Pompe serie NCB e NCBZ (Riferimento a fig. 9)
Series NCB and NCBZ pumps (Referring to fig. 9)
Bombas series NCB y NCBZ (Referencia a la fig. 9)
Pompes des séries NCB et NCBZ (Voir la fig. 9)
Pumpen Serie NCB und NCBZ (Bezug auf Abb. 9)
Bombas da série NCB NCBZ (Com referência à fig. 9)
°
N
DESCRIZIONE
1
Tappo
2
Guarnizione
3
Corpo pompa
4
Girante
5
Guarnizione *
6
Coperchio
7
Vite
8
Bussola
9
Distanziale
10
Paragoccia
11
Anello di tenuta
12
Anello seeger
13
Anello OR
14
Coperchietto supporto Small support cover
15
Cuscinetto *
16
Parte rotante tenuta meccanica *
Partie rotative joint mécanique *
17
Parte fissa tenuta meccanica *
Partie fixe joint mécanique *
18
Anello OR
19
Coperchietto tenuta meccanica
Couvercle joint mécanique
20
Vite prigioniera
21
Rondella
22
Dado
23
Dado basso
24
Rondella
25
Linguetta
26
Albero
27
Linguetta
28
Supporto
29
Vite
30
Piede sostegno
31
Rondella
32
Vite
33
Tappo scarico
34
Tappo sfiato
35
Indicatore livello
36
Rondella di spallamento Shoulder washer
37
Baderna
38
Distanziale camera stoppa
Entretoise chambre étoupe
39
Premistoppa
40
Vite prigioniera
41
Rondella
42
Dado
* )
Parti di ricambio raccomandate - Reccommended spare parts - Piezas de repuesto recomendadas - Pièces de rechange recommandées - Empfohlene Ersatzteile - Peças sobresselentes recomendadas
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Plug
Tapón
Gasket
Guarnición
Pump body
Cuerpo bomba
Impeller
Rodete
Gasket *
Guarnición *
Impeller
Rodete
Screw
Tornillo
Bushing
Casquillo
Spacer
Separador
Drip tray
Paragotas
Seal ring
Anillo de estanqueidad Bague d'étanchéité Dichtring
Seeger ring
Arandela Seeger
O-Ring
Junca tórica
Pequeña tapa soporte Couvercle support
Bearing *
Cojinete*
Rotating seal mechanical part*
Mechanisch dichter und Drehteil *
Fixed part mechanical seal*
Mechanisch dichter und fester Teil *
O-Ring
Junca tórica
Small mechanical seal cover
Mechanisch dichter Deckel
Stud screw
Tornillo prisionero
Washer
Arandela
Nut
Tuerca
Low nut
Tuerca baja
Washer
Arandela
Tang
Lengüeta
Shaft
Eje
Tang
Lengüeta
Support
Soporte
Screw
Tornillo
Support foot
Pie de apoyo
Washer
Arandela
Screw
Tornillo
Drain plug
Tapón de descarga
Breather plug
Tapón purgador
Level indicator
Indicador de nivel
Arandela apoyo lat. Rondelle d'épaulement Anlaufscheibe
Soft packing
Arandela prensaestopas Presse-garniture
Spacer of stuffing box chamber
Abstandhalter der Stopfbuchsenkammer
Packing glande
Prensaestopas
Stud screw
Tornillo prisionero
Washer
Arandela
Nut
Tuerca
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
Bouchon
Stopfen
Garniture
Dichtung
Corps de pompe
Pumpengehäuse
Roue
Laufrad
Garniture *
Dichtung *
Roue
Deckel
Vis
Schraube
Douille
Buchse
Entretoise
Distanzstück
Bac à gouttles
Tropfschutz
Bague Seeger
Seegerring
Bague OR
O-Ring
Deckel Stützplatte
Roulement *
Lager *
Componente giratorio junta mecánica*
Peça rotatória vedação mecânica *
Componente fijo junta mecánica*
Peça fixa vedação mecânica *
Bague OR
O-Ring
Pequeña tapa junta mecánica
Tampinha vedação mecânica
Goujon prisonnier
Stiftschraube
Rondelle
Unterlegscheibe
Ecrou
Flache Mutter
Ecrou bas
Flache Mutter
Rondelle
Unterlegscheibe
Languette
Feder
Arbre
Welle
Languette
Feder
Support
Stützplatte
Vis
Schraube
Pied de soutien
Stützfuß
Rondelle
Unterlegscheibe
Vis
Schraube
Bouchon de vidange Ablassschraube
Bouchon d'évent
Entlüftungsschraube Tampa de respiro
Jauge
Pegelanzeiger
Handfdichtung
Separador cámara estopa
Espaçador câmara estopa
Presse-garniture
Stopfbuchse
Goujon prisonnier
Stiftschraube
Rondelle
Unterlegscheibe
Ecrou
Flache Mutter
62
DESCRIÇÃO
Q.tà
Tampa
3
Gaxeta
3
Corpo da bomba
1
Rotor
1
Gaxeta *
1
Tampa
1
Parafuso
8
Casquilho
1
Espaçador
1
Asparagotas
1
Vedante rotacional
2
Anel seeger
2
Anel OR
2
Tampinha de suporte
2
Mancal *
2
1
1
Anel OR
1
1
Parafuso prisioneiro
2
Arruela
2
Porca
2
Porca baixa
2
Arruela
1
Lingueta
1
Eixo
1
Lingueta
1
Suporte
1
Parafuso
4
Pé de sustentação
1
Arruela
2
Parafuso
2
Tampa de descarga
2
1
Indicador de nível
1
Arruela de rebordo
1
Prensa-estopas
2
1
Caisca de empanque
1
Parafuso prisioneiro
1
Arruela
1
Porca
1