www.edesa.com.ec
MSpa®
Manual de usuario y garantía
M-009LS/019LS
Alpine
M-029S
Soho
M-011LS/021LS
Silver Cloud
M-022LS
Glow
POR FAVOR, NO DEVUELVA MERCANCÍA DIRECTAMENTE A LA TIENDA. PÓNGASE EN
CONTACTO CON NUESTRO SERVICIO AL CLIENTE O ENVÍENOS UN CORREO A
Debido a la continua mejora de sus productos, Mspa se reserva el derecho a los cambios en las especificaciones y
apariencia de los productos, los cuales puede que no estén actualizados en el manual de usuario.
®
Donde el lujo es accesible
M-031S/031LS
Camaro
M-051S/051LS
Super Camaro
M-113S/115S
Luxury Exotic
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Edesa MSpa M-009LS Alpine

  • Página 1 ® Donde el lujo es accesible www.edesa.com.ec MSpa® Manual de usuario y garantía M-009LS/019LS Alpine M-029S Soho M-031S/031LS Camaro M-051S/051LS Super Camaro M-011LS/021LS Silver Cloud M-113S/115S Luxury Exotic M-022LS Glow POR FAVOR, NO DEVUELVA MERCANCÍA DIRECTAMENTE A LA TIENDA. PÓNGASE EN CONTACTO CON NUESTRO SERVICIO AL CLIENTE O ENVÍENOS UN CORREO A...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ENTRE EN EL MUNDO MSPA Bienvenido, Gracias por elegir MSpa y por su confianza en nuestra marca. Creemos que usted disfrutará de muchos beneficios de usar productos MSPA en los años venideros. Para guiarle en su experiencia inicial MSPA, tenemos el placer de presentarles este manual de instrucciones. Por favor, lea con cuidado y detenimiento la totalidad del manual antes de utilizar el producto por primera vez.
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para el uso de este equipo eléctrico, tome siempre las siguientes precauciones: LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES PELIGRO PELIGRO: Riesgo de ahogamiento accidental. Tome cuidados extremos para evitar el acceso sin autorización de niños al spa. Para evitar accidentes, asegúrese de que los niños estén siempre supervisados al usar el spa.
  • Página 4 ADVERTENCIA: El spa debe recibir corriente de un transformador aislante o a través de un circuito con interruptor y contacto a tierra (PRCD) que deje pasar una corriente residual operativa que no exceda 30mA. ADVERTENCIA: El tomacorriente PRCD debe ser testeado antes de cada uso. ADVERTENCIA: Si el cable de corriente se daña, este debe ser reemplazado inmediatamente por el fabricante, su servicio técnico o una persona adecuadamente...
  • Página 5 PELIGRO: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Esta unidad está provista de un conector para conectar esta unidad con cualquier equipo eléctrico, cañería de metal o conductor eléctrico dentro de 1.5 m por medio de un conductor sólido de cobre de al menos 6 AWG (American Wire Gauge).
  • Página 6: Tome En Cuenta

    Las personas obesas o personas con antecedentes de enfermedades del corazón, presión arterial alta o baja, problemas del sistema circulatorio o diabetes deben consultar a un médico antes de usar un spa. Las personas que toman medicamentos deben consultar a un médico antes de usar un spa ya que algunos medicamentos pueden causar somnolencia, mientras que otros pueden afectar el ritmo cardíaco, la presión arterial y la circulación.
  • Página 7 ADVERTENCIA: TEMPERATURAS MAYORES A 38°C (100°F) PUEDEN SER DANINAS PARA SU SALUD. ADVERTENCIA: ANTES DE ENTRAR A UN SPA O JACUZZI MIDA LA TEMPERATURA DEL AGUA CON UN TERMÓMETRO PRECISO. ADVERTENCIA: No utilice un spa o jacuzzi inmediatamente después del ejercicio extenuante.
  • Página 8 La hipertermia ocurre cuando la temperatura interna del cuerpo alcanza varios grados sobre la temperatura normal del cuerpo 37°C (98,6°F). Los síntomas de la hipertermia incluyen un incremento de la temperatura interna del cuerpo, mareo, letargo, somnolencia, y desmayo. Los efectos que puede causar la hipertermia incluyen los siguientes: dificultad en darse cuenta que debe salir del spa;...
  • Página 9: Especificaciones Y Resumen Del Producto

    NOTA: Por favor examine el equipo antes de usarlo. Notifique al servicio post venta de cualquier daño o pieza faltante al momento de la compra. Verifique que los componentes del equipo que recibió corresponden al modelo que usted quiso comprar. ESPECIFICACIONES MSPA PREMIUM BUBBLE Número...
  • Página 10 MSPA LITE BUBBLE Número Capacidad Medidas Medidas Modelo No. / Forma Altura Peso Personas Agua Externas Internas código 650Ltr 1.58m 1.18m 0.68m 24.5kg M-009LS/ drada (62”) (46.5”) (27”) Alpine (171gal) (54.0lbs) 930Ltr 1.85m 1.45m 0.68m 28kg M-019LS/ (73”) (57”) (27”) Alpine (245gal) drada...
  • Página 11: Revisión Del Producto

    REVISIÓN DEL PRODUCTO Contenido del Empaque round or square ® ® ® * optional * Except M-009LS/019LS ® /M-029S * optional round or square * optional * Only for Nest M- * Buckle spa cover * Ground mat 001LS 2015-2016 Nota: El producto puede variar del dibujo.
  • Página 12: Primer Uso Y Preparación De La Puesta En Marcha

    REF. NO. DESCRIPCIÓN QTY. Cubierta de spa con lámina de aluminio en el interior (M-009LS/019LS/029S traen un pat para el piso junto con la cubierta) Piscina Spa Panel de control con salida de aire Alfombra aislante para piso (*opcional para productos MSpa Lite) Alfombra aislante de espuma (Para M-113S/115S/123S/125S) Candado digital (excepto para Alpine M-009LS/019LS) Manguera de inflado para piscina y para la cubierta inflable...
  • Página 13: Requisitos Adicionales Para La Instalación De Interior

    Requisitos adicionales para la instalación de interior Verifique que el piso puede soportar el peso lleno de spa con número máximo de ocupantes. • Consulte con un contratista calificado o un ingeniero estructural para verificar el requisito. Asegúrese de que el suelo es resistente al agua y proporciona una superficie antideslizante. No •...
  • Página 14: Preparación Del Spa

    PREPARACIÓN DEL SPA 1. Mover todo el paquete al sitio seleccionado. Abra la caja de cartón cuidadosamente ya que puede ser utilizado para almacenar el spa durante el almacenamiento a largo plazo o cuando no esté en uso. 2. Coloque todas las partes en el piso y verifique que estén todas las partes esperadas. Asegúrese de que el tubo del spa esté...
  • Página 15: Presione El Botón

    PRECAUCIÓN: La pérdida de los anillos selladores puede causar que el Spa y las burbujas funcionen incorrectamente, y también que la bomba de aire se oxide. NOTA: Para los modelos de spa con tapas de cuero de PVC, Air pipe asegúrese de que la cubierta del spa está...
  • Página 16 Inflado del Cobertor inflable (opcional en productos LITE)) 7.1. Abra la válvula (A) en la cubierta. Inserte la manguera de inflado (B) en la válvula. 7.2. Presiones el botón Bubble para inflar hasta que esté firme al tacto pero no duro. 7.3.
  • Página 17: Operación Del Candado Digital

    8.5. Encienda el Calentador en el panel de control del spa, consulte la sección “Control Panel de operaciones”. La temperatura máxima de calentamiento es de 40°C (104°F). Velocidad de calentamiento por hora es de 2°C-2.5°C (3.5°F-4.5°F) para 2 y 2+2 personas; y 1.2ºC-1.8ºC (2ºF- 3ºF) para 6 personas.
  • Página 18: Funcionamiento Del Panel De Control

    FUNCIONAMIENTO PANEL DE CONTROL 1. Botón ON/OFF 2. Botón BUBBLE de burbujas 3. Botón FILTER de filtro 4. Botón HEATER calentador 1 0 4 5. Botón UP & DOWN de subida y bajada 6. Botón TEMPERATURE de temperatura 7. Botón Celsius/Fahrenheit Botón ON/OFF: Para encender el panel de control.
  • Página 19: Mantenimiento Del Agua Y Productos Químicos

    BLOQUEO DEL PANEL: Presione ambos botones “UP and DOWN “simultáneamente para bloquear el panel de control y evitar cualquier mala operación por parte de niños. Presione nuevamente los dos botones simultáneamente para desbloquear el panel. IMPORTANTE:Las siguientes condiciones ayudarán a frenar el calentamiento de agua The ambient temperatura is lower tha 50°F (10°C) Si la temperatura ambiente es inferior a 10°C (50°F) •...
  • Página 20 2. Cambie el agua del spa cada 3-5 días dependiendo del uso del spa. Consulte “Limpieza, drenaje y almacenamiento” para obtener instrucciones. 3. Utilice productos químicos de spa para mantener la química del agua adecuada. Los daños surgidos por un uso indebido de sustancias químicas y la mala gestión del agua del spa no están cubiertos por la garantía.
  • Página 21: Vaciado, Limpieza Y Almacenamiento

    VACIADO, LIMPIEZA y ALMACENAMIENTO Vaciado del Spa 1. Apague todos los botones (calentador, filtro y burbuja) de la unidad del panel de control. 2. Conecte el adaptador de la válvula de vaciado a una manguera de jardín y dirija el otro extremo hacia el lugar adecuado para vaciar de acuerdo a las regulaciones locales.
  • Página 22: Eliminación Y Protección Del Medio Ambiente

    NOTA: Pegamento no es incluido. pin hole Almacenamiento y preparación para el siguiente 1. Vacíe y limpie el spa siguiendo las secciones de “Vaciado” y “Limpieza” del Spa. 2. Guarde el manual de instrucciones para desinflar y desmontar el spa, panel de control y la cubierta inflable.
  • Página 23: Solución De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Apagón Compruebe fuente alimentación PRCD apagado Resetee el PRCD NO HAY SEÑAL EN PRCD roto Contacte con el Servicio MSpa EL PANEL DE CONTROL No se prende el Panel de control al Contacte con el Servicio MSpa aplastar el botón RESET.
  • Página 24 PROBLEMA CAUSA PROBLEMA Conexión de entrada /salida no está Ajuste la conexión de entrada/salida bien ajustada Válvula de drenaje no se cierra Contacte con el servicio MSpa PÉRDIDA DE adecuadamente AGUA Agua gotea del cuerpo del spa. Repare los agujeros que gotean, utilice el material que viene en el kit de reparación.
  • Página 25: Mspa Premium Garantía Limitada

    MSPA PREMIUM GARANTÍA LIMITADA MSpa® ha sido fabricado con la fiabilidad y la simplicidad en mente. Todos los productos han sido inspeccionados y declarados exentos de defectos antes de salir de fábrica. MSPA garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra durante un período de UN (1) Año.
  • Página 26 MSPA LITE LIMITED WARRANTY MSpa® ha sido fabricado con la fiabilidad y la simplicidad en mente. Todos los productos han sido inspeccionados y declarados exentos de defectos antes de salir de fábrica. MSPA garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra durante un período de: SEIS (6) meses –...
  • Página 28: Tarjeta De Garantía Mspa

    ® Tarjeta de registro de Garantía MSpa® Limited Enhorabuena por la compra de un producto de calidad MSpa®! Para obtener el máximo valor de su inversión, por favor rellene la tarjeta de registro de garantía a continuación. Al enviar este formulario, se registrará...

Tabla de contenido