Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben.
Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang
damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende Aufbau- bzw.
Bedienungsanleitung. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen
auf.
Sie haben eine Frage zu dem Artikel? Es ist leider ein Problem aufgetreten?
Für den technischen Support und Serviceanfragen wird Ihnen umgehend geholfen über:
Wenn Sie Verbrauchsmaterial, wie z.B. Filter für Pumpen, Staubbeutel für Staubsauger
oder ähnliches für Ihr Produkt benötigen, besuchen Sie unseren Internetshop
Ein Besuch wird sich immer lohnen.
Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche
Nutzung geeignet.
PRODUKTNUMMER: 106512/106513/106514
www.Deubaservice.de
www.Deuba24online.de
Hergestellt für:
Deuba GmbH & Co. KG
Zum Wiesenhof 84
66663 Merzig
Germany
Scooter Flex
Scooter Flex
Klasse A (class A)
Modell: DBSC001
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para monzana DBSC001

  • Página 1 Scooter Flex Klasse A (class A) PRODUKTNUMMER: 106512/106513/106514 Modell: DBSC001 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben. Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende Aufbau- bzw.
  • Página 2 Inhaltsverzeichnis Technische Daten Sicherheitshinweise Mindestalter zur Nutzung: 8 Jahre ANLEITUNG ..................Max. Belastung 100kg. Gewicht 3,8 kg ............• Technische Daten................... Max. Belastbarkeit 100 kg Hinweise in dieser Anleitung gelesen und Teileliste....................Rollengröße 205 mm verstanden haben. Sicherheitshinweise................Kugellager Mind.
  • Página 3 4. Stecken Sie den oberen Teil der Lenkstange Entsorgung: • Fahren Sie mit Bedacht und vermeiden Sie Nutzen Sie die Fußbremse am Hinterrad, um zu bremsen oder anzuhalten. Je nach Geschwind- sie mit der Schraube. Achten Sie darauf, • Ersetzen Sie die Räder und deren Läger wenn Sie igkeit ist es unmöglich sofort stehen zu bleiben.
  • Página 4 Table of contents Technical data This product conforms to EN 14619:2015 . Valid for all models listed above. INSTRUCTIONS..................Minimum age for use: 8 years Weight 3,8 kg Intended Use..................Max. Load 100kg. Max. capacity 100 kg Technical data..................• Only use this item when you have read and ................
  • Página 5 Disposal: • 3. Use the supplied 6kt key. Hold the handlebars with both hands then place Once item end-of-life, please dispose valuable brake. one foot on the front part of the footboard and • raw materials for a proper recycling. If you are this, you also need to use one of the brackets not sure how to handle it in a correct way please •...
  • Página 6 Consignes de sécurité Valable pour tous les modèles indiqués ci- ORIENTATION..................dessus. Max. Charge 100 kg................• Poids 3,8 kg ..............avez lu et compris toutes les consignes de ce Capacité de charge 100 kg ..............manuel. max. Liste de pièces..................•...
  • Página 7 Assemblage • Veiller à ce que toutes les vis et / ou écrous • Tenez le guidon avec les deux mains. Ensuite d’usure. Si vous constatez des défauts, arrêtez Danger de blessure! Soyez très prudent lors du pliage et du dépliage resserrez-les si nécessaire.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Índice Datos técnicos Normas de seguridad INSTRUCCIONES ············································································14 Válidos para todos los modelos de la lista anterior. Edad mínima requerida: 8 años. Capacidad de carga máx. 100 kg. Peso 3,8 kg Uso apropiado ··············································································14 Capacidad de carga máx. 100 kg Datos técnicos ··············································································15 antes estas instrucciones.
  • Página 9: Montaje

    Montaje Uso correcto •Si el cuidado y el mantenimiento no son los ade- cuados, se pueden producir daños en el aparato y ¡Riesgo de lesiones! también provocar situaciones peligrosas. Después coloque un pie en el extremo delantero Sea muy cuidadoso al plegar y desplegar el pa - •...
  • Página 10: Explicación De Los Símbolos

    Sommario di protezioni adegua (casco, polsiere, ginocch- ISTRUZIONI D’USO ········································································18 Peso 3,8 kg Peso max. supportato 100 kg Dimensioni ruote 205 mm ····································································19 Cuscine ABEC 9 mín. né congiuntamente ad altri veicoli, specialmente Istruzioni di sicurezza·····································································19 se a motore. Montaggio ····················································································20 Explicación de los símbolos Conservazione, pulizia, manutenzione···········································20 Leggere, comprendere e...
  • Página 11 Montaggio può causare danni e dar luogo a situazioni perico- Afferrare il manubrio con entrambe le mani. Poi, Rischio di lesioni! lose. posizionare un piede sulla parte anteriore della Prestare la massima a enzione quando si apre e • Una manutenzione regolare del prodo o con- pedana e darsi una spinta con il piede rimasto tribuisce ad aumentarne la sicurezza e prolungarne ancora a terra, quindi posizionarlo sulla parte pos-...
  • Página 12 Für technischen Support und Serviceanfragen wenden Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter unter www.Deubaservice.de Wenn Sie Verbrauchsmaterial, wie z.B. Filter für Pumpen, Staubbeutel für Staubsauger oder ähnliches für Ihr Produkt benötigen, besuchen Sie unseren Internetshop www.Deuba24online.de Sonderangebote und weitere, interessante neue Artikel. Ein Besuch wird sich immer lohnen.

Tabla de contenido