Mettler Toledo EasyMax 102 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para EasyMax 102:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

QuickStart Guide
Starten – Kurzanleitung
Démarrer – notice succincte
Guía de inicio rápido
クイ ックスタート ・ ガイド
快速操作指南
EasyMax
102 QuickStart Guide
®
Experiment Setup, Data Visualization and Export
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo EasyMax 102

  • Página 1 QuickStart Guide Starten – Kurzanleitung Démarrer – notice succincte Guía de inicio rápido クイ ックスタート ・ ガイド 快速操作指南 EasyMax 102 QuickStart Guide ® Experiment Setup, Data Visualization and Export...
  • Página 2 EasyMax 102 QuickStart Guide ® This document will guide you through the steps of setting up of an experiment, changing parameters in real time, visualizing data on and exporting data from the EasyMax 102. ® For in-depth information on installation and use of the EasyMax 102, please ®...
  • Página 3 • Switch on the EasyMax 102 by pressing the ® button on the front panel. After startup, the touch- screen displays the System Overview. System Status Device Settings Reactor 1 Reactor 2 Stirrer 1 On/Off Stirrer 2 On/Off Stop Reactor 1 Stop Reactor 2 Device Management Back...
  • Página 4 • Heating in Tr Mode Select the Tr button to open a similar numeric key- pad and enter the desired temperature of the reactor contents. While in Tr mode, the jacket temperature Tj is also monitored and recorded. • Press Start to start the temperature ramp. • The Advanced button opens the menu to enter heat- ing or cooling ramps.
  • Página 5 3. Show Graph • The graph is accessed through the Single Reactor View. Select Graph to open this page. You can zoom into the graph by dragging a frame around a selected area. • The four buttons on top of the graph allow you to select trend values as well as the trend colors to be displayed and to customize both y-axes.
  • Página 6 EasyMax 102 starten – Kurzanleitung ® In dieser Anleitung erklären wir schrittweise, wie Sie einen Versuch aufbauen und seine Parameter während des Versuchs ändern können und wie die Daten angezeigt und exportiert werden. Mehr Informationen zu Installation und Einsatz des EasyMax 102 finden Sie ®...
  • Página 7 • Den EasyMax 102 einschalten. Hierzu die Taste an ® der Frontplatte drücken. Nach dem Start zeigt der Touchscreen die Systemübersicht an. Systemstatus Geräteeinstellungen Reaktor 1 Reaktor 2 Rührer 1 Ein/Aus Rührer 2 Ein/Aus Stopp Reaktor 1 Stopp Reaktor 2 Geräte-Management Zurück Systemübersicht In der Systemübersicht können Sie beide Reaktoren...
  • Página 8 • Heizen im Tr-Modus Über die Schaltfläche Tr ein ähnliches numerisches Tastenfeld öffnen und die gewünschte Temperatur des Reaktionsinhalts eingeben. Im Tr-Modus wird die Manteltemperatur Tj ebenfalls überwacht und aufgezeichnet. • Start drücken, um die Temperatur-Rampe zu starten. • Die Schaltfläche Erweitert öffnet das Menü zur Eingabe von Heiz- oder Kühlrampen.
  • Página 9 3. Diagramm anzeigen • Das Diagramm ist über die Reaktor-Einzelansicht zugänglich. Zum Öffnen dieser Seite Graph wählen. Sie können Teile des Graphs vergrössern, indem Sie einen Rahmen um den gewählten Bereich herum ziehen. • Mittels der vier Schaltflächen über dem Diagramm können Sie Trendwerte wählen, die Trendfarben anzeigen und beide Y-Achsen individuell anpassen.
  • Página 10 ® Démarrer EasyMax 102 – notice succincte Dans cette notice, nous vous expliquons étape par étape comment définir un essai et pouvoir modifier ses paramètres pendant l‘essai et comment les données sont affichées et exportées. Vous trouverez plus d‘informations sur l‘installation et l‘utilisation d‘EasyMax 102 dans la notice d‘installation et d‘utilisation.
  • Página 11 • Démarrez l'EasyMax 102 en appuyant sur le bou- ® ton situé sur le panneau avant. Après la mise en route, l'écran tactile affiche la Vue d'ensemble du système. État du système Réglages de l'appareil Réacteur 1 Réacteur 2 Marche/Arrêt agitateur 1 Marche/Arrêt agitateur 2 Arrêt réacteur 1 Arrêt réacteur 2 Gestion de l'appareil Retour Vue d'ensemble du...
  • Página 12 • Chauffage en mode Tr Mode Appuyez sur le bouton Tr pour ouvrir un clavier numérique et saisir la température que vous souhaitez appliquer aux contenus des réacteurs. En mode Tr, la température de l'enveloppe (Tj) est également mesurée et enregistrée. • Appuyez sur Démarrer pour démarrer la rampe de température. • Le bouton Avancé ouvre le menu permettant de contrôler les rampes de chauffage et de refroidissement.
  • Página 13 3. Affichage du graphique • Le graphique est accessible via l'écran Réacteur unique. Sélectionnez l'option Graphique pour ouvrir cette page. Vous pouvez zoomer sur le graphique en faisant glisser un cadre sur la zone de votre choix. • Les quatre boutons en haut du graphique vous permettent de sélectionner les valeurs des courbes, les couleurs des courbes et de personnaliser les deux axes y.
  • Página 14 Guía de inicio rápido de EasyMax ® Este documento le guiará por los pasos de configuración de experimentos, modificación de parámetros en tiempo real, visualización de datos y exportación de datos en el EasyMax 102. ® Si desea más información sobre la instalación y uso del EasyMax 102, consulte ®...
  • Página 15 • Para encender el EasyMax 102, pulse el botón ® situado en el panel frontal. Una vez encendido, la pantalla táctil muestra la Vista general del sistema. Estado del sistema Ajustes del dispositivo Reactor 1 Reactor 2 Agitador 1 encendido/ Agitador 2 encendido/ apagado apagado Detener reactor 1...
  • Página 16 • Calentamiento en modo Tr Seleccione el botón Tr para abrir un teclado numérico e introduzca la temperatura deseada del contenido del reactor. Mientras está en modo Tr, también se supervisa y registra la temperatura de la camisa Tc. • Para iniciar la rampa de temperatura, pulse Iniciar. • El botón Avanzado abre el menú...
  • Página 17 3. Visualización del gráfico • Al gráfico se accede mediante Vista de un solo reactor. Para abrir esta página, seleccione Graf. Para ampliar el gráfico, trace un cuadro alrededor del área seleccionada arrastrando el cursor. • Los cuatro botones situados en la parte superior del gráfico le permiten seleccionar los valores de las tendencias, así...
  • Página 18 EasyMax ® クイ ックスタート ・ ガイド EasyMax このドキュメント では、 ® 上における、 実験設定、 リアルタイムでの パラメータ変更、 データ可視化、 データ ・ エクスポートの各ステッ プについて案内 します。 EasyMax ® の設置と使用に関する詳細な情報については、 設置ガイドと取 扱説明書を参照して ください。 1. 実験設定 • リアクタを温度自動調節器に挿入します。 磁力かくはん、 または機械的かくはんから選択すること ができます。 磁力かくはんを選択した場合は、 磁力バー をリアクタに取り付けてください。 磁力かくはんを選択した場合は、 磁力バーをリアクタに 取り付けてください。 • 出発物質、 溶媒、 試薬などを注入してください。 • チェー...
  • Página 19 • フロントパネル上の 電源 ボタンを押 EasyMax し、 ® をオンにします。 起動後、 タッチ システム概要 が表示されます。 スクリー ンに システムステータス デバイスの設定 リアクタ リアクタ 攪拌器 オン オフ 攪拌器 オン オフ リアクタ 停止 リアクタ 停止 デバイスの管理 戻る システム概要 システムの概要画面では、 両方のリアクタのモニタ 単一リアクタ表示画面では、 各リアクタをさらに詳細 リングと変更が行えます。 にモニターし変更を行うことができます (以下の画 – リアクタ内容物の温度 面参照)...
  • Página 20 モードでの加熱 • ボタンをタッチして同様の数値キーパッ ドを開きリア クタ内容物の目的とする温度を入力します。 モード時 には、 ジャケッ ト温度 のモニタリングと記録も行われ ます。 (開始) をタッチて温度制御を開始します。 Start • ( 詳細設定) ボタンをタッチすると、 昇温あるい Advanced • は冷却における制御パラメータを入力するメニューを開 く ことができます。 リアクタ内容物の目的とする エンド に到達するまでの時間の長さまたは温度変化のレート を設定することができます。 制御パラメータの開始を待 機することも可能です。 モードでの加熱 • ボタンを選択することによってジャケッ ト温度制御に おける同様の機能を使用することができます。 モード時には、 リアクタ内容物の温度 のモニタリン グと記録も行われます。 (開始) をタッチて Start 制御パラメータを開始します。...
  • Página 21 グラフの表示 • グラフは単一リアクタ表示画面から表示すること Graph ( グラフ) をタッチしてこのペー ができます。 ジを開きます。 選択したエリア周囲のフレームを ドラッグしてグラフの一部分を拡大表示すること ができます。 • グラフ上部の つのボタンを使用してトレンド値 や表示するトレンドの色を選択したり、 左右の 軸のカスタマイズを行うことができます。 い 開 データのエクスポート ド (実験 Experiment & Export ト • 単一リアクタ画面の 待 と転送) ボタンをタッチして、 実験内容を 記 憶デバイスにエクスポートすることができます。 *.csv データは ファイルとしてエクスポートされ、 MS Excel または同種のアプリケーションによっ...
  • Página 22 EasyMax ® 快速操作指南 EasyMax® 102 此文档将指导您一步一步完成在 上实验装置、 实时更改参数、 数 据可视化和数据导出等操作步骤。 EasyMax® 102 有关安装和使用 的进一步信息, 请参考安装指南和操作说明。 1. 试验装置 • 将反应器插入到自动调温器中。 您可以选择磁力搅拌或机械搅拌。 如果选择磁力搅拌, 请将磁力搅拌子放入反应器中。 • 起始填充物料、 溶剂、 试剂等。 • 用链夹固定 100-mL 反应釜的盖子。 确保 Tr ( 反应釜内 1.5 cm , 以提 物料的温度) 传感器至少浸入反应物料中 供准确的数据。...
  • Página 23 • 按前面板的电源开关 按钮, 打开 EasyMax 102。 ® 启动后, 触摸屏显示系统概览。 系统状态 设备设置 反应釜 1 反应釜 2 搅拌器 1 开/关 搅拌器 2 开/关 停止反应釜 1 停止反应釜 2 设备管理 后退 系统概览 在系统概览中, 可以同时监控和更改两个反应釜设 在单反应釜视图中, 可以进一步监控和更改每个反 置: 应釜 (请见下屏) : – 反应釜内物料的温度 – 加样量 (如果连接了加样 料 单元) Tr-Tj –...
  • Página 24 • 在 Tr 模式下加热 选择 Tr 按钮, 打开类似的数字键盘, 输入需要 反应釜内物料达到的温度。 在 Tr 模式下, 也会监 控和记录夹套温度 Tj。 • 按开始按钮开始升温。 • 按高级按钮, 将打开菜单进入加热或冷却模式。 反应釜内物料将在预设的一段时间后达到所需温 度, 或按指定速度达到所需温度。 可以推迟升温或 降温起始点。 • 在 Tj 模式下加热 选择 Tj 按钮后, 即可访问相应的功能, 控制夹套 温度。 在 Tj 模式下, 也会监控和记录 反应釜内物料 Tr 的温度。 • 按开始按钮开始升温。 • 蒸馏或结晶模式...
  • Página 25 3. 显示图表 • 如果要进行结晶, 请设置温差 (Tr-Tj)。 • 在单反应釜视图下可访问该图表。 选择图表打开 此页。 拖动所选区域的边框也可进入图表。 • 图表顶部的四个按钮可选择趋势值、 趋势颜色、 自 定义两条 Y 轴。 4. 导出数据 • 在单反应釜视图下选择实验和数据导出按钮, 可 将实验数据导出至 存储设备。 数据导出为 *.csv 文件, 可由 MS Excel – 或类似的应用程序 打开。 • 从实验列表选择要导出的实验。 您可以对导出数 据加以限制, 只导出实验中的某一部分。 • 将 U盘插入仪器前面的 USB 端口, 按开始导出按 钮, 数据立即开始导入u盘中。 • 数据导出完成后,...
  • Página 28 EasyMax 102 QuickStart Guide ® Experiment Setup, Data Visualization and Export www.mt.com/EasyMax For more information Mettler-Toledo AG, AutoChem RXE Quality certificate. Development, production Sonnenbergstrasse 74 and testing according to ISO 9001. CH-8603 Schwerzenbach, Switzerland Phone +41-44 806 72 27 +41-44 806 72 90 Environmental man agement system according to ISO 14001.