou desbloqueado.
  • Página 583 Prima o nome do produto para estabelecer a ligação ao produto. Se o produto se encontrar bloqueado, prima [OK] ou um botão de ligação dedicado no produto. A ligação foi estabelecida e a aplicação Grundfos GO apresenta o painel do pro- duto.
  • Página 584 Passo Descrição Visor Prima [Desligar] para sair do produto e estabelecer a ligação a outro.
  • Página 585: Rádio - Ligar

    5.2 Rádio - Ligar "Radio - Connect (Rádio - Ligar)" e "Radio - List (Rádio - Lista)" são métodos de comunicação via rádio entre a aplicação Grundfos GO e um produto Grundfos. Consulte também a secção 5.1 Rádio - Lista. Consulte a secção 4.4 Produtos Grundfos suportados...
  • Página 586 Passo Descrição Visor A ligação foi estabelecida e a aplicação Grundfos GO apresenta o painel do produto. Prima [Desligar] para sair do produto e esta- belecer a ligação a outro.
  • Página 587: Ligar

    Descrição Visor Ao utilizar a aplicação Grundfos GO com o MI 202 ou MI 204, rode o dispositivo MI 180 ° e oriente o dongle para o produto. Prima [Ligar] ao lado de "IR (IV)". O dispositivo MI está a estabelecer a ligação por infravermelhos ao produto...
  • Página 588 Um indica- dor luminoso no produto pisca quando o produto está a comunicar por infraverme- lhos. A ligação foi estabelecida e a aplicação Grundfos GO apresenta o painel do pro- duto. Consulte a secção 5.4 Sinalização de comunicação com controlo remoto.
  • Página 589: Sinalização De Comunicação Com Controlo Remoto

    5.4 Sinalização de comunicação com controlo remoto O indicador luminoso no centro do Grundfos Eye (Olho Grundfos) indicará comunicação com a aplicação Grundfos GO. Consulte a fig. 4, pos. 1. Fig. 4 Grundfos Eye A tabela abaixo descreve a função pretendida do indicador luminoso do cen- tro.
  • Página 590 O indicador luminoso sinaliza que Indicador luminoso a bomba está ligada à aplicação permanentemente Grundfos GO. aceso. Estou ligada O indicador luminoso fica aceso permanentemente desde que haja um produto seleccionado na apli- cação Grundfos GO.
  • Página 591: Criação De Um Relatório Pdf

    5.5 Criação de um relatório PDF É possível criar um relatório PDF completo do estado do produto num deter- minado momento e enviar o mesmo por e-mail. Passo Descrição Visor Num dispositivo Apple: No fundo do painel do produto, prima [Rela- tórios].
  • Página 592 Para enviar um relatório por e-mail, é necessário existir uma conta de e-mail ligada ao dispositivo. O relatório é automaticamente guardado na aplicação Grundfos GO. É pos- sível aceder ao mesmo a partir do menu principal da aplicação Grundfos GO: Em "Remote (Remoto)", seeleccione "Browse reports (Navegar nos relatórios)".
  • Página 593: Ajuda

    5.6 Ajuda Encontram-se disponíveis textos de ajuda para alguns ícones e botões. Prima este ícone na parte inferior do visor. Ao premir este ícone, todos os objectos com ajuda adicional são realçados e surge um ponto de interro- gação em todos. Se premir o ponto de interrogação, será...
  • Página 594: Manutenção

    6. Manutenção 6.1 Limpeza Limpe o Grundfos GO com um pano seco e macio. 6.2 Bateria A bateria de iões de lítio recarregável do módulo MI 301 cumpre a directiva relativa a pilhas e acumuladores (2006/66/CE). Não contém mercúrio, chumbo nem cádmio.
  • Página 595: Instalação E Actualização De Software

    App Store da Apple ou em Google Play. Apple App Store A aplicação Grundfos GO para dispositivos iOS da Apple pode ser descarre- gada ou actualizada na App Store da Apple, sem qualquer custo. Visite a App Store da Apple. Procure "Grundfos GO".
  • Página 596: Detecção De Avarias

    7. Detecção de avarias 7.1 Aplicação Grundfos GO no sistema iOS da Apple A aplicação não inicia ao premir o ícone. A aplicação bloqueia. A aplicação fecha sem qualquer aviso. Feche a aplicação. Prima rapidamente o botão Home duas vezes, para ver as aplicações que estão a ser executadas.
  • Página 597: Comunicação

    Bateria fraca no dongle do Carregue totalmente o MI 301. Um nível MI 301. baixo de bateria afecta a ligação Bluetooth. Retire e depois volte a inserir o MI 202/204 no iPod/iPhone. Ligação defeituosa ao dongle MI 301: Certifique-se de que o Bluetooth de infravermelhos.
  • Página 598: Mi 202 E Mi

    O dispositivo Apple está danifi- Contacte o serviço de apoio a clientes da cado. Apple. Ao iniciar, a aplicação Grundfos GO indica "Mobile interface disconnected (Interface móvel desligado)". Retire o MI 202/204 do dispositivo Apple e volte a inseri-lo. Certifique-se de que O MI 202/204 não está...
  • Página 599 7.4 MI 301 A ligação entre o dispositivo inteligente e o MI 301 foi perdida. O visor indica "Mobile interface disconnected (Interface móvel desligado)". Aproxime mais o dispositivo inteligente do MI 301. Fora do raio de alcance do Se isto não solucionar o problema, Bluetooth.
  • Página 600: Características Técnicas

    -4 °F - +122 °F Temperatura de armazena- -20 °C - +70 °C mento -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Tensão de alimentação Através do dispositivo inteligente Apple Consumo de energia Máx. 30 mA Classe de protecção...
  • Página 601: Eliminação

    1. Utilize o serviço de recolha de desperdícios público ou privado. 2. Se tal não for possível, contacte a Grundfos mais próxima de si ou ofi- cina de reparação. A bateria usada deve ser eliminada através dos esquemas de recolha nacio- nais.
  • Página 602 Транспортировка и хранение Значение символов и надписей в документе Радиочастоты 4.1 Страны-члены Евросоюза Определения и сокращения Общие сведения 6.1 MI 202 и MI 204 6.2 MI 301 6.3 Поддерживаемые устройства 6.4 Поддерживаемые изделия Grundfos Подключение к изделию Grundfos 7.1 Радио - Перечень...
  • Página 603: Указания По Технике Безопасности

    Техническое обслуживание 8.1 Очистка 8.2 Аккумуляторная батарея 8.3 Установка и обновление программного обеспечения Обнаружение и устранение неисправностей 9.1 Приложение Grundfos GO на Apple iOS 9.2 Связь 9.3 MI 202 и MI 204 9.4 MI 301 10. Технические данные Утилизация отходов...
  • Página 604: Опасные Последствия Несоблюдения Указаний По Технике Безопасности

    за которые персонал несет ответственность и которые он должен контролировать, а также область его компетенции должны точно определяться потребителем. 1.4 Опасные последствия несоблюдения указаний по технике безопасности Несоблюдение указаний по технике безопасности может повлечь за собой как опасные последствия для здоровья и жизни человека, так и создать...
  • Página 605: Указания По Технике Безопасности При Выполнении Технического Обслуживания, Осмотров И Монтажа

    1.7 Указания по технике безопасности при выполнении технического обслуживания, осмотров и монтажа Потребитель должен обеспечить выполнение всех работ по техническому обслуживанию, контрольным осмотрам и монтажу квалифицированными специалистами, допущенными к выполнению этих работ и в достаточной мере ознакомленными с ними в ходе подробного...
  • Página 606: Транспортировка И Хранение

    2. Транспортировка и хранение Транспортирование оборудования следует проводить в крытых вагонах, закрытых автомашинах, воздушным, речным либо морским транспортом. Условия транспортирования оборудования в части воздействия механических факторов должны соответствовать группе "С" по ГОСТ 23216. При транспортировании упакованное оборудование должно быть надежно закреплено на транспортных средствах с целью предотвращения...
  • Página 607: Страны-Члены Евросоюза

    4.1 Страны-члены Евросоюза Grundfos MI 202 и MI 204 - устройство соответствует первому классу оборудования по директиве EC для радиооборудования Радиооборудование 1-го класса может использоваться на всей территории EC без ограничений. Назначение установки Это устройство предназначено для дистанционного управления изделиями Grundfos.
  • Página 608: Определения И Сокращения

    5. Определения и сокращения Описание Инфракрасный Коэффициент удельного поглощения Bluetooth Радио Радиосвязь...
  • Página 609: Общие Сведения

    Приложение Grundfos GO используется для подключения по беспроводному каналу передачи данных к изделиям Grundfos. Оно доступно в онлайн-магазинах Apple App Store и Google Play. Приложение Grundfos GO должно использоваться в сочетании с одним из мобильных интерфейсных модулей: • Grundfos MI 202 •...
  • Página 610: Mi 202 И Mi 204

    6.1 MI 202 и MI 204 MI 202 и MI 204 являются модулями расширения для устройств Apple. Для Apple iPod touch 4 и iPhone 4 и 4S используйте MI 202. Для изделий Apple с разъемом Lightning, например iPhone 5 и iPhone 6, используйте...
  • Página 611 ответственности за работу этого устройства или его соответствие требованиям безопасности и нормативным документам. Использование данного вспомогательного устройства с iPod может повлиять на работу беспроводной связи. Комплект поставки • Grundfos MI 301 • зарядное устройство (дополнительно) • краткое руководство (Quick Guide). Рис. 2 MI 301...
  • Página 612 2. Включите модуль MI 301 с помощью кнопки питания. Световой индикатор будет мерцать каждые пять секунд, это означает, что модуль MI 301 полностью заряжен и готов к работе. 3. Запустите приложение Grundfos GO на смарт-устройстве. Нажмите [List] (Список) или [Connect] (Соединение). На смарт-устройстве автоматически включится канал Bluetooth, и...
  • Página 613 означает, что модуль MI 301 полностью заряжен и готов к работе. 3. Включите Bluetooth на устройстве Apple. Найдите MI 301 в списке доступных устройств и соедините устройства. 4. Запустите приложение Grundfos GO на смарт-устройстве. В нижней части дисплея отобразится сообщение "Mobile interface connected" (Мобильный интерфейс подключен).
  • Página 614: Поддерживаемые Устройства

    6.3 Поддерживаемые устройства Ниже приведен список смарт-устройств, которые были Указание протестированы и поддерживают использование приложения Grundfos GO. Производитель Модель MI 202 MI 204 MI 301 iPod touch 4G ● ● iPod touch 5G ● ● iPhone 4, 4S ● ●...
  • Página 615: Поддерживаемые Изделия Grundfos

    6.4 Поддерживаемые изделия Grundfos Для подключения устройства выбрать тип передачи данных в списке ниже и обратиться к разделу 7.1 Радио - Перечень, 7.2 Радио - Подключение или 7.3 ИК - Подключение. Связь Продукт ИК Радио Циркуляционный насос MAGNA3 ● Циркуляционные насосы UPE и MAGNA ●...
  • Página 616: Подключение К Изделию Grundfos

    7. Подключение к изделию Grundfos С помощью функции "Connect" (Подключение) в меню "Remote" (Удаленно) можно подключиться к изделию Grundfos. Рис. 3 Подключение к изделию Grundfos Более Действие Поз. подробные сведения 9. Обнаружение и Убедиться в том, что мобильный устранение интерфейсный модуль подключен.
  • Página 617 Действие Поз. подробные сведения • ИК - Подключение: Подключение непосредственно к конкретному 7.3 ИК - изделию Grundfos с помощью Подключение инфракрасного сигнала. Для открытия или закрытия меню нажать или провести пальцем. 7.5 Создание Для вывода справки на экран нажать [Help] отчета...
  • Página 618: Радио - Перечень

    7.1 Радио - Перечень "Radio - Connect" (Радио - Подключение) и "Radio - List" (Радио - Перечень) являются способами радиосвязи между приложением Grundfos GO и изделием Grundfos. Также см. раздел 7.2 Радио - Подключение. Чтобы проверить, поддерживается ли ваше изделие...
  • Página 619 Этап Описание Дисплей Будут перечислены все продукты Grundfos в зоне действия радиосигнала. Сканирование всех продуктов может занять некоторое время. В перечне показано наименование изделия, состояние насоса, мощность сигнала и информация о том, заблокировано изделие или разблокировано. Используйте мерцающую команду для...
  • Página 620 Этап Описание Дисплей Для подключения к изделию нажмите наименование изделия. Если изделие заблокировано, нажмите [OK] или выделенную для подключения кнопку. Соединение установлено, Grundfos GO отображает панель управления изделием.
  • Página 621 Этап Описание Дисплей Для отключения от изделия и подключения к другому нажмите [Disconnect] (Отсоединиться).
  • Página 622: Радио - Подключение

    7.2 Радио - Подключение "Radio - Connect" (Радио - Подключение) и "Radio - List" (Радио - Перечень) являются способами радиосвязи между приложением Grundfos GO и изделием Grundfos. Также см. раздел 7.1 Радио - Перечень. Чтобы проверить, поддерживается ли Ваше изделие...
  • Página 623 Этап Описание Дисплей Соединение установлено, Grundfos GO отображает панель управления изделием. Для отключения от изделия и подключения к другому нажмите [Disconnect] (Отсоединиться).
  • Página 624: Ик - Подключение

    Grundfos через инфракрасный порт. Этап Описание Дисплей При использовании Grundfos GO с устройствами MI 202 или MI 204 поверните устройство MI на 180 градусов и направьте ИК-порт на изделие. Нажмите [Connect] (Подключение) рядом с "IR" (ИК). Устройство MI подключается к изделию...
  • Página 625 Описание Дисплей Загрузка данных. Не перемещайте устройство MI, пока все данные не будут переданы. При подключении через ИК-порт на изделии мерцает световой индикатор. Соединение установлено, Grundfos GO отображает панель управления изделием. См. раздел 7.4 Сигнализация при дистанционном управлении. Для отключения от изделия и...
  • Página 626: Сигнализация При Дистанционном Управлении

    7.4 Сигнализация при дистанционном управлении Центральный световой индикатор системы Grundfos Eye горит, сигнализируя об установленной связи с приложением Grundfos GO. См. рис. 4, поз. 1. Рис. 4 Grundfos Eye Далее в таблице описаны состояния центрального светового индикатора (точка в центре Grundfos Eye).
  • Página 627 Состояние центрального Сигнал Описание светового индикатора В меню программы Grundfos GO выбирается/открывается рассматриваемый насос. Изделие подает сигнал "Push me" ("Нажми меня"), запрашивая пользователя выбрать изделие и позволить ему обмениваться данными с Непрерывное приложением Grundfos GO. мерцание с циклом Сигнал "Push Центральный...
  • Página 628: Создание Отчета В Формате Pdf

    7.5 Создание отчета в формате PDF Можно создать полный отчет о состоянии изделия на текущий момент в формате PDF и выслать его по электронной почте. Этап Описание Дисплей На устройстве Apple: Нажмите [Reports] (Отчеты) в нижней части панели инструментов изделия. На...
  • Página 629 поддерживающих Apple AirPrint. Для отправки отчета по электронной почте к устройству должна быть подключена учетная запись электронной почты. Отчет автоматически сохраняется в Grundfos GO. Его можно просмотреть из главного меню Grundfos GO: В меню "Remote" (Удаленно) выберите "Browse reports" (Просмотреть отчеты).
  • Página 630: Справка

    7.6 Справка Тексты справки доступны для некоторых значков и кнопок. Нажмите этот значок внизу экрана. При нажатии на этот значок на всех объектах, для которых имеется подробное описание, появляется вопросительный знак. При нажатии на вопросительный знак, появившийся на интересующем объекте, на экран выводится...
  • Página 631: Техническое Обслуживание

    Литий-ионная аккумуляторная батарея модуля MI 301 соответствует директиве по аккумуляторным батареям (2006/66/EC). Она не содержит ртути, свинца и кадмия. Экономия энергии в модулях MI 202 и MI 204 Для экономии заряда батареи рекомендуется выключать устройство, когда оно не используется. Выключайте устройства Apple, удерживая...
  • Página 632: Установка И Обновление Программного Обеспечения

    онлайн-магазине Apple App Store или Google Play будут появляться автоматически. Apple App Store Приложение Grundfos GO для устройств Apple iOS можно загрузить или обновить из онлайн-магазина Apple App Store бесплатно. Зайдите в онлайн-магазин Apple App Store. Ищите "Grundfos GO". Google Play Приложение...
  • Página 633: Обнаружение И Устранение Неисправностей

    9. Обнаружение и устранение неисправностей 9.1 Приложение Grundfos GO на Apple iOS При нажатии на значок приложение не запускается. Приложение зависает. Приложение закрывается без предупреждения. Закройте приложение. Очень быстро дважды нажмите кнопку перехода на главную страницу, чтобы увидеть работающие приложения.
  • Página 634: Связь

    Полностью зарядите MI 301. Низкий заряд батареи на Низкий заряд батареи негативно влияет ИК-порте MI 301. на соединение Bluetooth. Извлеките и вставьте модуль MI 202/204 в iPod или iPhone. Плохое соединение с MI 301: Убедитесь, что подключение ИК-портом. Bluetooth включено и модуль MI 301 объединен...
  • Página 635: Mi 202 И Mi

    Поставьте аккумуляторную батарею батареи. заряжаться на два-четыре часа. Свяжитесь с сервисным центром Устройство Apple неисправно. Apple. При запуске в приложении Grundfos GO отображается надпись "Mobile interface disconnected" (Мобильный интерфейс отключен). Извлеките и вставьте модуль MI 202/204 в устройство Apple. Модуль MI 202/204 Убедитесь, что...
  • Página 636 9.4 MI 301 Разорвано подключение смарт-устройства к модулю MI 301. На дисплее отображается надпись "Mobile interface disconnected" (Мобильный интерфейс отключен). Переместите смарт-устройство ближе к модулю MI 301. Вне зоны доступности Если это не решит проблему, подключения по Bluetooth. возможно, придется соединить устройства...
  • Página 637: Технические Данные

    воздуха -10 °C - +50 °C Рабочая температура -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Температура хранения -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Электропитание Через смарт-устройство Apple Потребление тока Макс. 30 мА Степень защиты IP40 Grundfos MI 301 Литий-ионная...
  • Página 638: Утилизация Отходов

    покупателю выдается Гарантийный талон. Условия выполнения гарантийных обязательств см. в Гарантийном талоне. Условия подачи рекламаций Рекламации подаются в Сервисный центр Grundfos (адреса указаны в Гарантийном талоне), при этом необходимо предоставить правильно заполненный Гарантийный талон. Утилизация отработанных батарей должна производиться в...
  • Página 639 Pagina Simboluri folosite în acest document Frecvență radio 2.1 UE Definiții și abrevieri Introducere produs 4.1 MI 202 și MI 204 4.2 MI 301 4.3 Dispozitive compatibile 4.4 Produse compatibile Grundfos Conectarea la un produs Grundfos 5.1 Radio - Listare 5.2 Radio - Conectare...
  • Página 640: Simboluri Folosite În Acest Document

    Avertizare Înainte de instalare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de instalare şi utilizare. Instalarea şi funcţionarea trebuie de asemenea să fie în concordanţă cu regulamentele locale şi codurile acceptate de bună practică. 1. Simboluri folosite în acest document Avertizare Dacă nu se ţine cont de aceste instrucţiuni de siguranţă, există...
  • Página 641 2.1 UE Grundfos MI 202 și MI 204 - dispozitiv de clasa 1 Componenta radio a acestui dispozitiv este un dispozitiv de clasa 1 şi poate fi folosită fără restricții, oriunde în statele membre ale UE. Utilizare preconizată Acest produs este destinat controlului de la distanță a produselor Grundfos.
  • Página 642: Definiții Și Abrevieri

    3. Definiții și abrevieri Descriere Infraroșu Rata de absorbție specifică Bluetooth Radio Comunicare radio...
  • Página 643: Introducere Produs

    4. Introducere produs Aplicația Grundfos GO poate fi folosită pentru stabilirea conexiunii fără fir la produsele Grundfos. Este disponibilă din Apple App Store și Google Play. Aplicația Grundfos GO trebuie folosit în legătură cu unul dintre aceste dispozitive MI (interfață mobilă): •...
  • Página 644: Mi 202 Și Mi

    Procedură Conectați MI 202/204 cu grijă la mufa dispozitivului Apple. Asigurați-vă că acest lucru este făcut la un unghi corect și că MI 202/204 este conectat complet la dispozitivul Apple. MI 202/204 poate fi scos ușor din dispozitivul Apple când nu este utilizat; doar trageți-l afară ușor.
  • Página 645 Apple. Apple nu este responsabil pentru funcționarea acestui dispozitiv sau conformitatea sa cu standardele de siguranță și normative. Rețineți că folosirea acestui accesoriu cu iPod poate afecta performanța wireless. Conținutul livrării • Grundfos MI 301 • încărcător baterie (opțional) • ghid rapid. Fig. 2...
  • Página 646 2. Cuplați MI 301 apăsând butonul de pornire. Indicatorul luminos va clipi o dată la cinci secunde, indicând că MI 301 este încărcat și pregătit. 3. Porniți aplicația Grundfos GO pe dispozitivul inteligent. Apăsați [List] sau [Connect]. Bluetooth va fi activat automat pe dispozitivul inteligent şi va întreba dacă...
  • Página 647 3. Porniți Bluetooth în dispozitivul Apple. Găsiți MI 301 în lista de dispozitive disponibile și asociați dispozitivele. 4. Porniți aplicația Grundfos GO pe dispozitivul inteligent. Acesta va afișa "Mobile interface connected" (interfață mobilă conectată) în partea de jos a ecranului.
  • Página 648: Dispozitive Compatibile

    ● Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Notă: Dispozitivele similare pe bază de Android și iOS pot funcționa, de asemenea, dar nu au fost testate cu Grundfos.
  • Página 649: Produse Compatibile Grundfos

    Pompă cu o singură treaptă TPE ● ●* Pompe cu o singură treaptă NBE, NKE ● ●* Protector pentru motor MP 204 ● Sistem de presurizare Grundfos Hydro Multi-E ● ●* Sistem de ape reziduale Grundfos AUTO ● ●** ADAPT Modul IO 351 ●...
  • Página 650: Conectarea La Un Produs Grundfos

    5. Conectarea la un produs Grundfos Funcția "Connect" (conectare) de sub "Remote" (telecomandă) în meniu vă permite conectarea unui produs Grundfos. Fig. 3 Conectarea la un produs Grundfos Informații Acţiune Poz. suplimentare Verificați dacă interfața dispozitivului mobil a 7. Identificare avarii fost conectată.
  • Página 651: Radio - Listare

    PDF 5.1 Radio - Listare "Radio - Conectare" și "Radio - Listare" sunt metode pentru comunicarea radio între Grundfos GO și un produs Grundfos. Vezi și secțiunea 5.2 Radio - Conectare. Verificați în secțiunea 4.4 Produse compatibile Grundfos pentru a vedea dacă...
  • Página 652 Descriere Afişaj Sunt listate toate produsele din raza de acțiune radio. Poate dura ceva timp pentru a scana după toate produsele. Lista prezintă denumirea produsului, starea pompei, puterea semnalului, și dacă produsul este blocat sau deblocat. Utilizați comanda cu lumină intermitentă pentru a identifica produsul pe care l-ați selectat.
  • Página 653 Descriere Afişaj Apăsați denumirea produsului pentru a va conecta la produs. Dacă produsul este blocat, apăsați [OK] sau un buton de conectare dedicat de pe produs. Conexiunea a fost stabilită și Grundfos GO prezintă tabloul de bord al produsului.
  • Página 654 Descriere Afişaj Apăsați [Disconnect] (deconectare) pentru a părăsi produsul și a vă conecta la altul.
  • Página 655: Radio - Conectare

    5.2 Radio - Conectare "Radio - Conectare" și "Radio - Listare" sunt metode pentru comunicarea radio între Grundfos GO și un produs Grundfos. Vezi și secțiunea 5.1 Radio - Listare. Verificați în secțiunea 4.4 Produse compatibile Grundfos pentru a vedea dacă produsul dvs. Grundfos este compatibil cu comunicarea radio.
  • Página 656 Descriere Afişaj Conexiunea a fost stabilită și Grundfos GO prezintă tabloul de bord al produsului. Apăsați [Disconnect] (deconectare) pentru a părăsi produsul și a vă conecta la altul.
  • Página 657: Ir - Conectare

    "IR - Conectare" este o metodă de comunicare în infraroșii cu produsul Grundfos. Descriere Afişaj Când utilizați Grundfos GO cu M 202 sau MI 204, întoarceți dispozitivul MI cu 180 grade și îndreptați dongle-ul IR spre produs. Apăsați [Connect] de lângă "IR".
  • Página 658 Țineți dispozitivul MI stabil până când toate datele sunt citite. Cînd produsul comunică prin IR, pe produs va clipi o lumină indicatoare. Conexiunea a fost stabilită și Grundfos GO prezintă tabloul de bord al produsului. Vezi secțiunea 5.4 Semnalizarea comunicării cu telecomanda.
  • Página 659: Semnalizarea Comunicării Cu Telecomanda

    5.4 Semnalizarea comunicării cu telecomanda Indicatorul luminos central din Grundfos Eye va indica comunicarea cu Grundfos GO. Vezi fig. 4, poz. 1. Fig. 4 Grundfos Eye Tabelul de mai jos descrie funcția dorită a indicatorului luminos central. Semnalizare prin Descriere...
  • Página 660: Crearea Unui Raport Pdf

    5.5 Crearea unui raport PDF Puteți crea un raport complet în format PDF privind starea produsului la un moment dat, trimițându-l prin e-mail. Descriere Afişaj Pe un dispozitiv Apple: În partea de jos a tabloului de comandă al produsului, apăsați [Reports] (rapoarte). Pe un dispozitiv Android: În tabloul de comandă...
  • Página 661 Apple AirPrint. Pentru a trimite un raport prin e-mail, la dispozitiv trebuie conectat un cont de e-mail. Raportul este salvat automat în Grundfos GO. El poate fi accesat din meniul principal Grundfos GO: Sub "Remote", selectați "Browse reports" (parcurgere rapoarte).
  • Página 662: Ajutor

    5.6 Ajutor Pentru anumite pictograme și butoane sunt disponibile texte de ajutor. Apăsați această pictogramă din partea de jos a afișajului. Când apăsați această pictogramă, toate obiectele cu ajutor suplimentar vor fi evidențiate și au marcaj cu semnul întrebării. Când apăsați un semn de întrebare, va fi afișată descrierea.
  • Página 663: Întreţinere

    6.2.1 Încărcarea MI 202 și MI 204 Aceste produse sunt alimentate de dispozitivul Apple. Dispozitivul Apple poate fi încărcat prin MI 202/204 folosind un conector micro USB. MI 301 Acest produs are o baterie reîncărcabilă. Dacă bateria trebuie încărcată, lumina indicatoare de pe MI 301 va clipi o dată pe secundă. Poate fi încărcat cu ajutorul cablului micro USB și cu încărcătorul.
  • Página 664: Instalarea Și Actualizarea Software-Ului

    6.3 Instalarea și actualizarea software-ului Dacă ați instalat Grundfos GO pe un dispozitiv inteligent, veți fi notificat când actualizările software-ului sunt disponibile prin Apple App Store sau Google Play. Apple App Store Aplicația Grundfos GO pentru dispozitivele Apple iOS poate fi descărcat sau actualizat gratuit de la Apple App Store.
  • Página 665: Identificare Avarii

    7. Identificare avarii 7.1 Aplicația Grundfos GO pe Apple iOS Aplicația nu pornește când apăsați pictograma. Aplicația se blochează. Aplicația se închide fără avertizare. Închideți aplicația. Apăsați butonul de pornire de două ori foarte rapid pentru a vedea aplicațiile care rulează.
  • Página 666: Comunicare

    Încărcați complet MI 301. Baterie descărcată în Descărcarea bateriei afectează dongle-ul MI 301. conexiunea Bluetooth. Scoateți și introduceți MI 202/204 în iPod/iPhone. Conexiune proastă la MI 301: Asigurați-vă că Bluetooth este dongle-ul IR. activat și MI 301 este asociat cu dispozitivul inteligent.
  • Página 667: Mi 202 Și Mi

    7.3 MI 202 și MI 204 Dispozitivul Apple nu se cuplează când se apasă butonul de pornire timp de câteva secunde. Baterie descărcată. Încărcați bateria două până la patru ore. Dispozitivul Apple este defect. Contactați serviciul pentru clienți Apple. La pornire, aplicația Grundvos GO va indica "Mobile interface disconnected"...
  • Página 668 7.4 MI 301 Conexiunea dintre dispozitivul inteligent și MI 301 s-a pierdut. Afișajul indică "Mobile interface disconnected" (interfața mobilă deconectată). Apropiați dispozitivul inteligent de MI 301. Dacă aceasta nu rezolvă problema, În afara razei Bluetooth. poate fi necesar să se asocieze dispozitivele din nou în meniul "GO settings"...
  • Página 669: Date Tehnice

    Temperatură de exploatare -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Temperatura de depozitare -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Alimentare cu tensiune Prin dispozitiv inteligent Apple Consumul de curent Max. 30 mA Clasa de protecţie a carcasei...
  • Página 670: Scoaterea Din Uz

    în produs, produsul sau eventualele materiale dăunătoare mediului înconjurător pot fi livrate la cea mai apropiată societate sau la cel mai apropiat punct de service Grundfos. Bateria uzată trebuie înlăturată prin programele naționale de colectare. În caz de incertitudine, contactaţi compania locala Grundfos.
  • Página 671 Symboly použité v tomto návode Produkt pracujúci s vysokofrekvenčnou rádiovou komunikáciou 3.1 EÚ Definície a skratky Predstavenie výrobku 5.1 MI 202 a MI 204 5.2 MI 301 5.3 Podporované zariadenia 5.4 Výrobky podporované spoločnosťou Grundfos Pripojenie k produktu Grundfos 6.1 Rádio - Zoznam 6.2 Rádio - Pripojenie...
  • Página 672: Bezpečnostné Pokyny

    Identifikácia porúch 8.1 Aplikácia Grundfos GO v Apple iOS 8.2 Komunikácia 8.3 MI 202 a MI 204 8.4 MI 301 Technické údaje 10. Likvidácia výrobku po skončení jeho životnosti 1. Bezpečnostné pokyny 1.1 Všeobecne Tieto prevádzkové predpisy obsahujú základné pokyny pre inštaláciu, prevádzku a údržbu.
  • Página 673: Dodržiavanie Bezpečnosti Práce

    • nedosahovanie požadovaných výsledkov pri aplikácii predpísaných postupov pri prevádzaní údržby, • ohrozenie osôb elektrickými a mechanickými vplyvmi. 1.5 Dodržiavanie bezpečnosti práce Je nutné dodržiavat’ bezpečnostné pokyny uvedené v tomto montážnom a prevádzkovom predpise, existujúce národné predpisy týkajúce sa bezpečnosti práce a tiež aj interné pracovné, prevádzkové a bezpečnostné predpisy prevádzkovateľa.
  • Página 674: Symboly Použité V Tomto Návode

    2. Symboly použité v tomto návode Upozornenie Bezpečnostné pokyny obsiahnuté v týchto prevádzkových predpisoch, ktorých nedodržiavanie môže mat’ za následok ohrozenie osôb, sú označené všeobecným symbolom pre nebezpečenstvo DIN 4844-W00. Toto označenie nájdete u tých bezpečnostných pokynov, Pozor ktorých nerešpektovanie môže znamenat’ nebezpečenstvo pre stroj a zachovanie jeho funkčnosti.
  • Página 675 3.1 EÚ Grundfos MI 202 a MI 204 - trieda zariadenia 1 Rádiová časť tohto zariadenia má triedu zariadenia 1 a môže byť použitá kdekoľvek v členských štátoch EÚ bez obmedzenia. Účel použitia Tento výrobok je určený pre diaľkové ovládanie výrobkov Grundfos.
  • Página 676: Definície A Skratky

    4. Definície a skratky Popis Infračervený Špecifický absorpčný pomer Bluetooth Rádio Rádiové spojenie...
  • Página 677: Predstavenie Výrobku

    5. Predstavenie výrobku Aplikácia Grundfos GO sa používa na nadviazanie bezdrôtového pripojenia k výrobkom firmy Grundfos. Je dostupná na Apple App Store a Google Play. Aplikácia Grundfos GO sa musí používať v spojení s jedným z týchto zariadení MI (mobilné rozhranie): •...
  • Página 678: Mi 202 A Mi

    5.1 MI 202 a MI 204 MI 202 a MI 204 sú prídavnými modulmi k zariadeniam Apple. Pre Apple iPod touch 4, iPhone 4 a 4S použite MI 202. Pre produkty Apple s konektorom Lightning, napr. iPhone 5 a iPhone 6, použite MI 204.
  • Página 679 Apple nezodpovedá za prevádzku tohto zariadenia alebo jeho zhodu s bezpečnostnými a kontrolnými štandardmi. Vezmite prosím na vedomie, že použitie tohto príslušenstva s iPod môže mať vplyv na výkon bezdrôtovej komunikácie. Rozsah dodávky • Grundfos MI 301 • nabíjačka batérie (voliteľná) • rýchly sprievodca. Obr. 2...
  • Página 680 2. Zapnite MI 301 stlačením jeho tlačidla napájania. Indikátor bude blikať každých päť sekúnd a ukazovať, že MI 301 je nabitý a pripravený. 3. Spustite aplikáciu Grundfos GO na chytrom zariadení. Stlačte [List] alebo [Connect]. Bloetooth na chytrom zariadení sa automaticky zapne a opýta sa vás, či chcete zariadenie spárovať...
  • Página 681 3. Zapnite Bluetooth na Vašom zariadení Apple. Nájdite MI 301 na zozname dostupných zariadení a zariadenia spárujte. 4. Spustite aplikáciu Grundfos GO na chytrom zariadení. V spodnej časti displeja sa zobrazí "Rozhranie mobilu pripojené". Zelená kontrolka ukazuje stav MI 301.
  • Página 682: Podporované Zariadenia

    Samsung Galaxy S III ● Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Poznámka: Podobné zariadenia so systémom Android a iOS môžu tiež fungovať, ale spoločnosť Grundfos ich netestovala.
  • Página 683: Výrobky Podporované Spoločnosťou Grundfos

    5.4 Výrobky podporované spoločnosťou Grundfos V nižšie uvedenom zozname sú zobrazené jednotlivé typy komunikácie, viď časť 6.1 Rádio - Zoznam, 6.2 Rádio - Pripojenie alebo 6.3 IR - Pripojenie nadviazanie spojenia. Komunikácia Výrobok Rádio MAGNA3 obehové čerpadlo ● UPE a MAGNA obehové čerpadlá...
  • Página 684: Pripojenie K Produktu Grundfos

    6. Pripojenie k produktu Grundfos Pomocou funkcie "Connect" (Pripojiť) pod heslom "Remote" (Diaľkové) v menu sa pripojíte k produktu Grundfos. Obr. 3 Pripojenie k produktu Grundfos Úkon Pol. Viac informácií Skontrolujte, či je vaše mobilné rozhranie 8. Identifikácia pripojené. porúch Zvoľte požadovaný...
  • Página 685: Rádio - Zoznam

    [Help]. správy v PDF 6.1 Rádio - Zoznam "Rádio - Pripojenie" a "Rádio - Zoznam" sú metódy rádiovej komunikácie medzi Grundfos GO a iným produktom Grundfos. Viď taktiež časť 6.2 Rádio - PripojenieV časti 5.4 Výrobky podporované spoločnosťou Grundfos môžete skontrolovať, či váš produkt od spoločnosti Grundfos je podporovaný.
  • Página 686: Signalizácia Komunikácie S Diaľkovým Ovládaním

    Krok Popis Displej Uvedené sú všetky výrobky v rádiovom rozsahu. Vyhľadávanie všetkých výrobkov môže trvať nejakú dobu. Zoznam zobrazuje názov produktu, stav čerpadla, silu signálu a to, či je produkt zamknutý alebo odomknutý. Na identifikáciu zvoleného produktu použite príkaz na zablikanie. Po stlačení tlačidla, bude na výrobku blikať...
  • Página 687 Krok Popis Displej Stlačte názov produktu, čím sa k nemu pripojíte. Ak je produkt zamknutý, stlačte [OK] alebo jednoúčelové pripojovacie tlačidlo na výrobku. Spojenie bolo nadviazané a Grundfos GO ukazuje ovládací panel výrobku.
  • Página 688 Krok Popis Displej Stlačením [Disconnect] opustite výrobok a pripojte sa na iný.
  • Página 689: Rádio - Pripojenie

    6.2 Rádio - Pripojenie "Rádio - Pripojenie" a "Rádio - Zoznam" sú metódy rádiovej komunikácie medzi Grundfos GO a iným produktom Grundfos. Viď taktiež časť 6.1 Rádio - ZoznamV časti 5.4 Výrobky podporované spoločnosťou Grundfos si môžete skontrolovať, či váš produkt Grundfos podporuje rádiovú komunikáciu.
  • Página 690 Krok Popis Displej Spojenie bolo nadviazané a Grundfos GO ukazuje ovládací panel výrobku. Stlačením [Disconnect] opustite výrobok a pripojte sa na iný.
  • Página 691: Ir - Pripojenie

    6.3 IR - Pripojenie "IR - Pripojenie" je metóda infračervenej komunikácie s produktom Grundfos. Krok Popis Displej Pri použití Grundfos GO s modulom MI 202 alebo IM 204, otočte prístroj MI o 180 ° a nasmerujte hardvérový kľúč na výrobok.
  • Página 692 Nahrávanie údajov do pamäte. Držte zariadenie MI stabilne, kým všetky údaje nebudú načítané. Pri komunikácii cez IR bude kontrolka na výrobku blikať. Spojenie bolo nadviazané a Grundfos GO ukazuje ovládací panel výrobku. Viď časť 6.4 Signalizácia komunikácie s diaľkovým ovládaním Stlačením [Disconnect] opustite výrobok...
  • Página 693: Signalizácia Komunikácie S Diaľkovým Ovládaním

    6.4 Signalizácia komunikácie s diaľkovým ovládaním Stredné svetielko v Grundfos Eye indikuje komunikáciu s Grundfos GO. Viď obr. , pol. 1. Obr. 4 Grundfos Eye Nižšie uvedená tabuľka popisuje požadovanú funkciu stredového svetielka. Signalizácia Prípad Popis stredným svetielkom Štyri rýchle bliknutia a po nich sekundová...
  • Página 694: Vytvorenie Správy V Pdf

    6.5 Vytvorenie správy v PDF Môžete vytvoriť kompletnú správu v PDF o stave produktu v stanovenom čase a poslať ju emailom. Krok Popis Displej Na zariadení Apple:/ Na spodku ovládacieho panelu výrobku stlačte [Reports]. Na zariadení s Androidom: Na ovládacom paneli výrobku stlačte tlačidlo menu vášho zariadenia a vyberte "Nová...
  • Página 695 Apple AirPrint. Pre odoslanie správy cez email musí byť emailový účet pripojený k zariadeniu. Správa sa automaticky uloží do Grundfos GO. Je možné si ju otvoriť z hlavného menu Grundfos GO: Vo voľbe "Vzdialené" si zvoľte "Prezerať správy".
  • Página 696: Pomoc

    6.6 Pomoc Pomocné texty sú k dispozícii pre niektoré ikony a tlačidlá. Stlačte túto ikonu na spodnej časti displeja. Ak stlačíte túto ikonu, všetky objekty, ktoré majú ďalšie pomocné texty budú zvýraznené s otáznikom. Po stlačení otáznika sa zobrazí popis. Popis zavriete stlačením [OK].
  • Página 697: Údržba

    7.2.1 Nabíjanie MI 202 a MI 204 Produkty sú napájané cez zariadenie Apple. Pomocou mikro USB konektora, je možné nabíjať prístroj Apple aj cez modul MI 202/204. MI 301 Tento produkt má nabíjateľnú batériu. Ak batéria potrebuje nabiť, bude kontrolka na MI 301 blikať každú sekundu. Tá môže byť nabíjaná pomocou mikro USB kábla a nabíjačky.
  • Página 698: Inštalácia Softvéru A Jeho Aktualizácia

    Apple App Store alebo Google Play. Apple App Store Aplikáciu Grundfos GO pre zariadenia Apple iOS je možné stiahnuť alebo aktualizovať z Apple App Store zadarmo. Prejsť na Apple App Store. Vyhľadajte "Grundfos GO".
  • Página 699: Identifikácia Porúch

    8. Identifikácia porúch 8.1 Aplikácia Grundfos GO v Apple iOS Aplikácia sa nespustí pri stlačení ikony. Aplikácia zamrzla. Aplikácia sa ukončí bez varovania. Zatvorte aplikáciu. Dvakrát rýchlo stlačte tlačidlo Home a zobrazia sa spustené aplikácie. iOS 6 a staršie verzie: Stlačte a podržte akúkoľvek ikonu na...
  • Página 700: Komunikácia

    Plne nabitá batéria MI 301. Nízka úroveň Vybitá batéria hardvérového nabitia batérie ovplyvní pripojenie cez kľúča MI 301. Bluetooth. Vytiahnite a znovu pripojte MI 202/204 do iPod/iPhone. Zlé spojenie IR rozhrania. MI 301: Uistite sa, že Bluetooth je zapnutý a MI 301 je spárovaný s chytrým zariadením.
  • Página 701: Mi 202 A Mi

    Nabíjajte batériu po dobu dvoch až Slabá batéria. štyroch hodín. Zariadenie Apple je chybné. Kontaktujte zákaznícky servis Apple. Po spustení hlási aplikácia Grundfos GO "Rozhranie mobilu odpojené". Odpojte a znova zasuňte modul MI 202/204 do zariadenia Apple. Uistite sa, MI 202/204 nie je správne že je úplne pripojený.
  • Página 702 8.4 MI 301 Spojenie medzi chytrým zariadením a IM 301 sa prerušilo. Displej ukazuje "Rozhranie mobilu odpojené". Presuňte chytré zariadenie bližšie k MI 301. Ak to problém nevyrieši, je potrebné opäť Mimo dosahu Bluetooth. spárovať zariadenia v menu "GO nastavenia". Nabíjajte batériu po dobu dvoch až...
  • Página 703: Technické Údaje

    -10 °C - +50 °C Prevádzková teplota -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Teplota pri skladovaní -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Prívodné napätie Cez chytré zariadenie Apple Spotreba energie Max. 30 mA Trieda krytia...
  • Página 704: Likvidácia Výrobku Po Skončení Jeho Životnosti

    životného prostredia: 1. Využite služby miestnej verejnej alebo súkromnej firmy zaoberajúcej sa zberom a spracovávaním odpadu. 2. Ak to nie je možné, kontaktujte najbližšiu pobočku spoločnosti Grundfos alebo jeho servisných partnerov. Odpadové batérie by mali byť likvidované prostredníctvom národného zberného systému.
  • Página 705 1.9 Nedovoljeni načini obratovanja Simboli, uporabljeni v tem dokumentu Radijska frekvenca 3.1 EU Definicije in okrajšave Predstavitev izdelka 5.1 MI 202 in MI 204 5.2 MI 301 5.3 Podprte naprave 5.4 Podprti izdelki Grundfos Povezava s proizvodom Grundfos 6.1 Radio - Seznam 6.2 Radio - Poveži...
  • Página 706: Varnostna Navodila

    Odpravljanje napak 8.1 Aplikacija Grundfos GO za Apple iOS 8.2 Komunikacija 8.3 MI 202 in MI 204 8.4 MI 301 Tehnični podatki 10. Odstranitev 1. Varnostna navodila 1.1 Splošno Ta navodila za montažo in obratovanje vsebujejo osnovne napotke, katere je potrebno upoštevati pri postavljanju, zagonu in vzdrževanju.
  • Página 707: Varno Delo

    1.5 Varno delo Upoštevati je potrebno v teh navodilih navedene varnostne predpise za montažo in obratovanje, veljavne nacionalne predpise za preprečevanje nezgod ter morebitne interne delovne, obratne in varnostne predpise uporabnika. 1.6 Varnostna navodila za uporabnika/upravljavca • Med obratovanjem ni dovoljeno odstraniti nameščene zaščite gibljivih delov.
  • Página 708: Simboli, Uporabljeni V Tem Dokumentu

    2. Simboli, uporabljeni v tem dokumentu Opozorilo Navodila za montažo in obratovanje vsebujejo varnostne napotke, ki so posebej označeni s splošnim simbolom za nevarnost: "Varnostni znak po DIN 4844-W00". Njihovo neupoštevanje lahko povzroči poškodbe oseb. Neupoštevanje teh opozoril lahko povzroči nepravilno Opozorilo delovanje in okvare stroja.
  • Página 709 3.1 EU Grundfos MI 202 in MI 204 - naprava razreda 1 Radijski del te naprave je naprava razreda 1 in se lahko uporablja brez omejitev povsod v državah članicah EU. Namen uporabe Ta proizvod je namenjen za daljinsko krmiljenje proizvodov Grundfos.
  • Página 710: Definicije In Okrajšave

    4. Definicije in okrajšave Opis Infrardeče Specifična stopnja absorpcije Bluetooth Radio Radijska komunikacija...
  • Página 711: Predstavitev Izdelka

    5. Predstavitev izdelka Aplikacija Grundfos GO se lahko uporabi za vzpostavitev brezžične povezave s proizvodi Grundfos. Na voljo je v trgovinah Apple App Store in Google Play. Aplikacija Grundfos GO mora biti v uporabi skupaj z eno od naslednjih naprav MI (mobilnih vmesnikov): •...
  • Página 712: Mi 202 In Mi

    5.1 MI 202 in MI 204 MI 202 in MI 204 sta dodatna modula za naprave Apple. Za Apple iPod touch 4 ter iPhone 4 in 4S uporabite MI 202. Za proizvode Apple s priključkom Lightning, npr. iPhone 5 in iPhone 6, uporabite MI 204.
  • Página 713 Prosimo, upoštevajte, da uporaba te opreme z iPod-om vpliva na brezžično delovanje. Obseg dobave • Grundfos MI 301 • polnilec baterije (opcijsko) • hitri vodnik. Slika 2...
  • Página 714 MI. Za vpostavitev povezave med napravama pritisnite [OK] (V redu). Če pritisnete [List] (Seznam), se lahko prikaže pogovorno okno "No Grundfos MI 301 connected" (Grundfos MI 301 ni Nasvet priključen). Počakajte nekaj sekund, da se začne vzpostavljanje povezave, in pogovorno okno bo samodejno izginilo.
  • Página 715 3. Vklopite funkcijo Bluetooth v napravi Apple. Na seznamu naprav, ki so na voljo, poiščite MI 301 in vzpostavite povezavo med napravama. 4. Zaženite aplikacijo Grundfos GO na pametni napravi. Na dnu zaslona bo prikazano sporočilo "Mobile interface connected" (Mobilni vmesnik je povezan).
  • Página 716: Podprte Naprave

    Galaxy S III ● Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Opomba: Podobne naprave s sistemom Android ali iOS tudi lahko delujejo, vendar niso bile testirane s strani Grundfos.
  • Página 717: Podprti Izdelki Grundfos

    ● ●* enostopenjska črpalka TPE ● ●* enostopenjski črpalki NBE, NKE ● ●* Motorna zaščita MP 204 ● Grundfos Hydro Multi-E sistem za dvig tlaka ● ●* Grundfos AUTO kanalizacijski sistem ● ●** ADAPT Modul IO 351 ● zaščita motorja CU 3 ●...
  • Página 718: Povezava S Proizvodom Grundfos

    6. Povezava s proizvodom Grundfos Funkcija "Connect" (Poveži) pod "Remote" (Daljinsko) v meniju omogoča povezavo na proizvod Grundfos. Slika 3 Povezava s proizvodom Grundfos Postopek Pol. Več informacij 8. Odpravljanje Preverite ali je bil mobilni vmesnik povezan. napak Izberite vaš želen način povezave: •...
  • Página 719: Radio - Seznam

    PDF 6.1 Radio - Seznam "Radio - Connect" (Radio - Poveži) in "Radio - List" (Radio - Seznam) sta načina radijske komunikacije med aplikacijo Grundfos GO in proizvodom Grundfos. Glejte tudi razdelek 6.2 Radio - Poveži. V razdelku 5.4 Podprti...
  • Página 720 Korak Opis Prikaz Navedeni so vsi proizvodi v območju radia. Lahko traja nekaj časa, da so preiskani vsi proizvodi. Seznam kaže ime proizvoda, status črpalke, moč signala in ali je proizvod zaklenjen ali odklenjen. Uporabite zahtevo pomežik za prepoznavanje izbranega proizvoda. Ko pritisnete na gumb, bo na proizvodu utripala lučka.
  • Página 721 Korak Opis Prikaz Za povezavo s proizvodom pritisnite na ime proizvoda. Če je proizvod zaklenjen, pritisnite [OK] (V redu) ali temu namenjen gumb na proizvodu. Povezava je bila vzpostavljena in Grundfos GO prikazuje nadzorno ploščo proizvoda.
  • Página 722 Korak Opis Prikaz Pritisnite [Disconnect] (Prekini povezavo), da zapustite proizvod in se povežete z drugim.
  • Página 723: Radio - Poveži

    6.2 Radio - Poveži "Radio - Connect" (Radio - Poveži) in "Radio - List" (Radio - Seznam) sta načina radijske komunikacije med aplikacijo Grundfos GO in proizvodom Grundfos. Glejte tudi razdelek 6.1 Radio - Seznam. V razdelku 5.4 Podprti izdelki Grundfos preverite ali proizvod Grundfos podpira radijsko komunikacijo.
  • Página 724 Korak Opis Prikaz Povezava je bila vzpostavljena in Grundfos GO prikazuje nadzorno ploščo proizvoda. Pritisnite [Disconnect] (Prekini povezavo), da zapustite proizvod in se povežete z drugim.
  • Página 725: Ir - Poveži

    "IR - Connect" (IR - Poveži) je način infrardeče komunikacije s proizvodom Grundfos. Korak Opis Prikaz Pri uporabi aplikacije Grundfos GO z MI 202 ali MI 204 obrnite napravo MI za 180 stopinj in usmerite adapter v proizvod. Pritisnite [Connect] (Poveži) poleg "IR". Naprava MI se povezuje s proizvodom...
  • Página 726 Nalaganje podatkov. Držite napravo MI mirno, dokler niso prebrani vsi podatki. Pri komuniciranju produkta prek IR na proizvodu utripa indikatorska lučka. Povezava je bila vzpostavljena in Grundfos GO prikazuje nadzorno ploščo proizvoda. Glejte razdelek 6.4 Signalizacija komunikacije z daljinskim upravljalnikom.
  • Página 727: Signalizacija Komunikacije Z Daljinskim Upravljalnikom

    6.4 Signalizacija komunikacije z daljinskim upravljalnikom Središčna lučka Grundfos Eye bo prikazala komunikacijo z Grunfos GO. Glejte sliko4, pol. 1. Slika 4 Grundfos Eye Spodnja tabela opisuje želeno funkcijo središčne lučke. Signalizacija z Primer Opis indikatorsko lučko v sredini Štirje hitri utripi, ki jim...
  • Página 728: Ustvarjanje Poročila Pdf

    6.5 Ustvarjanje poročila PDF Ustvarite lahko obsežno poročilo PDF o statusu produkta v določenem času in ga pošljete po e-pošti. Korak Opis Prikaz V napravi Apple: Na dnu nadzorne plošče produkta pritisnite [Reports] (Poročila). Na napravi Android: Na nadzorni plošči izdelka pritisnite menijski gumb in izberite "New report"...
  • Página 729 Če želite poročilo poslati po e-pošti, mora biti z napravo povezan e-poštni račun. Poročilo se samodejno shrani v aplikaciji Grundfos GO. Do njega lahko dostopate prek glavnega menija aplikacije Grundfos GO. Pod možnostjo "Remote" (Oddaljeno) izberite "Browse reports" (Prebrskaj poročila).
  • Página 730: Pomoč

    6.6 Pomoč Pomožna besedila so na voljo za nekatere gumbe in ikone. Pritisnite to ikono na dnu prikaza. Ko pritisnete to ikono, bodo označeni vsi predmeti z nadaljnjim pomožnim besedilom, zraven pa se bo izrisal tudi vprašaj. Ko pritisnete na vprašaj, se prikaže opis. Pritisnite [OK], da se opis zapre.
  • Página 731: Vzdrževanje

    7.2.1 Polnjenje MI 202 in MI 204 Ta proizvoda se napajata prek naprave Apple. Če uporabljate mikro USB povezavo, je mogoče polnjenje naprave Apple prek MI 202/204. MI 301 Baterijo tega proizvoda je mogoče ponovno napolniti. Če je treba napolniti baterijo, bo lučka na MI 301 utripala vsako sekundo.
  • Página 732: Namestitev Programske Opreme In Posodobitev

    7.3 Namestitev programske opreme in posodobitev Če aplikacijo Grundfos GO namestili v pametno napravo, boste obveščeni, ko bodo na voljo posodobitve v trgovini Apple App Store ali Google Play. Apple App Store Aplikacijo Grundfos GO za naprave Apple iOS lahko brezplačno prenesete ali posodobite v trgovini Apple App Store.
  • Página 733: Odpravljanje Napak

    8. Odpravljanje napak 8.1 Aplikacija Grundfos GO za Apple iOS Ko pritisnete na ikono, se aplikacija ne zažene. Aplikacija zmrzne. Aplikacija se zapre brez opozorila. Zapri aplikacijo. Za ogled delujočih aplikacij dvakrat zelo hitro pritisnite gumb "domov". iOS 6 in starejše: Pritisnite in držite katero koli ikono v...
  • Página 734 Povsem napolnite napravo MI 301. Prazna baterija v adapterju Skoraj prazna baterija vpliva na povezavo MI 301. Bluetooth. Odstranite in vstavite MI 202/204 v iPod/iPhone. Slaba povezava z IR. MI 301: Preverite ali je Bluetooth vklopljen in MI 301 povezan s pametno napravo.
  • Página 735 Slaba baterija. Polnite baterijo 2-4 ure. Naprava Apple je okvarjena. Kontaktirajte Apple sevisni center. Ob zagonu aplikacija Grundfos GO prikaže sporočilo "Mobile interface disconnected" (Mobilni vmesnik ni priključen). Odstranite in vstavite MI 202/204 v napravo Apple. Mora biti povsem MI 202/204 ni pravilno priključen.
  • Página 736 8.4 MI 301 Povezava med pametno napravo in MI 301 je prekinjena. Na zaslonu je prikazano sporočilo "Mobile interface disconnected" (Mobilni vmesnik ni priključen). Premaknite pametno napravo bližje MI 301. Izven Bluetooth dosega. Če to ne reši problema, je morda treba ponovno povezati naprave v meniju "Nastavitve GO".
  • Página 737: Tehnični Podatki

    -10 °C - +50 °C Obratovalna temperatura -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Temperatura skladiščenja -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Napajanje Prek pametne naprave Apple Poraba toka Najv. 30 mA Razred zaščite IP40...
  • Página 738 2. Če to ni mogoče, stopite v stik z najbližjo Grundfosovo izpostavo ali servisno delavnico. Odpadno baterijo je treba zavreči v skladu z nacionalnimi predpisi. V primeru dvoma kontaktirajte Grundfos. MI 301 Ta izdelek se ne sme zavreči skupaj z gospodinjskimi odpadki, treba ga je zavreči posebej.
  • Página 739 1.9 Nedozvoljen način korišćenja Simboli korišćeni u ovom dokumentu Radio frekvencija 3.1 EU Definicije i skraćenice Predstavljanje proizvoda 5.1 MI 202 i MI 204 5.2 MI 301 5.3 Podržani uređaji 5.4 Podržani Grundfos proizvodi Povezivanje sa Grundfos proizvodom 6.1 Radio - Spisak 6.2 Radio - Povezivanje...
  • Página 740: Sigurnosna Uputstva

    Traženje grešaka 8.1 Grundfos GO aplikacija na Apple iOS-u 8.2 Komunikacija 8.3 MI 202 i MI 204 8.4 MI 301 Tehnički podaci 10. Uklanjanje 1. Sigurnosna uputstva 1.1 Opšte odredbe Ovo uputstvo za montažu i rad sadrži osnovna pravila na koje treba obratiti pažnju pri ugradnji, radu i održavanju.
  • Página 741: Mere Sigurnosti Pri Radu

    1.5 Mere sigurnosti pri radu Pored propisanih mera sigurnosti datih ovim uputstvom, treba obratiti pažnju na lokalne propisane mere sigurnosti na radu i zaštitne mere sigurnosti osoblja pri radu na uređajima. 1.6 Mere sigurnosti poslužioca/servisera • Postojeća zaštita pokretnih delova ne sme se odstraniti na uređajima koji se nalaze u pogonu.
  • Página 742: Simboli Korišćeni U Ovom Dokumentu

    2. Simboli korišćeni u ovom dokumentu Upozorenje Upozorenja u ovom uputstvu za montažu i rad sa ovom oznakom predstavljaju mere sigurnosti, čijim nepridržavanjem može doći do ozlede osoblja, a u skladu su sa propisom oznaka datih u propisu "Oznaka sigurnosti DIN 4844-W00".
  • Página 743 3.1 EU Grundfos MI 202 i MI 204 - uređaj klase 1 Radio deo ovog uređaja je uređaj klase 1 i može da se koristi bez ograničenja bilo gde u zemljama članicama EU. Namenjena upotreba Proizvod je namenjen daljinskom upravljanju Grundfos proizvodima.
  • Página 744: Definicije I Skraćenice

    4. Definicije i skraćenice Opis Infracrveno Specifičan raspon apsorpcije Bluetooth Radio Radio komunikacija...
  • Página 745: Predstavljanje Proizvoda

    5. Predstavljanje proizvoda Grundfos GO aplikacija se koristi za uspostavljanje bežične konekcije sa Grundfos proizvodima. Dostupna je na Apple App Store i Google Play. Grundfos GO aplikacija mora da se koristi zajedno sa jednim od sledećih MI (mobilni interfejs) uređaja: •...
  • Página 746: Mi 202 I Mi

    5.1 MI 202 i MI 204 MI 202 i MI 204 su dodatni moduli za Apple uređaje. Za Apple iPod touch 4 i iPhone 4 i 4S, koristite MI 202. Za proizvode kompanije Apple sa Lightning priključkom, npr. iPhone 5 i iPhone 6, koristite MI 204.
  • Página 747 Apple performansi. Apple nije odgovoran za rad ovog uređaja ili nedovoljnu sigurnost i kontrolne standarde. Vodite računa da upotreba dodatne opreme sa iPod može da utiče na bežične performanse. Opseg isporuke • Grundfos MI 301 • punjač baterije (opciono) • kratko uputstvo. Slika 2...
  • Página 748 će svetleti svakih pet sekundi i pokazivaće da je MI 301 napunjen i spreman za rad. 3. Pokrenite Grundfos GO aplikaciju na pametnom uređaju. Pritisnite [Lista] ili [Poveži]. Bluetooth će se automatski uključiti na pametnom uređaju i pitaće vas da li želite da se uparite sa MI 301. Da biste se uparili pritisnite [OK].
  • Página 749 3. Uključite Bluetooth na Apple uređaju. Pronađite MI 301 u listi dostupnih uređaja i uparite uređaje. 4. Pokrenite Grundfos GO aplikaciju na pametnom uređaju. Pokazaće "Mobilni interfejs povezan" na dnu displeja. Zelena indikaciona lampica pokazuje status MI 301.
  • Página 750: Podržani Uređaji

    5.3 Podržani uređaji Pametni uređaji koji su navedeni ispod bili su testirani i Savet podržava ih Grundfos GO. Izrada Model MI 202 MI 204 MI 301 iPod touch 4G ● ● iPod touch 5G ● ● iPhone 4, 4S ●...
  • Página 751: Podržani Grundfos Proizvodi

    ● ●* TPE jednostepena pumpa ● ●* NBE, NKE jednostepene pumpe ● ●* MP 204 zaštita motora ● Grundfos Hydro Multi-E sistem za povišenje ● ●* pritiska Grundfos AUTO sistem za otpadne vode ● ●** ADAPT IO 351 modul ●...
  • Página 752: Povezivanje Sa Grundfos Proizvodom

    Proverite da li je vaš mobilni interfejs 8. Traženje grešaka povezan. Izaberite željeni metod povezivanja: • Radio - Spisak: Pretražite Grundfos proizvode sa uključenim radijom koji su u 6.1 Radio - Spisak dometu. • Radio - Povezati: Povežite direktno na 6.2 Radio -...
  • Página 753: Radio - Spisak

    Grundfos proizvod. Koristite odeljak "Radio - Spisak" za proizvode kojima je fizički teško pristupiti ili za brzi pregled statusa. Morate da otključate Grundfos proizvod kada se prvi put povežete s njim. Katanac pokazuje da li je proizvod zaključan ili otključan.
  • Página 754 Korak Opis Displej Svi proizvodi unutar radio dometa će biti na spisku. Potrebno je neko vreme za pretraživanje svih proizvoda. Na spisku se nalaze naziv proizvoda, status pumpe, jačina signala i da li je proizvod zaključan ili otključan. Koristite komandu koja treperi da biste identifikovali proizvod koji ste izabrali.
  • Página 755 Korak Opis Displej Pritisnite naziv proizvoda da biste se povezali s proizvodom. Ako je proizvod zaključan, na proizvodu pritisnite [OK] ili dugme predviđeno za povezivanje. Veza je uspostavljena, i Grundfos GO prikazuje upravljačku ploču proizvoda.
  • Página 756 Korak Opis Displej Pritisnite [Prekini vezu] da biste napustili proizvod i povezali se s drugim.
  • Página 757: Radio - Povezivanje

    6.2 Radio - Povezivanje "Radio - Povezivanje" i "Radio - Lista" su metode radio komunikacije između Grundfos GO i Grundfos proizvoda. Pogledajte i poglavlje 6.1 Radio - Spisak. Ispitajte poglavlje 5.4 Podržani Grundfos proizvodi da biste videli da li vaš Grundfos proizvod podržava radio komunikaciju.
  • Página 758 Korak Opis Displej Veza je uspostavljena, i Grundfos GO prikazuje upravljačku ploču proizvoda. Pritisnite [Prekini vezu] da biste napustili proizvod i povezali se s drugim.
  • Página 759: Ir - Povezivanje

    6.3 IR - Povezivanje "IR - Povezivanje" je metoda infracrvene komunikacije s Grundfos proizvodom. Korak Opis Displej Kada koristite Grundfos GO kod MI 202 ili MI 204, okrenite MI uređaj za 180 stepeni i uperite adapter prema proizvodu. Pritisnite [Povezivanje] pored odrednice "IR".
  • Página 760 Displej Učitavanje podataka. Mirno držite MI uređaj dok svi podaci nisu pročitani. Indikaciona lampica na proizvodu treperi kada proizvod komunicira putem IR. Veza je uspostavljena, i Grundfos GO prikazuje upravljačku ploču proizvoda. Pogledajte poglavlje 6.4 Signalizacijska komunikacija sa daljinskim upravljanjem.
  • Página 761: Signalizacijska Komunikacija Sa Daljinskim Upravljanjem

    6.4 Signalizacijska komunikacija sa daljinskim upravljanjem Centralna signalna lampica na Grundfos Eye-u će ukazivati na komunikaciju sa Grundfos GO. Pogledajte sl. 4, poz. 1. Slika 4 Grundfos Eye Donja tablica opisuje željenu funkciju centralne signalne lampice. Signalizacija putem Primer Opis...
  • Página 762: Kreiranje Pdf Izveštaja

    6.5 Kreiranje PDF izveštaja Možete kreirati potpuni PDF izveštaj statusa proizvoda u datom trenutku i poslati ga e-poštom. Korak Opis Displej Na Apple uređaju: Na dnu kontrolne table proizvoda, pritisnite [Izveštaji]. Na Android uređaju: Na kontrolnoj tabli proizvoda pritisnite meni taster vašeg uređaja i izaberite "Novi izveštaj".
  • Página 763 Opcija štampanja je dostupna isključivo na Apple uređajima i uz štampače koji podržavaju Apple AirPrint. Da biste poslali izveštaj pomoću e-pošte, nalog e-pošte mora biti povezan sa uređajem. Izveštaj je automatski sačuvan unutar Grundfos GO. Može mu se pristupiti iz glavnog menija Grundfos GO: Pod "Daljinsko", odaberite "Pretraži izveštaje".
  • Página 764: Pomoć

    6.6 Pomoć Tekstovi pomoći su dostupni za neke ikonice i tastere. Pritisnite ovu ikonicu na dnu displeja. Kada pritisnete ovu ikonicu, svi objekti sa dodatnom pomoći su istaknuti i imaju upitnik. Kada pritisnete znak pitanja, pojaviće se opis. Pritisnite [OK] da biste zatvorili opis. Zatvorite pomoć...
  • Página 765: Održavanje

    7.2.1 Punjenje MI 202 i MI 204 Ovi proizvodi se napajaju preko Apple uređaja. Korišćenjem mikro USB priključka, moguće je puniti Apple uređaj putem MI 202/204. MI 301 Ovaj proizvod ima bateriju koja može da se puni. Ako batriju treba napuniti, indikaciona lampica na MI 301 će svetleti svake sekunde.
  • Página 766: Instalacija Softvera I Ažuriranje

    Ako ste na pametni uređaj instalirali Grundfos GO, bićete obavešteni o dostupnim ažuriranjima softvera bilo kroz Apple App Store ili Google Play. Apple App Store Grundfos GO aplikacija za Apple iOS uređaje može se preuzeti ili ažurirati sa Apple App Store, besplatno. Idite na Apple App Store. Potražite "Grundfos GO".
  • Página 767: Traženje Grešaka

    8. Traženje grešaka 8.1 Grundfos GO aplikacija na Apple iOS-u Aplikacija se ne pokreće kada pritisnete ikonicu. Aplikacija se zamrzava. Aplikacija se zatvara bez upozorenja. Zatvorite aplikaciju. Dva puta vrlo brzo pritisnite dugme za vraćanje na početak da biste videli otvorene aplikacije.
  • Página 768: Komunikacija

    Nizak nivo baterije u U potpunosti napunite MI 301. Nizak nivo adapteru MI 301. baterije utiče na Bluetooth vezu. Izvadite i ubacite MI 202/204 u iPod/iPhone. Loša veza sa IR adapterom. MI 301: Proverite da li je Bluetooth uključen i da li je MI 301 uparen sa pametnim uređajem.
  • Página 769: Mi 202 I Mi

    Punite bateriju dva do četiri sata. Kontaktirajte Apple-ovu službu za Apple uređaj je neispravan. korisnike. Kada se pokrene, Grundfos GO aplikacija pokazuje "Mobilni interfejs nije povezan". Izvadite i ubacite MI 202/204 u Apple MI 202/204 nije pravilno uređaj. Proverite da li je u potpunosti povezan.
  • Página 770 8.4 MI 301 Veza između pametnog uređaja i MI 301 se izgubila. Displej prikazuje "Mobilni interfejs nije povezan". Pomerite pametni uređaj bliže MI 301. Ako to ne reši problem, možda će biti Izvan dometa Bluetooth-a. potrebno ponovno upariti uređaje u meniju "GO podešavanja".
  • Página 771: Tehnički Podaci

    -10 °C - +50 °C Radna temperatura -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Temperatura skladišta -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Napajanje Putem Apple pametnog uređaja Potrošnja struje Maks. 30 mA Klasa zaštite IP40...
  • Página 772: Uklanjanje

    Ovaj proizvod ili njegovi delovi moraju biti uklonjeni na ekološki ispravan način: 1. Koristiti lokalna javna ili privatna preduzeća za odlaganje smeća. 2. Ako to nije moguće, kontaktirati najbližu Grundfos kompaniju ili servisnu radionicu. Istrošenu bateriju potrebno je odstraniti u skladu sa nacionalnim kolektivnim propisima.
  • Página 773 SISÄLLYSLUETTELO Sivu Tässä julkaisussa käytettävät symbolit Radiotaajuus 2.1 EU Määritelmät ja lyhenteet Tuotteen esittely 4.1 MI 202 ja MI 204 4.2 MI 301 4.3 Tuetut laitteet 4.4 Tuetut Grundfos-tuotteet Yhteyden muodostus Grundfos-tuotteeseen 5.1 Radio - Luettelo 5.2 Radio - Yhdistä...
  • Página 774: Tässä Julkaisussa Käytettävät Symbolit

    Varoitus Nämä asennus- ja käyttöohjeet on luettava huolellisesti ennen asennusta. Asennuksen ja käytön tulee muilta osin noudattaa paikallisia asetuksia ja seurata yleistä käytäntöä. 1. Tässä julkaisussa käytettävät symbolit Varoitus Näiden turvallisuusohjeiden laiminlyöminen voi aiheuttaa henkilövahinkoja. Näiden turvallisuusohjeiden laiminlyöminen voi aiheuttaa toi- Huomio mintahäiriön tai laitevaurion.
  • Página 775 2.1 EU Grundfos MI 202 ja MI 204 - luokan 1 laite Tämän laitteen radio-osa on luokan 1 laite ja sitä voidaan käyttää rajoituk- setta kaikissa EU:n jäsenvaltioissa. Käyttötarkoitus Tämä tuote on tarkoitettu Grundfos-tuotteiden kauko-ohjaukseen. Grundfos MI 301 - luokan 2 laite Tämän laitteen radio-osa on luokan 2 laite ja sen käyttöä...
  • Página 776: Määritelmät Ja Lyhenteet

    3. Määritelmät ja lyhenteet Kuvaus Infrapuna Ominaisabsorptio Bluetooth Radio Radioyhteys...
  • Página 777: Tuotteen Esittely

    4. Tuotteen esittely Grundfos GO -sovelluksella voidaan muodostaa langaton yhteys Grundfosin tuotteisiin. Ohjelma on saatavana Applen App Storesta ja Google Play -kau- pasta. Grundfos GO -sovellus on tarkoitettu käytettäväksi seuraavien MI-laitteiden (mobile interface, mobiilikäyttöliittymä) kanssa: • Grundfos MI 202 •...
  • Página 778: Mi 202 Ja Mi

    4.1 MI 202 ja MI 204 MI 202 ja MI 204 ovat Apple-laitteiden lisämoduuleja. Valitse MI 202 -moduuli Apple iPod touch 4-, iPhone 4- ja 4S-versioille. Valitse MI 204 -moduuli Apple-tuotteille, joissa on Lightning-liitin, esim. iPhone 5 ja iPhone 6.
  • Página 779 Apple ei vastaa tämän laitteen toimin- nasta tai sen turvallisuus- ja viranomaisvaatimusten mukai- suudesta. Huomaa, että tämän lisälaitteen käyttö iPodissa saattaa vaikuttaa langattoman yhteyden toimintaan. Toimitussisältö • Grundfos MI 301 • akkulaturi (lisävaruste) • pikaopas. Kuva 2 MI 301...
  • Página 780 2. Kytke MI 301 päälle virtapainikkeesta. Merkkivalo vilkkuu viiden sekunnin välein, mikä tarkoittaa, että MI 301 on ladattu ja valmis. 3. Käynnistä Grundfos GO -sovellus älylaitteessa. Paina [Luettelo] tai [Yhdistä]. Älylaite muodostaa Bluetooth-yhteyden automaattisesti ja pyy- tää muodostamaan laiteparin MI 301:n kanssa. Muodosta laitepari paina- malla [OK].
  • Página 781 MI 301 on ladattu ja valmis. 3. Ota Bluetooth käyttöön Apple-laitteessa. Etsi MI 301 laiteluettelosta ja muodosta laitepari. 4. Käynnistä Grundfos GO -sovellus älylaitteessa. Näytön alareunassa näkyy "Mobiililiittymä yhdistetty" -ilmoitus. Vihreä merkkivalo osoittaa MI 301:n tilan.
  • Página 782: Tuetut Laitteet

    Galaxy S III ● Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Huomautus: Samankaltaiset Android- ja iOS-pohjaiset laitteet saattavat toi- mia yhtä hyvin, mutta Grundfos ei ole testannut toimintaa.
  • Página 783: Tuetut Grundfos-Tuotteet

    ●* Monijaksoiset CRE-, CRNE-, CRIE-pumput ● ●* Yksijaksoinen TPE-pumppu ● ●* Yksijaksoiset NBE-, NKE-pumput ● ●* MP 204 -moottorinsuoja ● Grundfos Hydro Multi-E -paineenkorotusjärjes- ● ●* telmä Grundfos AUTO -jätevesijärjestelmä ● ●** ADAPT IO 351 -moduuli ● CU 3 -moottorinsuoja ●...
  • Página 784: Yhteyden Muodostus Grundfos-Tuotteeseen

    5. Yhteyden muodostus Grundfos-tuotteeseen Yhteys Grundfos-tuotteeseen muodostetaan "Etäkäyttö"-valikon "Yhdistä"-kohdasta. Kuva 3 Yhteyden muodostus Grundfos-tuotteeseen Toimenpide Lisätietoja Tarkista, että yhteys mobiilikäyttöliittymään 7. Vianetsintä on muodostettu. Valitse haluamasi yhteystapa: • Radio - Luettelo: Etsi kantaman alueella olevia Grundfos-laitteita, joiden radioyh- 5.1 Radio - Luettelo teys on päällä.
  • Página 785: Radio - Luettelo

    Avaa ohjeet näytölle painamalla [Ohje]. luominen 5.1 Radio - Luettelo Kohdista "Radio - Yhdistä"- ja "Radio - Luettelo" voidaan muodostaa radioyh- teys Grundfos GO -sovelluksen ja Grundfos-tuotteen välille. Katso myös kohta 5.2 Radio - Yhdistä. Tarkista tuetut Grundfos-tuotteet kohdasta 4.4 Tuetut Grundfos-tuotteet.
  • Página 786 Vaihe Kuvaus Näyttö Kaikki radioyhteyden kantaman sisällä ole- vat tuotteet näkyvät luettelossa. Kaikkien tuotteiden etsiminen voi kestää hetken aikaa. Luettelossa näkyvät tuotteen nimi, pumpun tila, signaalin voimakkuus ja tuotteen luki- tuksen tila. Varmista oikean tuotteen valinta vilkkumis- komennolla. Kun painat painiketta, tuotteen merkkivalo alkaa vilkkua.
  • Página 787 Vaihe Kuvaus Näyttö Muodosta yhteys tuotteeseen painamalla tuotenimeä. Jos tuote on lukittu, paina [OK] tai tuotteen vastaavaa yhteyspainiketta. Yhteys on muodostettu, ja tuotteen paneeli näkyy Grundfos GO -sovelluksessa.
  • Página 788 Vaihe Kuvaus Näyttö Poistu tuotteesta painamalla [Katkaise] ja muodosta yhteys toiseen tuotteeseen.
  • Página 789: Radio - Yhdistä

    5.2 Radio - Yhdistä Kohdista "Radio - Yhdistä"- ja "Radio - Luettelo" voidaan muodostaa radioyh- teys Grundfos GO -sovelluksen ja Grundfos-tuotteen välille. Katso myös kohta 5.1 Radio - Luettelo. Tarkista radioyhteyttä tukevat Grundfos-tuotteet kohdasta 4.4 Tuetut Grundfos-tuotteet. "Radio - Yhdistä" -kohdasta voit muodostaa yhteyden nopeasti suoraan haluamaasi tuotteeseen.
  • Página 790 Vaihe Kuvaus Näyttö Yhteys on muodostettu, ja tuotteen paneeli näkyy Grundfos GO -sovelluksessa. Poistu tuotteesta painamalla [Katkaise] ja muodosta yhteys toiseen tuotteeseen.
  • Página 791: Ir - Yhdistä

    5.3 IR - Yhdistä "IR - Yhdistä" -kohdasta voidaan muodostaa infrapunayhteys Grundfos-tuot- teeseen. Vaihe Kuvaus Näyttö Kun käytät Grundfos GO -sovellusta MI 202:n tai MI 204:n kanssa, käännä MI-laitetta 180 astetta ja osoita tuotetta donglella. Paina "IR"-kohdan vieressä [Yhdistä]. MI-laite muodostaa infrapunayhteyden...
  • Página 792 Tietoja ladataan. Pidä MI-laitetta paikoillaan, kunnes kaikki tiedot on luettu. Tuotteen merkkivalo vilk- kuu, kun infrapunayhteys on käytössä. Yhteys on muodostettu, ja tuotteen paneeli näkyy Grundfos GO -sovelluksessa. Katso kohta 5.4 Kaukosäätimen yhteyssig- naali. Poistu tuotteesta painamalla [Katkaise] ja muodosta yhteys toiseen tuotteeseen.
  • Página 793: Kaukosäätimen Yhteyssignaali

    5.4 Kaukosäätimen yhteyssignaali Grundfos Eyen keskimmäinen merkkivalo ilmaisee Grundfos GO -sovelluk- seen muodostetun yhteyden. Katso kuva 4, nro 1. Kuva 4 Grundfos Eye Seuraavassa taulukossa kuvataan keskimmäisen merkkivalon toiminta. Keskimmäisen Tilanne Kuvaus merkkivalon signaali Neljä nopeaa väläh- Kyseinen tuote näkyy korostettuna dystä...
  • Página 794: Pdf-Raportin Luominen

    5.5 PDF-raportin luominen Voit luoda kattavan PDF-raportin tuotteen tilasta tietyllä ajanjaksolla ja lähet- tää raportin sähköpostitse. Vaihe Kuvaus Näyttö Apple-laite: Paina tuotteen paneelin alareunassa [Raportit]. Android-laite: Paina tuotteen paneelissa laitteen valikko- painiketta ja valitse "Uusi raportti".
  • Página 795 [Vienti].* Tulostus on käytettävissä vain Apple-laitteilla ja tulostimilla, joissa on Apple AirPrint -tuki. Sähköpostiosoitteen on oltava lisättynä laitteeseen, jotta raportti voidaan lähettää sähköpostitse. Raportti tallennetaan automaattisesti Grundfos GO -sovellukseen. Se löytyy Grundfos GO:n päävalikosta: valitse "Etäkäyttö"-kohdassa "Selaa raport- teja".
  • Página 796: Ohje

    5.6 Ohje Joihinkin kuvakkeisiin ja painikkeisiin on saatavana ohjeteksti. Paina tätä kuvaketta näytön alareunassa. Kun painat tätä kuvaketta, kaikki ohjeilla varustetut kohteet korostetaan ja niissä on kysymysmerkki. Kuvaus avataan painamalla kysymysmerkkiä. Sulje kuvaus painamalla [OK]. Sulje ohje painamalla näytön oikeassa alanurkassa [X].
  • Página 797: Kunnossapito

    MI 301 -moduulin ladattava Li-ion-akku täyttää akkudirektiivin (2006/66/EY) vaatimukset. Se ei sisällä elohopeaa, lyijyä tai kadmiumia. Virransäästö, MI 202 ja MI 204 Suosittelemme, että katkaiset laitteesta virran, kun et käytä sitä. Se pidentää akun käyttöikää. Kytke Apple-laite pois päältä painamalla virtapainiketta usean sekunnin ajan ja liu'uttamalla sitten palkkia näytöllä.
  • Página 798: Ohjelman Asennus Ja Päivitys

    Apple App Storesta tai Google Play -kau- pasta. Apple App Store Apple iOS -laitteille tarkoitettu Grundfos GO -sovellus voidaan ladata tai päi- vittää Apple App Storesta veloituksetta. Avaa Apple App Store. Etsi hakusanalla "Grundfos GO". Google Play Grundfos GO -sovellus voidaan ladata tai päivittää...
  • Página 799: Vianetsintä

    7. Vianetsintä 7.1 Grundfos GO -sovellus Apple iOS -laitteessa Sovellus ei käynnisty, kun painat kuvaketta. Sovellus pysähtyy. Sovellus sulkeutuu varoittamatta. Sulje sovellus. Tarkista käynnissä olevat sovellukset pai- namalla kotipainiketta nopeasti kaksi ker- taa. iOS 6 ja aikaisemmat versiot: Paina mitä tahansa palkin kuvaketta pit- kään, kunnes kuvakkeissa näkyy pieni...
  • Página 800: Tiedonsiirto

    Oikea lähetyskulma on ± 12 °. MI 301 -donglen akku on Lataa MI 301. Lähes tyhjä akku heikentää lähes tyhjä. Bluetooth-yhteyden laatua. Irrota MI 202/204 ja kiinnitä se uudelleen iPodiin/iPhoneen. Huono yhteys infrapunadong- MI 301: Varmista, että Bluetooth on kyt- leen.
  • Página 801: Mi 202 Ja Mi

    Jos käytät Apple-laitteen koteloa, irrota kotelo ensin. Ota yhteys paikalliseen Grundfos-edusta- MI 202/204 on viallinen. jaan. Irrota Grundfos MI 202/204 ja liitä se iOS-vika uudelleen. Grundfos GO -sovellus ei käynnisty. Kytke Apple-laite pois päältä painamalla virtapainiketta usean sekunnin ajan, kun- nes virrankatkaisun liukusäädin tulee...
  • Página 802 7.4 MI 301 Älylaitteen ja MI 301:n välinen yhteys katkeaa. Näytöllä lukee "Mobiililiitt. yhteys katkaistu". Siirrä älylaite lähemmäksi MI 301:tä. Laite on Bluetooth-kantaman Jos ongelma ei poistu, laitepari on ehkä ulkopuolella. muodostettava uudelleen "GO-asetuk- set"-valikossa. Lataa akkua 2-4 tuntia. Lähes tyhjä akku Akku on lähes tyhjä.
  • Página 803: Tekniset Tiedot

    Enintään 95 % -10 °C - +50 °C Käyttölämpötila -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Varastointilämpötila -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Jännitesyöttö Apple-älylaitteen kautta Virrankulutus Enintään 30 mA Kotelointiluokka IP40 Grundfos MI 301 Jännitesyöttö...
  • Página 804: Hävittäminen

    9. Hävittäminen Tämä tuote tai sen osat on hävitettävä ympäristöystävällisellä tavalla: 1. Käytä yleisiä tai yksityisiä jätekeräilyn palveluja. 2. Ellei tämä ole mahdollista, ota yhteys lähimpään Grundfos-yhtiöön tai -huoltoliikkeeseen. Käytöstä poistettu akku on toimitettava keräyspisteeseen kansallisten määräysten mukaisesti. Epäselvissä tilanteissa ota yhteys paikalliseen Grundfos-edustajaan.
  • Página 805 Sida Symboler som förekommer i denna instruktion Radiofrekvens 2.1 EU Definitioner och förkortningar Produktintroduktion 4.1 MI 202 och MI 204 4.2 MI 301 4.3 Enheter som stöds 4.4 Grundfosprodukter som stöds Ansluta till en Grundfosprodukt 5.1 Radio - Lista 5.2 Radio - Anslut 5.3 IR - Anslut...
  • Página 806: Symboler Som Förekommer I Denna Instruktion

    Varning Läs denna monterings- och driftsinstruktion före installation. Installation och drift ska ske enligt lokala föreskrifter och gängse praxis. 1. Symboler som förekommer i denna instruktion Varning Efterföljs inte dessa säkerhetsinstruktioner finns risk för per- sonskador. Efterföljs inte dessa säkerhetsinstruktioner finns risk för Varning driftstopp eller skador på...
  • Página 807 2.1 EU Grundfos MI 202 och MI 204 - enhet av klass 1 Radiodelen av denna produkt är en klass 1-enhet och kan användas överallt inom EU:s medlemsstater utan restriktioner. Avsedd användning Produkten är avsedd för fjärrstyrning av Grundfosprodukter. Grundfos MI 301 - enhet av klass 2 Radiodelen av denna produkt är en klass 2-enhet och är underkastad restrik-...
  • Página 808: Definitioner Och Förkortningar

    3. Definitioner och förkortningar Beskrivning Infraröd Specifik energiabsorptionshastighet Bluetooth Radio Radiokommunikation...
  • Página 809: Produktintroduktion

    4. Produktintroduktion Appen Grundfos GO kan användas för att upprätta trådlös förbindelse med Grundfosprodukter. Den finns på Apple App Store och Google Play. Appen Grundfos GO måste användas tillsammans med en av följande mobila gränssnittsenheter: • Grundfos MI 202 •...
  • Página 810: Mi 202 Och Mi

    4.1 MI 202 och MI 204 MI 202 och MI 204 är tilläggsmoduler för Apple-enheter. För Apple iPod touch 4 och iPhone 4 och 4S, använd MI 202. För Apple-produkter med Lightning-kontakt, t.ex. iPhone 5 och iPhone 6, använd MI 204.
  • Página 811 Apple påtar sig inget ansvar för enhetens funktion eller för att den uppfyller gällande regler eller säker- hetsstandarder. Observera att annan radiofrekvent utrustning kan påverkas om detta tillbehör används med iPod. Leveransomfattning • Grundfos MI 301 • Batteriladdare • Snabbguide Fig. 2...
  • Página 812 2. Starta MI 301 genom att trycka på strömbrytaren. Indikeringslampan blin- kar var femte sekund för att visa att MI 301 är laddad och klar. 3. Starta appen Grundfos GO på smartenheten. Tryck på [Lista] eller [Anslut]. Bluetooth aktiveras automatiskt på smartenheten och den frågar om du vill para ihop med MI 301.
  • Página 813 3. Starta Bluetooth på Apple-enheten. Leta upp MI 301 i listan med tillgäng- liga enheter och para enheterna. 4. Starta appen Grundfos GO på smartenheten. "Mobilt gränssnitt anslutet" visas längst ned på displayen. Den gröna indikeringslampan visar status för MI 301.
  • Página 814: Enheter Som Stöds

    ● Samsung Galaxy S III ● Galaxy tab 2 7,0 ● Xperia Arc ● Xperia Arc S ● Sony Xperia Tipo ● Xperia V ● Obs! Liknade Android- och iOS-baserade enheter kan också fungera, men har inte testats av Grundfos.
  • Página 815: Grundfosprodukter Som Stöds

    ●* Flerstegspumpar CRE, CRNE, CRIE ● ●* Enstegspump TPE ● ●* Enstegspumpar NBE, NKE ● ●* Motorskydd MP 204 ● Tryckstegringssystem Grundfos Hydro Multi-E ● ●* Grundfos AUTO avloppssystem ● ●** ADAPT Modul IO 351 ● Motorskydd CU 3 ●...
  • Página 816: Ansluta Till En Grundfosprodukt

    5. Ansluta till en Grundfosprodukt Funktionen "Anslut" under "Fjärrkontroll" i menyn låter dig ansluta till en Grundfosprodukt. Fig. 3 Ansluta till en Grundfosprodukt Åtgärd Pos. Mer information Kontrollera att ditt mobila gränssnitt är anslu- 7. Felsökning tet. Välj önskad anslutningsmetod: •...
  • Página 817: Radio - Lista

    5.1 Radio - Lista "Radio - Anslut" och "Radio - Lista" är metoder för radiokommunikation mel- lan Grundfos GO och en Grundfosprodukt. Se även avsnitt 5.2 Radio - Anslut. Se i avsnitt 4.4 Grundfosprodukter som stöds att din Grundfos-pro- dukt har stöd för radiokommunikation.
  • Página 818 Steg Beskrivning Display I listan visas produktens namn, pumpstatus, signalstyrka och om produkten är låst eller olåst. Använd blinkkommandot för att identifiera den produkt som du har valt. När du trycker på knappen, blinkar en indikeringslampa på produkten. Se avsnitt 5.4 Signalerar kom- munikation med fjärrstyrning.
  • Página 819 Om produkten är låst trycker du på [OK] eller en särskild anslutningsknapp på pro- dukten. Anslutning har upprättats och Grundfos GO visar manöverpanelen för produkten. Tryck på [Koppla bort] för att lämna produk- ten och ansluta till en annan produkt.
  • Página 820: Radio - Anslut

    5.2 Radio - Anslut "Radio - Anslut" och "Radio - Lista" är metoder för radiokommunikation mel- lan Grundfos GO och en Grundfosprodukt. Se även avsnitt 5.1 Radio - Lista. Kontrollera i avsnitt 4.4 Grundfosprodukter som stöds att din Grundfospro- dukt har stöd för radiokommunikation.
  • Página 821 Steg Beskrivning Display Anslutning har upprättats och Grundfos GO visar manöverpanelen för produkten. Tryck på [Koppla bort] för att lämna produk- ten och ansluta till en annan.
  • Página 822: Ir - Anslut

    "IR - Anslut" är en metod för infraröd kommunikation med Grundfosproduk- ten. Steg Beskrivning Display När Grundfos GO används med MI 202 eller MI 204, vrid MI-enheten 180 grader och rikta dongeln mot produkten. Tryck på [Anslut] intill "IR". MI-enheten ansluter till Grundfosprodukten...
  • Página 823 Display Laddar data. Håll MI-enheten stadigt tills samtliga data har lästs. En indikeringslampa på produkten blinkar när produkten kommunicerar via IR. Anslutning har upprättats och Grundfos GO visar manöverpanelen för produkten. Se avsnitt 5.4 Signalerar kommunikation fjärrstyrning. Tryck på [Koppla bort] för att lämna produk-...
  • Página 824: Signalerar Kommunikation Med Fjärrstyrning

    5.4 Signalerar kommunikation med fjärrstyrning Indikeringslampan i mitten av Grundfos Eye anger kommunikation med Grundfos GO. Se figur 4, pos. 1. Fig. 4 Grundfos Eye Tabellen nedan beskriver funktionerna hos indikeringslampan i mitten. Signalerering med Situation Beskrivning indikeringslampan i mitten Fyra snabba blink- Den aktuella produkten är markerad...
  • Página 825: Skapa En Pdf-Rapport

    5.5 Skapa en PDF-rapport Du kan skapa en fullständig PDF-rapport om produktens status vid en viss tidpunkt och skicka den via e-post. Steg Beskrivning Display På en Apple-enhet: Tryck på [Rapporter] längst ned på produk- tens instrumentpanel. På en Android-enhet: Tryck på...
  • Página 826 Apple AirPrint. Ett e-postkonto måste vara anslutet till enheten för att skicka en rapport via e-post. Rapporten sparas automatiskt i Grundfos GO. Den kan öppnas från huvud- menyn på Grundfos GO. Under "Fjärr", väljer du "Bläddra efter rapporter".
  • Página 827: Hjälp

    5.6 Hjälp Det finns hjälptexter för vissa ikoner och knappar. Tryck på den här ikonen längst ned på displayen. När denna ikon trycks ned markeras alla objekt som har hjälptexter och visas med ett frågetecken. Beskrivningen visas när du trycker på ett frågetecken. Tryck på...
  • Página 828: Underhåll

    6. Underhåll 6.1 Rengöring Rengör Grundfos GO med en torr, mjuk trasa. 6.2 Batteri Det återuppladdningsbara litiumbatteriet i MI 301-modulen uppfyller batteri- direktivet (2006/66/EG). Det innehåller inte kvicksilver, bly eller kadmium. Elbesparing, MI 202 och MI 204 Vi rekommenderar att enheten stängs av när den inte används för att bevara batteriets laddning.
  • Página 829: Installation Och Uppdatering Av Programvara

    6.3 Installation och uppdatering av programvara Om du har installerat Grundfos GO på en smartenhet, får du meddelanden när uppdateringar av programvaran finns tillgängliga via antingen Apple App Store eller Google Play. Apple App Store Appen Grundfos GO för Apple iOS-enheter kan utan kostnad laddas ned eller uppdateras från Apple App Store.
  • Página 830: Felsökning

    7. Felsökning 7.1 Appen Grundfos GO på Apple iOS Appen startar inte när du trycker på ikonen. Appen fryser. Appen avslutas oväntat. Stäng appen. Tryck snabbt två gånger på knappen hem för att se de appar som körs. iOS 6 och tidigare: Tryck och håll på...
  • Página 831: Kommunikation

    Låg batterinivå i Ladda MI 301 helt. Låg batterinivå påver- MI 301-dongeln. kar Bluetooth-anslutningen. Ta bort och för in MI 202/204 i iPod/iPhone. Dålig anslutning till MI 301: Kontrollera att Bluetooth är aktive- IR-dongel. rat och att MI 301 är parad med smartenhe- ten.
  • Página 832: Mi 202 Och Mi

    Ladda batteriet i 2 till 4 timmar. Fel på Apple-enhet. Kontakta Apples kundtjänst. När appen Grundfos GO startas visas "Mobilt gränssnitt frånkopplat". Ta ut och återanslut MI 202/204 till MI 202/204 är inte korrekt Apple-enheten. Se till att den är helt ansluten.
  • Página 833 7.4 MI 301 Anslutningen mellan smartenheten och MI 301 har brutits. På displayen visas "Mobilt gränssnitt frånkopplat". Flytta smartenheten närmare MI 301. Om detta inte löser problemet kan enhe- Utanför Bluetooth-räckvidd. terna behöva paras ihop igen från menyn "Inställningar GO". Ladda batteriet i 2 till 4 timmar.
  • Página 834: Tekniska Data

    Max. 95 % -10 °C - +50 °C Driftstemperatur -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Lagringstemperatur -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Spänningsförsörjning Via Apples smartenhet Strömförbrukning Max. 30 mA Kapslingsklass IP40 Grundfos MI 301 Spänningsförsörjning...
  • Página 835: Destruktion

    Destruktion av denna produkt eller delar härav ska ske på ett miljövänligt vis: 1. Använd offentliga eller privata återvinningsstationer. 2. Om detta inte är möjligt, kontakta närmaste Grundfosbolag eller Grundfos auktoriserade servicepartners. Batteriet ska avfallshanteras på offentlig eller privat återvinningsstation.
  • Página 836 Sayfa Bu dokümanda kullanılan semboller Radyo frekansı 2.1 AB Açıklamalar ve kısaltmalar Ürün bilgisi 4.1 MI 202 ve MI 204 4.2 MI 301 4.3 Desteklenen cihazlar 4.4 Desteklenen Grundfos ürünleri Grundfos ürününe bağlanma 5.1 Radyo - Liste 5.2 Radyo - Bağlan 5.3 IR - Bağlan...
  • Página 837: Bu Dokümanda Kullanılan Semboller

    Uyarı Montajdan önce, montaj ve kullanım kılavuzunu okuyunuz. Montaj ve işletimin ayrıca yerel düzenlemelere ve daha önce yapılıp onaylanmış olan belirli uygulamalara da uyumlu olması gerekir. 1. Bu dokümanda kullanılan semboller Uyarı Bu güvenlik uyarıları dikkate alınmadığı takdirde, kişisel yaralanmalarla sonuçlanabilir. Bu güvenlik uyarıları...
  • Página 838 2.1 AB Grundfos MI 202 ve MI 204 - 1. sınıf cihaz Bu ürünün telsiz kısmı 1. sınıf bir cihazdır ve AB üyesi ülkelerde herhangi bir sınırlama olmaksızın kullanılabilir. Kullanım amacı Bu ürün, Grundfos ürünlerinin uzaktan kontrolü içindir. Grundfos MI 301 - 2. sınıf cihaz Bu cihazın telsiz kısmı...
  • Página 839: Açıklamalar Ve Kısaltmalar

    3. Açıklamalar ve kısaltmalar Açıklama Kızılötesi Belirli emilim oranı Bluetooth Radyo Radyo iletişimi...
  • Página 840: Ürün Bilgisi

    4. Ürün bilgisi Grundfos GO uygulaması, Grunfos ürünleriyle kablosuz bağlantı kurmak için kullanılabilir. Apple App Store'dan ve Google Play'den yüklenebilir. Grundfos GO uygulaması aşağıdaki MI (mobil arayüz) cihazlarından biri ile kullanılmalıdır: • Grundfos MI 202 • Grundfos MI 204 •...
  • Página 841: Mi 202 Ve Mi

    4.1 MI 202 ve MI 204 MI 202 ve MI 204, Apple cihazlar için eklenti modülleridir. Apple iPod touch 4, iPhone 4 ve 4S için MI 202'yi kullanın. iPhone 5 ve iPhone 6 gibi Lightning konektörlü Apple ürünleri için MI 204'ü kullanın.
  • Página 842 Apple, bu cihazın çalışmasından veya güvenlik standartlarına ve yönetmeliklerine uygunluğundan sorumlu değildir. Bu aksesuarın iPod ile birlikte kullanılmasının kablosuz performansını etkileyebileceğini unutmayın. Teslimat kapsamı • Grundfos MI 301 • batarya şarj aleti (isteğe bağlı) • hızlı rehber. Şekil 2 MI 301...
  • Página 843 2. Güç düğmesine basarak MI 301'i açın. Gösterge lambası beş saniyede bir yanıp söner ve MI 301'in şarjlı ve hazır olduğunu belirtir. 3. Akıllı cihazda Grundfos GO uygulamasını başlatın. [Listele] veya [Bağlan] düğmesine basın. Bluetooth akıllı cihazda otomatik olarak etkinleştirilir ve MI 301 ile eşleştirme yapmak isteyip istemediğinizi sorar.
  • Página 844 MI 301'in şarjlı ve hazır olduğunu belirtir. 3. Apple cihazında Bluetooth'u açın. Mevcut cihazlar listesinde MI 301'i bulun ve cihazlarla eşleştirin. 4. Akıllı cihazda Grundfos GO uygulamasını başlatın. Ekranın en alt kısmında "Mobil arayüzü bağlandı" mesajı görülür. Yeşil gösterge ışığı, MI 301'in durumunu gösterir.
  • Página 845: Desteklenen Cihazlar

    4.3 Desteklenen cihazlar Aşağıda belirtilen akıllı cihazlar test edilmiştir ve Grundfos GO tarafından desteklenmektedir. Marka Model MI 202 MI 204 MI 301 iPod touch 4G ● ● iPod touch 5G ● ● iPhone 4, 4S ● ● Apple iPhone 5, 5S, 5C ●...
  • Página 846: Desteklenen Grundfos Ürünleri

    ● ●* TPE tek kademeli pompa ● ●* NBE, NKE tek kademeli pompa ● ●* MP 204 motor koruyucu ● Grundfos Hydro Multi-E hidrofor sistemi ● ●* Grundfos AUTO atık su sistemi ● ●** ADAPT IO 351 modülü ● CU 3 motor koruyucu ●...
  • Página 847: Grundfos Ürününe Bağlanma

    5. Grundfos ürününe bağlanma "Uzak" menüsü altında "Bağlan" fonksiyonu bir Grundfos ürününe bağlanmanızı sağlar. Şekil 3 Grundfos ürününe bağlanma İşlem Sıra Daha fazla bilgi Mobil arayüzünüzün bağlandığını kontrol 7. Arıza tespiti edin. Tercih ettiğiniz bağlantı yöntemini seçin: • Radyo - Liste: Kapsama alanındaki radyo iletişimi için etkinleştirilmiş...
  • Página 848: Radyo - Liste

    5.5 PDF raporu Ekrandaki talimatlar için [Yardım]'a basın. oluşturma 5.1 Radyo - Liste "Radyo - Bağlan" ve "Radyo - Liste", Grundfos GO ile Grundfos ürünü arasında radyo iletişimi yöntemleridir. Ayrıca bkz. bölüm 5.2 Radyo - Bağlan. Grundfos ürününüzün desteklenip desteklenmediğini görmek için bkz. bölüm 4.4 Desteklenen Grundfos...
  • Página 849 Adım Açıklama Ekran Radyo iletişimi menzilindeki tüm ürünler listelenir. Tüm ürünleri taramak biraz zaman alabilir. Liste, ürün adı, pompa durumu, sinyal gücü ve ürünün kilitli mi açık mı olduğunu listeler. Seçtiğiniz ürünü belirlemek için göz kırpma komutunu kullanın. Düğmeye bastığınızda, üründe bir gösterge ışığı...
  • Página 850 Adım Açıklama Ekran Ürüne bağlanmak için ürün adına basın. Ürün kilitli ise, [OK] düğmesine veya üründeki özel bağlantı düğmesine basın. Bağlantı kurulmuştur ve Grundfos GO, ürün panosunu gösterir.
  • Página 851 Adım Açıklama Ekran Üründen ayrılmak ve başka bir ürüne bağlanmak için [Bağlantıyı kes]'e basın.
  • Página 852: Radyo - Bağlan

    5.2 Radyo - Bağlan "Radyo - Bağlan" ve "Radyo - Liste", Grundfos GO ile Grundfos ürünü arasında radyo iletişimi yöntemleridir. Ayrıca bkz. bölüm 5.1 Radyo - Liste. Grundfos ürününüzün radyo iletişimini destekleyip desteklemediğini görmek için bkz. bölüm 4.4 Desteklenen Grundfos ürünleri.
  • Página 853 Adım Açıklama Ekran Bağlantı kurulmuştur ve Grundfos GO, ürün panosunu gösterir. Üründen ayrılmak ve başka bir ürüne bağlanmak için [Bağlantıyı kes]'e basın.
  • Página 854: Ir - Bağlan

    5.3 IR - Bağlan "IR - Bağlan", Grundfos ürünü ile kızılötesi iletişim yöntemidir. Adım Açıklama Ekran Grundfos GO uygulamasını MI 202 veya MI 204 ile birlikte kullanırken, MI cihazını 180 derece çevirin ve üründeki anahtar kısmına yönlendirin. "IR" yanındaki [Bağlan] düğmesine basın.
  • Página 855 Ekran Veri yükleniyor. Tüm veriler okunana kadar MI cihazını sabit tutun. IR vasıtasıyla iletişim kurarken üründe bir gösterge ışığı yanıp söner. Bağlantı kurulmuştur ve Grundfos GO, ürün panosunu gösterir. Bkz. bölüm 5.4 Uzaktan kontrol ile haberleşme. Üründen ayrılmak ve başka bir ürüne...
  • Página 856: Uzaktan Kontrol Ile Haberleşme

    5.4 Uzaktan kontrol ile haberleşme Grundfos Eye ortasındaki gösterge ışığı, Grundfos GO ile haberleşme kurulduğunu gösterir. Bkz. şek. 4, konum 1. Şekil 4 Grundfos Eye Aşağıdaki tablo, ortadaki gösterge ışığının olası işlevlerini açıklamaktadır. Orta gösterge ışığıyla Durum Açıklama sinyal Bir saniye aralıkla dört Söz konusu ürün, Grundfos GO...
  • Página 857: Pdf Raporu Oluşturma

    5.5 PDF raporu oluşturma Herhangi bir zamnda ürün durumunun kapsamlı bir PDF raporunu oluşturabilir ve e-postayla gönderebilirsiniz. Adım Açıklama Ekran Apple cihazda: Ürün panosunun altındaki [Raporlar]'a basın. Android cihazda: Ürün panosunda cihazın menü düğmesine basın ve "Yeni rapor"u seçin.
  • Página 858 [Dışa aktar]'a basın.* Yazdırma seçeneği sadece Apple cihazlarda ve Apple AirPrint'i destekleyen yazıcılarda bulunur. Raporu e-postayla göndermek için, cihaza bir e-posta hesabı bağlanmalıdır. Rapor otomatik olarak Grundfos GO'ya kaydedilir. Grundfos GO ana menüsünden erişilebilir: "Uzak" bölümünden, "Raporlara gözat"ı seçin.
  • Página 859: Yardım

    5.6 Yardım Bazı simgeler ve düğmeler için yardım metinleri mevcuttur. Ekranın altındaki bu simgeye basın. Bu simgeye bastığınızda, yardım metni olan tüm nesneler vurgulanır ve bir soru işareti bulunur. Soru işaretine bastığınızda, açıklama görüntülenir. Açıklamayı kapatmak için [OK] düğmesine basın. Ekranın sağ...
  • Página 860: Bakım

    6.2 Batarya MI 301 modülünün şarjlı Li-ion bataryası, batarya yönergesine (2006/66/EC) uygundur. Cıva, kurşun ve kadmiyum içermez. Güç tasarrufu, MI 202 ve MI 204 Pil şarjını tüketmemek için kullanmadığınız zaman cihazı kapatmanızı öneriyoruz. Apple cihazları birkaç saniye güç düğmesine basarak ve ardından ekrandaki çubuğu kaydırarak kapatın.
  • Página 861: Yazılım Kurulumu Ve Güncelleme

    Grundfos GO uygulamasını bir akıllı cihaza yüklediyseniz, Apple App Store'dan veya Google Play'den yazılım güncellemeleri bulunduğunda haberdar edilirsiniz. Apple App Store Apple iOS cihazları için Grundfos GO uygulaması, ücretsiz olarak Apple App Store'dan yüklenebilir veya güncellenebilir. Apple App Store'a girin. "Grundfos GO"yu arayın. Google Play Grundfos GO uygulaması, ücretsiz olarak Google Play'den yüklenebilir veya...
  • Página 862: Arıza Tespiti

    Uygulamayı simgesinden başlatın. iOS 7 ve üzeri sürümler: Kaybolana kadar Grundfos GO uygulama önizleme penceresinden yukarı doğru kaydırın. Uygulamayı simgesinden başlatın. Uygulama cihazımda mevcut değil. Apple App Store'a girin ve Grundfos GO Uygulamanın yüklenmesi uygulamasını ücretsiz yükleyin. gerekir. "Grundfos GO"yu arayın.
  • Página 863: İletişim

    ± 12 ° doğru açıyla iletişim kurun. MI 301'i tamamen şarj edin. Düşük batarya MI 301 anahtarı pili zayıf. seviyesi Bluetooth bağlantısını etkiler. MI 202/204'ü çıkartıp iPod/iPhone'a takın. MI 301: Bluetooth'un açık olduğundan ve IR anahtarı bağlantısı kötü. MI 301'in akıllı cihazla eşleştirildiğinden emin olun.
  • Página 864: Mi 202 Ve Mi

    7.3 MI 202 ve MI 204 Güç düğmesine birkaç saniye bastığınızda Apple cihazı açılmıyor. Düşük batarya. Bataryayı iki ila dört saat arası şarj edin. Apple müşteri hizmetleri ile iletişim Apple cihazı arızalıdır. kurun. Başlatıldığında Grundfos GO uygulamasında "Mobil arayüzü bağlantısı kesildi" mesajı görülüyor.
  • Página 865 7.4 MI 301 Akıllı cihaz ile MI 301 arasındaki bağlantı kayboldu. Ekranda "Mobil arayüz bağlantısı kesildi" mesajı görülüyor. Akıllı cihazı MI 301'e yaklaştırın. Sorun çözülmezse, cihazları "GO Bluetooth menzili dışındadır. ayarları" menüsünden tekrar eşleştirmek gerekebilir. Bataryayı iki ila dört saat arası şarj edin. Düşük batarya.
  • Página 866: Teknik Bilgiler

    -10 °C - +50 °C Çalışma sıcaklığı -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C Saklama sıcaklığı -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 Besleme gerilimi Apple akıllı cihazla Akım tüketimi Maks. 30 mA Koruma sınıfı IP40...
  • Página 867: Hurdaya Çıkarma

    1. Yerel veya özel atık toplama servisini kullanın. 2. Eğer bu mümkün değilse, en yakın Grundfos şirketi veya servisini arayın. Kullanılmış batarya, ülkedeki atık toplama planlarına uygun şekilde imha edilmelidir. Emin değilseniz size en yakın Grundfos ile iletişime geçin.
  • Página 868 YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ SERVİS ADRES ÜNVANI Gebze Organize Sanayi 0262 0262 0530 Bölgesi İhsan Dede GRUNDFOS 679 79 679 79 402 84 Cadde No. 2. Yol 200. MERKEZ Sokak No. 204 KOCAELİ 0232 0232 0532 DAMLA 1203/4 Sokak No. 2/E...
  • Página 869 SERVİS ADRES ÜNVANI Güngören Bağcılar 0212 0212 İLKE Sanayi Sitesi 2. Blok No. 549 03 243 06 MÜHENDİSLİ İSTANBUL 0324 0324 0533 Bahçe Mah. 126. Cadde ÖZYÜREK 233 58 233 58 300 07 No. 5/D ELEKTRİK MERSİN Prof. Muammer Aksoy 0326 0326 0533...
  • Página 870 SERVİS ADRES ÜNVANI 0312 0312 0533 Ostim Mahallesi 37. ARDA 385 88 385 89 204 53 Sokak No. 5/1 POMPA Yenimahalle / ANKARA 0416 0416 0533 Cumhuriyet Caddesi No. ANKARALI 214 38 214 38 526 86 ELK. ADIYAMAN 0344 0344 0533 Y.
  • Página 871 中文 (CN) 安装和使用说明书 中文版本。 目录 页 本文献中所用符号 无线电频率 2.1 EU 定义与缩略词 产品概述 4.1 MI 202和MI 204 4.2 MI 301 4.3 支持的设备 4.4 支持的格兰富产品 连接到一个格兰富产品 5.1 无线电 - 列表 5.2 无线电 - 连接 5.3 红外线 - 连接 5.4 通过远程控制进行信号通信 5.5 创建一个PDF报告...
  • Página 872: 本文献中所用符号

    警告 装机前,先仔细阅读本安装操作手册。 安装和运行必须遵守当地规 章制度并符合公认的良好操作习惯。 1. 本文献中所用符号 警告 不执行这些安全须知可能会引起人身伤害。 小心 不执行这些安全须知可能会导致故障发生或设备损坏。 注意 可以使工作简化和保证安全的注意事项或须知。 2. 无线电频率 使用此产品时必须按照本安装和操作指导所述规定进行操作,且不 注意 得与任何其他天线或发射器处于同一位置或结合使用。 警告 不可在医疗设备的附近操作此产品。 这一规定对个人使用仪器同样 适用,如助听器或起搏器。...
  • Página 873 2.1 EU 格兰富MI 202和MI 204 - 1类设备 本设备的无线通讯部件为 1 类设备,可以在欧盟成员国内自由使用,不受任何 限制。 设计用途 本产品用于对格兰富产品进行远程控制。 格兰富MI 301 - 2类设备 本设备的无线通讯部件为 2类设备,在欧盟成员国内使用时会受到一定限制。 本设备的无线通讯部件可以在欧盟成员国的室内自由使用,不受任何限制,但 不能在法国的户外在全波段范围内使用,除非发布进一步的通知。 设计用途 本产品用于对格兰富产品进行远程控制。...
  • Página 874: 定义与缩略词

    3. 定义与缩略词 描述 红外线 比吸收率 Bluetooth 无线电 无线电通信...
  • Página 875: 产品概述

    4. 产品概述 格兰富GO应用程序用于建立与格兰富产品间的无线连接。 在苹果应用商店和 Google Play中都提供下载。 格兰富GO应用程序必须与以下任一 MI (移动接口)设备搭配使用: • Grundfos MI 202 • Grundfos MI 204 • Grundfos MI 301。 移动接口是具有内置红外和无线通信的模块。 格兰富产品必须支持IR通信或无线通信。 见章节 4.4 支持的格兰富 注意 产品。...
  • Página 876: Mi 202和Mi

    4.1 MI 202和MI 204 MI 202和MI 204是苹果设备的附加模块。 苹果iPod touch 4、iPhone 4和4S使 用MI 202。 对于带Lightning接口的苹果产品,例如iPhone5和iPhone6,使用 MI 204。 " 专为iPod、iPhone 制造" 表明该电子配件专门用于与iPod 或 iPhone 连接,并且开发商已证明该产品能够满足苹果的性能标准。 注意 苹果无需对该设备的工作状况以及是否符合安全和法规标准承担责 任。 请注意该iPod 配件的使用可能会影响其无线性能。 步骤 将MI 202/204与苹果设备的槽口连接,操作时应小心谨慎。 确保以正确的角度 进行连接,且MI 202/204已完全连接到苹果设备上。 在无需使用时MI 202/204 可以非常简便地从苹果设备上拆除,只需轻轻将其推出即可。 供货清单 • Grundfos MI 202/204 •...
  • Página 877 4.2 MI 301 MI 301是一个通过蓝牙连接到Android或iOS智能设备的模块。 MI 301采用可充 电的锂离子电池,必须单独进行充电。 " 专为iPod、iPhone 制造" 表明该电子配件专门用于与iPod 或 iPhone 连接,并且开发商已证明该产品能够满足苹果的性能标准。 注意 苹果无需对该设备的工作状况以及是否符合安全和法规标准承担责 任。 请注意该iPod 配件的使用可能会影响其无线性能。 供货清单 • Grundfos MI 301 • 充电器 (选配) • 快速指导。 图 2 MI 301...
  • Página 878 蓝牙连接 MI 301使用蓝牙连接与安卓或iOS智能设备配对。 按照以下说明进行设备间的适配。 在与MI 301连接时部分智能设备可能需要PIN码。 如不需要则忽略本 注意 条。 4.2.1 安卓智能设备 1. 确保安卓智能设备和MI 301都电量充足且距离1米以内。 2. 按下电源键打开MI 301。 指示灯会每五秒闪烁一次,以此表明MI 301已充 电完毕,可以使用。 3. 启动智能设备上的格兰富GO应用程序。 按[List]或[Connect]。 蓝牙会自动 在智能设备上启用,并询问你是否想要与MI301配对。 按[OK]配对。 在按下[List]时可能会出现一个对话框"未连接格兰富MI 301"。 等待 注意 几秒钟,直到配对开始,该对话框将会自动消失。 4. 下次同一台MI 301设备与安卓设备搭配使用时,只要应用处于运行状态, MI 301已打开且位于蓝牙范围内,两台设备将会自动连接。 另外,配对也可以通过主菜单来完成。 选择"设置" > "远程" > "与MI配对"。...
  • Página 879 4.2.2 iOS智能设备 1. 确保智能设备和MI 301都电量充足且距离1米以内。 2. 按下电源键打开MI 301。 指示灯会每五秒闪烁一次,以此表明MI 301已充 电完毕,可以使用。 3. 在苹果设备上打开蓝牙。 在可用设备列表中找到MI 301并配对设备。 4. 启动智能设备上的格兰富GO应用程序。 它会在屏幕底部显示"手机接口已连 接"。 绿色指示灯可以显示MI 301的状态。 指示灯 描述 每五秒闪烁一次 MI 301已开启,可以使用。 每秒闪烁一次 电池需要充电。 常亮 电池正在充电。...
  • Página 880: 支持的设备

    4.3 支持的设备 注意 下面列出的智能设备已经过测试,格兰富GO支持这些设备。 制造商 型号 MI 202 MI 204 MI 301 ● ● iPod touch 4G ● ● iPod touch 5G ● ● iPhone 4, 4S Apple ● ● iPhone 5, 5S, 5C ● ● iPhone 6, 6 Plus ●...
  • Página 881: 支持的格兰富产品

    4.4 支持的格兰富产品 5.1 无线电 - 列表 5.2 无线电 - 连 在下表中找出适用的通信类型,并参照章节 、 接 5.3 红外线 - 连接 或 中的内容建立连接。 通信 产品 红外线 无线电 ● MAGNA3 循环泵 ● UPE和MAGNA循环泵 ● ● * CME, CHIE, MTRE 多级泵 ● ● * CRE, CRNE, CRIE多级泵 ●...
  • Página 882: 连接到一个格兰富产品

    5. 连接到一个格兰富产品 菜单中"远程"项下的"连接"功能允许您连接到格兰富产品。 图 3 连接到一个格兰富产品 操作 序号 详情 7. 故障查找 检查您的移动接口是否已连接。 选择您的首选连接方法: • 无线电 - 列表: 搜索范围内启用无线电的格 5.1 无线电 - 列表 兰富产品。 • 无线电 - 连接: 通过无线电直接连接到一个 5.2 无线电 - 连接 格兰富产品。 • 红外线 - 连接: 通过红外信号直接连接到一 5.3 红外线 - 连接 个格兰富产品。...
  • Página 883: 无线电 - 列表

    5.1 无线电 - 列表 可以通过"无线电 - 连接"和"无线电 - 列表"在格兰富Go和格兰富产品之间进行无 5.2 无线电 - 连接 4.4 支持的格兰富产品 线电通信。 另见章节 。 查看章节 ,以 确定是否支持您的格兰富产品。 "无线电--列表 (list)"用于难以进行连接的产品和快速状态概览。 第一次与产 品连接时必须将格兰富产品解锁。 挂锁图表显示产品为锁定或解锁状态。 格兰富产品已锁定。 格兰富产品已解锁。 按照以下流程解锁并连接产品: 步骤 描述 显示屏 按下[List]键。 范围内的所有产品将显示在列表中。 扫描所 有产品可能需要花费一些时间。...
  • Página 884 步骤 描述 显示屏 列表显示了产品名称、泵状态、信号强度和 产品状态为锁定还是解锁。 使用wink (闪烁)命令来识别您所选择的产 品。 按下按键后,产品上的指示灯将会闪烁。 5.4 通过远程控制进行信号通信 见章节 。 再次按下按钮,以停止闪烁。 点击产品名称,以连接到产品。...
  • Página 885 步骤 描述 显示屏 如果产品已锁定,按下[OK]键或专用的连接 键。 连接已建立,格兰富GO 上将显示产品的控制 面板。 点击[Disconnect]离开该产品并连接到另一产 品。...
  • Página 886: 无线电 - 连接

    5.2 无线电 - 连接 可以通过"无线电 - 连接"和"无线电 - 列表"在格兰富Go和格兰富产品之间进行无 5.1 无线电 - 列表 4.4 支持的格兰富产品 线电通信。 另见章节 。 查看章节 ,以 确定您的格兰富产品是否支持无线电通信。 使用"无线电 - 连接"快速直接地连接产品。 按照以下程序建立连接: 步骤 描述 显示屏 按下"无线电"旁边的[Connect]。 格兰富Eye中心的指示灯在范围内所有支持的 产品上闪烁。 在你想要连接的产品上按下[OK] 键或专用的连接键。...
  • Página 887 步骤 描述 显示屏 连接已建立,格兰富GO上将显示产品的控制 面板。 点击[Disconnect]离开该产品并连接到另一产 品。...
  • Página 888: 红外线 - 连接

    5.3 红外线 - 连接 "红外线 - 连接"是一个与格兰富产品进行红外线通信的方法。 步骤 描述 显示屏 当使用带有MI 202或MI 204的格兰富GO时, 将MI设备旋转180度并将适配器指向产品。 按下"红外线"旁边的[Connect]。 MI设备正通过IR与格兰富产品连接。...
  • Página 889 步骤 描述 显示屏 正在加载数据。 将MI 设备拿稳直至所有数据均已读取完毕。 当通过IR进行通信时,产品上的指示灯会闪 烁。 连接已建立,格兰富GO 上将显示产品的控制 面板。 5.4 通过远程控制进行信号通信 见章节 。 点击[Disconnect]离开该产品并连接到另一产 品。...
  • Página 890: 通过远程控制进行信号通信

    5.4 通过远程控制进行信号通信 格兰富Eye中的中央指示灯将指示设备与格兰富GO之间的通信。 见图 4, 位置1。 图 4 Grundfos Eye 下表描述了中央指示灯的所需功能。 中央指示灯的信号发送 案例 描述 方式 四次快速闪烁后接着是 目标产品在格兰富Go显示屏中被高亮 一秒钟的停顿,以显示" 显示。 我在这里"。 闪烁 中央显示灯将会快速闪烁,以此告知 用户高亮显示水泵所在位置。 目标产品已在格兰富GO菜单中被选中 /打开。 以50 %的工作周期持续 产品会发出信号"请按我"来要求用户选 闪烁。 择产品/允许产品与格兰富GO进行数 请按我 据交换。 指示灯将持续闪烁,直到一个弹出窗 口出现,要求用户按下[OK]键以允许 设备与格兰富GO进行通信。 指示灯发信号表明产品已与格兰富GO 指示灯常亮。 连接。 我已连接 只要产品仍在格兰富GO中被选中,指...
  • Página 891: 创建一个Pdf报告

    5.5 创建一个PDF报告 你可以在给定时间创建一个关于产品状态的完整PDF报告,并通过电子邮件发 送。 步骤 描述 显示屏 在苹果设备上: 在产品面板的底部按[Reports]。 在安卓设备上: 在产品面板上按设备的菜单按钮,然后选择" 新建报告"。...
  • Página 892 步骤 描述 显示屏 按照画面上的提示操作,然后按">",直到报 告被创建。 您可以在报告中添加个人笔记和图片。 要通过电子邮件发送报告或发送到本地打印 机上,按[Export]。 * 打印选项仅适用于苹果设备和支持苹果 AirPrint 的打印机。 要通过电子邮件发送报告,电子邮件帐户必须关联到该设备。 报告将被自动保存在格兰富 GO 中。 它可以从格兰富 GO 主菜单进行访问: 在 " 远程 " 项下选择 " 浏览报告 "。...
  • Página 893 5.6 帮助 部分图标和按键配有帮助文本。 点击画面底部的该图标。 当点击这个图标时,所有配有帮助文本的对象都将被高 亮显示,还会显示一个问号。 当按下问号图标时,会显示相关说明。 按[OK]关闭说 明。 按屏幕右下角的[X]关闭帮助。...
  • Página 894: 维护和服务

    6. 维护和服务 6.1 清洁处理 用柔软的干布清洁格兰富GO。 6.2 电池 MI 301模块的可充电锂离子电池符合电池指令2006/66/EC中的规定。 电池内不 含汞,铅和镉。 电力节省,MI 202和MI 204 我们建议您在不使用设备时将其关闭,以节省电池电量。 按住电源键数秒,再 滑动屏幕中的横条即可关闭苹果的设备。 按住电源键直到苹果标识出现即可将 其开启。 电力节省, MI 301 不再使用后,MI 301将会在120秒后自动关闭。 按住电源键五秒然后松开该键 即可手动将其关闭。 按下电源键即可将其打开。 6.2.1 充电 MI 202和MI 204 这些产品由苹果设备供电。 使用一个微型USB连接器即可通过MI 202/204对苹 果设备进行充电。 MI 301 本产品采用可充电电池。 若电池需要充电,MI 301上的指示灯将会每秒闪烁一...
  • Página 895: 软件安装和更新

    6.3 软件安装和更新 若您已在智能设备上安装格兰富GO,当软件可通过苹果应用商店或Google Play进行更新时您将会收到通知。 Apple App Store 用于苹果iOS设备的格兰富GO应用程序可在苹果应用商店免费下载或更新。 访问苹果应用商店。 搜索"Grundfos GO"。 Google Play 格兰富GO应用程序可在Google Play免费下载或更新。 访问Google Play: https://play.google.com/store/apps。 搜索"Grundfos GO"。...
  • Página 896: 故障查找

    7. 故障查找 7.1 苹果iOS上的格兰富GO应用 当点击图标时应用程序未启动。 应用程序静止不动。 应用程序在没有发出警告的情况下自动退出。 关闭应用程序。 快速按两次home键,以查看正在运行的应 用程序。 iOS 6和更早的版本: 按住任务栏内的任何图标,直到图标上出 现一个红色的减号。 应用程序需要重新启动。 按下格兰富GO应用程序图标上的红色减号 来关闭应用程序。 按下图标再次启动该应 用程序。 iOS 7及更高版本: 将格兰富GO应用程序的预览窗口向上滑 动,直至其消失。 按下图标再次启动该应用程序。 设备上未安装该应用程序。 访问苹果应用商店,免费下载格兰富GO应 应用程序需要安装。 用程序。 搜索"Grundfos GO"。...
  • Página 897 7.2 通信 设备无法通过IR进行连接。 产品距离过远。 站在离产品更近的地方。 传输角度错误。 在正确角度的± 12 °内进行通信。 对MI 301完全充电。 电池电量不足会影响蓝 MI 301加密狗电池电量低。 牙连接。 将MI 202/204从iPod/iPhone上拔出并再次插 入。 无法与IR连接器连接。 MI 301: 确保蓝牙也打开且MI 301已与智能 设备适配。 7.1 苹果 应用程序需要重新启动。 按照章节 应用程序问题。 iOS上的格兰富GO应用 中的指示进行操作。 4.4 支持的格兰富产品 水泵无IR功能。 见章节 。 设备无法通过无线电连接。 产品距离过远。 如有可能,站在离产品更近的地方。 7.1 苹果...
  • Página 898: Mi 202和Mi

    7.3 MI 202和MI 204 按住电源键数秒后苹果设备无法启动。 电池电量过低。 给电池充电,时长为二到四小时。 苹果设备故障。 联系苹果客服。 启动时格兰富GO应用程序显示"Mobile interface disconnected (手机接口 断开)"。 将MI 202/204从苹果设备上拆下并再次插 MI 202/204未正确连接。 入。 确保完全插入。若您的苹果设备已安 装了外壳,请尝试移除。 MI 202/204故障。 联系您当地的格兰富公司。 iOS问题 断开再重新连接格兰富MI 202/204。 无法启动格兰富GO应用程序。 按住电源键数秒直到关机滑块出现。 苹果设备运行的应用程序过多。 滑动滑块,关闭设备。 按住电源键数秒直 到苹果标识出现,再次启动设备。...
  • Página 899 7.4 MI 301 MI 301与智能设备间的连接断开。 画面显示"Mobile interface disconnected (手机接口断开)"。 将智能设备移到离MI 301更近的地方。 超出蓝牙范围。 如问题仍未解决,则需要在"GO设置"菜单 中再次进行适配。 给电池充电,时长为二到四小时。 电池电 电池电量过低。 量不足会影响蓝牙连接。 用蓝牙搜索MI 301设备时MI 301未显示在列表中。 超出蓝牙范围。 将智能设备移到离MI 301更近的地方。 电池电量过低。 给电池充电,时长为二到四小时。 使用电源键开启MI 301。 指示灯每五秒闪 MI 301 已关闭。 烁一次。...
  • Página 900: 技术数据

    环境 相对空气湿度 最高95 % -10 °C - +50 °C 运行温度 -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C 存放温度 -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 供电电压 通过苹果智能设备 电流消耗 最高30 mA 防护等级 IP40 Grundfos MI 301 供电电压...
  • Página 901: 回收处理

    9. 回收处理 必须以环境友好的方式对本产品或产品的部件进行回收处理。 1. 使用公立或私立废品回收服务设施。 2. 如果以上无法做到,与附近的格兰富公司或服务站联系。 废电池应按照国家统一处理方案进行处置。 如有疑问,请联系当地的格兰富公 司。 MI 301 该产品不得与其它生活垃圾一起处理,必须单独处理。 内容可有变动。...
  • Página 902 無線周波数 2.1 EU 用語の定義 と 略語 製品の説明 4.1 MI 202 お よ び MI 204 4.2 MI 301 4.3 サポー ト さ れる機器 4.4 サポー ト さ れる グルン ド フ ォ ス製品 グルン ド フ ォ ス製品 と の接続...
  • Página 903: こ の文書中に使用 さ れてい る記号

    警告 設置作業に先立ち、 本書の設置方法、 運転方法の説明を よ く 読ん で下 さ い。 設置や運転に関 し ては、 関連法規や技術基準に従 っ て 行 っ て下 さ い。 1. こ の文書中に使用 さ れてい る記号 警告 安全上のご注意を お守 り く だ さ い。 死亡事故や重大な傷害を招 く 恐れがあ り ます。 安全上のご注意を...
  • Página 904 2.1 EU グルン ド フ ォ スの MI 202 お よ び MI 204 - ク ラ ス 1 機器 本製品の無線部品は ク ラ ス 1 機器で あ り 、 EU 加盟のどの国で も 制約な し に 使用で き ま す。 使用目的...
  • Página 905: 用語の定義 と 略語

    3. 用語の定義 と 略語 説明 赤外線 比吸収率 Bluetooth 無線 無線通信...
  • Página 906: 製品の説明

    Grundfos GO app は、 グルン ド フ ォ ス製品 と ワ イ ヤ レ ス での接続 を確立す る ために使用 さ れま す。 Apple App Store と Google Play か ら 入手可能です。 Grundfos GO app は下記の MI (モバ イ ル ・ イ ン タ ー フ ェ ース) 機器 と 組み合わ せて使用す る必要があ り ま す。...
  • Página 907: Mi 202 お よ び Mi

    MI 202 お よ び MI 204 は、ア ッ プル社製機器用のア ド オ ン です。 ア ッ プル iPod touch 4、 iPhone 4 お よ び 4S には、 MI 202 を 使用 し て く だ さ い。 iPhone 5 お...
  • Página 908 い も の と し ます。 こ のア ク セサ リ と iPod と の使用がワ イ ヤ レ スの 性能に影響す る こ と に ご注意願い ます。 出荷時の形態 • Grundfos MI 301 • バ ッ テ リ 充電器 (オ プ シ ョ ン) •...
  • Página 909 と に点滅 し 、 MI 301 が充電完了 し て使用可能な こ と を示 し ま す。 3. ス マー ト 機器で Grundfos GO app を 起動 し ま す。 [List ( リ ス ト )] ま たは [Connect (接続)] を押 し ま す。 ス マー ト 機器で Bluetooth が自動的に使用...
  • Página 910 で MI 301 を見つけ、 機器 を ペ ア リ ン グ し ま す。 4. ス マー ト 機器で Grundfos GO app を 起動 し ま す。 画面の下部に"Mobile interface connected (モバ イ ル ・ イ ン タ ー フ ェ ース接続済み)" と 表示 さ れま...
  • Página 911: サポー ト さ れる機器

    4.3 サポー ト さ れる機器 下記のス マー ト 機器は Grundfos GO に よ り 試験 さ れ、 サポー ト さ 注 れる も のです。 メ ー カ モ デル名 MI 202 MI 204 MI 301 ● ● iPod touch 4G ●...
  • Página 912: サポー ト さ れる グルン ド フ ォ ス製品

    4.4 サポー ト さ れる グルン ド フ ォ ス製品 5.1 Radio (無線) - List ( リ ス ト ) 下記の リ ス ト で正 し い通信 タ イ プ を確認 し 、 、 5.2 Radio (無線) - Connect (接続) 5.3 IR - Connect (接続) ま...
  • Página 913: グルン ド フ ォ ス製品 と の接続

    5. グルン ド フ ォ ス製品 と の接続 メ ニ ュ ーの [Remote ( リ モー ト )] > [Connect (接続)] 機能を 使用 し て、 グルン ド フ ォ ス製品 と 接続 し ま す。 図 3 グルン ド フ ォ ス製品 と の接続 作業...
  • Página 914: Radio (無線) - List ( リ ス ト )

    5.1 Radio (無線) - List ( リ ス ト ) "Radio (無線) - Connect (接続)" と "Radio (無線) - List ( リ ス ト )" は、 Grundfos 5.2 Radio (無線) - GO と グルン ド フ ォ ス製品を 無線通信で接続す る方法です。...
  • Página 915 手順 説明 画面 無線範囲内の全製品が リ ス ト ア ッ プ さ れま す。 全製品 を スキ ャ ン す る のに、 し ば ら く 時 間がかか り ま す。 リ ス ト には、 製品名、 ポ ン プのス テー タ ス、 信号強度、...
  • Página 916 製品名 を押 し て、 製品に接続 し ます。 製品がロ ッ ク さ れてい る場合は、 製品の [OK] ボ タ ン ま たは専用の接続ボ タ ン を 押 し ま す。 通信が確立 さ れて、 Grundfos GO の画面に製 品のダ ッ シ ュ ボー ド が表示 さ れます。...
  • Página 917 手順 説明 画面 [Disconnect (切断)] を 押す と 製品の接続を 終 了 し 、 別の製品 を接続す る こ と がで き ます。...
  • Página 918: Radio (無線) - Connect (接続)

    5.2 Radio (無線) - Connect (接続) "Radio (無線) - Connect (接続)" と "Radio (無線) - List ( リ ス ト )" は、 Grundfos 5.1 Radio (無線) - GO と グルン ド フ ォ ス製品を 無線通信で接続す る方法です。 List ( リ ス ト ) の項...
  • Página 919 手順 説明 画面 通信が確立 さ れて、 Grundfos GO の画面に製 品のダ ッ シ ュ ボー ド が表示 さ れま す。 [Disconnect (切断)] を押す と 製品の接続 を終 了 し 、 別の製品 を接続す る こ と がで き ま す。...
  • Página 920: Ir - Connect (接続)

    手順 説明 画面 MI 202 ま たは MI 204 でGrundfos GO を 使用 す る と き は、 MI デバ イ スの向 き を 180 °回転 さ せて モバ イ ル ・ イ ン タ ー フ ェ ース を製品...
  • Página 921 全デー タ が読み込まれる ま で、 MI デバ イ ス を保持 し ま す。 製品が IR で通信中は、 製品 の表示灯が点滅 し ま す。 通信が確立 さ れて、 Grundfos GO の画面に製 品のダ ッ シ ュ ボー ド が表示 さ れま す。 5.4 リ モー ト ・ コ ン ト ロ ールでの信号通信...
  • Página 922: リ モー ト ・ コ ン ト ロ ールでの信号通信

    5.4 リ モー ト ・ コ ン ト ロ ールでの信号通信 Grundfos Eye の中心の表示灯が Grundfos GO での通信 を表示 し ま す。 図 4、 位置 1 を参照。 図 4 Grundfos Eye 下の表では中心の表示灯の望ま し い動作 を説明 し ま す。 ケース 説明 中心の表示灯に よ る信号...
  • Página 923: Pdf レ ポー ト の作成

    5.5 PDF レ ポー ト の作成 指定 し た時刻に製品のス テー タ ス につい て詳細な PDF レ ポー ト を作成 し 、 電 子 メ ールで送信す る こ と がで き ま す。 手順 説明 画面 ア ッ プル社製機器の場合: 製品のダ ッ シ ュ ボー ド の下部で、 [Reports ( レ...
  • Página 924 レ ポー ト は、 Grundfos GO に自動的に保存 さ れま す。 レ ポー ト に ア ク セ スす る には、 Grundfos GO の メ イ ン メ ニ ュ ーで [Remote ( リ モー ト )]、 [Browse reports ( レ ポー ト の参照 )] を 選択 し ま す。...
  • Página 925: ヘルプ

    5.6 ヘルプ ヘルプの説明文は、 い く つかのア イ コ ンやボ タ ン で表示で き ます。 画面下部の こ のア イ コ ン を 押 し ま す。 こ のア イ コ ン を 押す と 、 ヘルプのテキス ト の付いた も のは反転 し 、 が付 き ま す。 ? を...
  • Página 926: バ ッ テ リ

    MI 202 お よ び MI 204 こ れ ら の製品はア ッ プル社製機器か ら 電源供給 さ れま す。 マ イ ク ロ USB コ ネ ク タ を使用す る こ と で、 MI 202/204 経由で ア ッ プル社製機器を 充電す る こ と が可能です。...
  • Página 927: ソ フ ト ウ ェ アの イ ン ス ト ール と ア ッ プデー ト

    Apple App Store に進みま す。 "Grundfos GO" を 検索 し ま す。 Google Play Grundfos GO app は Google Play か ら 無料で ダウ ン ロ ー ド し 、 ア ッ プ デー ト す る こ と が可能です。 Google Play に進みま す :...
  • Página 928: ト ラ ブルシ ュ ー テ ィ ン グ

    起動 し ま す。 iOS 7 以降: Grundfos GO app プ レ ビ ュ ーウ ィ ン ド ウ が表示 さ れな く な る ま で、 ウ ィ ン ド ウ を 上の方に ス ワ イ プ し ま す。...
  • Página 929 フ ェ ースのバ ッ テ リ 残量が少 が少ない と 、 Bluetooth 接続に影響が生 じ ま ない。 す。 MI 202/204 を 外 し 、 iPod/iPhone に再び差 し 込みま す。 IR ド ン グル と の接続が悪い。 MI 301: Bluetooth が起動 し 、 MI 301 がス...
  • Página 930: Mi 202 お よ び Mi

    ア ッ プル社製機器が故障。 合わせ く だ さ い。 Grundfos GO app を 起動 し た と き 、 "Mobile interface disconnected (モバ イ ル ・ イ ン タ ー フ ェ ース未接続)" と 表示 さ れる。 MI 202/204 を外 し 、 ア ッ プル社製機器に...
  • Página 931 7.4 MI 301 ス マー ト 機器 と MI 301 と の接続が切れた。 画面に "Mobile interface disconnected (モバイル ・ イ ン タ ー フ ェ ース未接続)" と 表示 さ れる。 ス マー ト 機器 を MI 301 の近 く に移動 し ま す。...
  • Página 932: 技術デー タ

    最大 95 % -10 °C - +50 °C 運転温度 -4 °F - +122 °F -20 °C - +70 °C 保管温度 -4 °F - +158 °F Grundfos MI 202/204 電源 ア ッ プル社製ス マー ト 機器経由 消費電流 最大 30 mA 保護等級 IP40 Grundfos MI 301 リ...
  • Página 933: 廃棄処分

    9. 廃棄処分 こ の製品お よ び部品は、 環境に配慮 し た方法で処分 し て下 さ い : 1. 廃棄処分業者に委託 し て下 さ い。 2. 廃棄処分業者がい ないか、 使用材料 を取 り 扱 う こ と がで き ない場合は、 お近 く のグルン ド フ ォ ス ま たは当社のサー ビ ス店に ご連絡下 さ い。 使用済みのバ...
  • Página 934 Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. MI 202 / MI 204 MI 301 1503-14-7763 1505-14-7763...
  • Página 937 Argentina China Bombas GRUNDFOS de GRUNDFOS Pumps HILGE GmbH & Co. KG Argentina S.A. (Shanghai) Co. Ltd. Tel.: +49 6135 75-0 Phone: +54-3327 414 444 Phone: +86-021-612 252 22 Telefax: +49 6135 1737 Telefax: +54-3327 411 111 Telefax: +86-021-612 253 e-mail: [email protected]...
  • Página 938 Telefax: +31-88-478 6332 s Telefax: +386 (0) 1 5680 Telefax: +971-4-8815 136 New Zealand United Kingdom South Africa GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. GRUNDFOS Pumps Ltd. Phone: +64-9-415 3240 GRUNDFOS (PTY) LTD Phone: +44-1525-850000 Telefax: +64-9-415 3250 Phone: (+27) 11 579 4800...
  • Página 939 Uzbekistan Grundfos Tashkent, Uzbeki- stan The Representative Office of Grundfos Kazakh- stan in Uzbekistan Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291 Факс: (+998) 71 150 3292 Addresses revised 21.05.2014...
  • Página 940 98133717 0115 ECM: 1149262 www.grundfos.com www.grundfos.com...

Este manual también es adecuado para:

Mi 204Mi 301

Tabla de contenido