Módulo De Seguridad; Instructivo; Operación - Siemens SOROUS 3TK2825 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para SOROUS 3TK2825:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
Módulo de seguridad

Instructivo

Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o manteni-
miento del equipo.
!
PELIGRO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones
graves.
Desconectar la alimentación eléctrica
antes de trabajar en el equipo.
De acuerdo a las condiciones ambientales los aparatos deben montarse
dentro de armarios eléctricos que ofrezcan grado de protección IP32,
IP43 ó IP54.
Nota importante
Los productos aquí descritos han sido desarrollados para ejecutar funciones de
seguridad formando parte de una instalación completa o máquina. Un sistema
completo de seguridad incluye por regla general sensores, unidades de evalua-
ción, aparatos de señalización y filosofías que aseguran desconexiones seguras.
Por ello es responsabilidad del fabricante de una instalación o máquina asegurar
el funcionamiento correcto del conjunto. La Siemens AG, sus filiales y socieda-
des participadas (en lo sucesivo "Siemens") no están en condiciones de garanti-
zar las propiedades de una instalación completa o máquina que no haya sido
concebida por Siemens.
Siemens tampoco se hace responsable de recomendaciones que emanen implí-
cita o explícitamente de la descripción siguiente. De la descripción siguiente no
es posible reclamar ningún tipo de prestaciones de garantía o responsabilidad
civil que excedan en las enunciadas en las Condiciones Generales de Suministro
de Siemens.
Aplicaciones
El módulo de seguridad 3TK2825 pueden usarse como dispositivos de PARO DE
EMERGENCIA según EN 418 y en circuitos de seguridad según VDE 0113 parte 1
(06.93) y EN 60 204-1 (11.98), p. ej. en tapas móviles y puertas de protección.
Dependiendo del conexionado externo deberá alcanzarse la categoría de protec-
ción 4 según DIN EN 954-1.
Descripción funcional e indicaciones de conexión
El módulo de seguridad 3TK2825 consta de tres circuitos de habilitación nor-
malmente abiertos y dos circuitos de señalización normalmente cerrados. Tres
LEDs señalizan el estado de servicio y la función.
Al desenclavar el pulsador de PARO EMERGENCIA o el interruptor de posición y
al accionar el pulsador ON se verifica el correcto funcionamiento de los relés de
seguridad redundantes, la eléctrónica y los contactores externos. En el 3TK2825
se verifica si no hay cortocircuito en el circuito ON Y33, Y34. Esto significa que
se señaliza como fallo cuando Y33, Y34 está cerrado antes del pulsador PARO
DE EMERGENCIA.
Ocupación de bornes Tensión de
servicio
El borne PE sólo deberá conectarse si se
desea monitarización de defectos a tierra.
Salidas
Función
Start
Start vigilado /
vigilado
Autostart
1 canal
Pulsador CON
Puente de Y11 a Y12
en Y33, Y34
Puente de Y21 a Y22
Circuito PARO DE EMERGEN-
CIA en Y10, Y11
2 canales
Puente de Y10 a Y11
Circuito PARO DE EMERGEN-
CIA en Y11, Y12 y Y21, Y22
Long. de cable
para 2 x 1,5 mm
Figuras
Fig. I / II:
Croquis acotados (dimensiones en mm) / Montaje
Fig. III:
Conexionado interno: ¿ Alimentación, À Fusible,
Á Lógica de mando, Â Canal 1, Ã Canal 2
4
A1
L/+
A2
N/–
PE
Respetar las
indicaciones de
conexión!
Fig. VIII
13, 14
C. habilitación 1 (NA)
23, 24
C. habilitación 2 (NA)
33, 34
C. habilitación 3 (NA)
41, 42
C. de señalización 1 (NC)
51, 52
C. de señalización 2 (NC)
Autostart
Puente circuito
de retornos de
Y33
a Y34 y puente
de Y43 a Y44
2
máx. 1000 m (longitud total para sensores)
Referencia: 3ZX1012-0TK28-4CA1
Autostart para vigilancia puerta de protección:
Fig. IV:
Categoría de protección 2 *
Fig. V:
Categoría de protección 4
Start vigilado para PARO DE EMERGENCIA:
Fig. VI:
Categoría de protección 2 *
Fig. VII:
Categoría de protección 4
*) Con este ejemplo de conexión sólo puede cumplirse la categoría 2 según EN 954-1 si
al fallar el activador sigue a continuación un mensaje de aviso o si el control de la
máquina inicia una fase segura. De no ser así será necesario un segundo modo de
desconexión.
Operación
LEDs
POWER Canal 1
Canal 2
Datos técnicos
Temperatura ambiente admisible T
u
Operación/Almacenamiento
Categoría de protección según EN 60 529
Tensión asignada de aislamiento U
i
Tensión de choque asignada U
imp
Tensión asignada de alimentación de
circuitos de mando U
p
Potencia asignada
Campo de trabajo AC/DC
Resist. a choques onda semisenoidal
según IEC 60068
Peso
Tiempo de redisponibilidad tras PARO DE
EMERGENCIA
Tiempo de caída tras PARO DE EMERGENCIA
Tiempo de respuesta con arranque vigilado
Tiempo de respuesta con autoarranquet
Categoría de
Tensión asignada
aplicación
de servicio U
según IEC 60947-5-1
(V)
AC-15
230
DC-13
24
115
230
Int. permanente I
th
Protección contra cortos en
circuitos de habilitación y
señalización
El módulo de seguridad está protegida por un fusible autorregenerativo tipo termistor.
Respetar imprescindiblemente la protección prescrita; sólo así
está garantizada la desconexión segura en caso de defecto.
Para más datos y el Nº de referencia para accesorios, v. Catálogo.
El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes
fi
certi
cados.
3TK2825
DIN EN 60947-5-1 (08.00)
Español
Operación
Red
PARO EMER-
ON
GENCIA
ON
no accionado accionado
accionado
no accionado abiertos
no accionado no accionado abiertos
Fallo
• Relé soldado
• Contactor del motor soldado
• Defecto en la parte electrónica
• Cortocircuito en el circuito ON
Contacto a tierra o entre polos en el
circuito PARO EMERGENCIA
(corriente mínima I
= 0,5 A;
Kmín
salta el fusible)
25 a +60 °C/
40 a +80 °C
IP20
300 V
4 kV
24 V DC, 24 V AC, 115 V AC, 230 V AC
3 W
0,85 a 1,1 x U
p
8 g/10 ms
460 g
min. 200 ms
max. 25 ms
max. 25 ms
max. 150 ms
Intensidad asig. de servicio I
con tod. los circ. de habil. cargados
e
(A)
60 °C
70 °C
6
4
6
4
0,2
0,2
0,1
0,1
6
4
Cartuchos fusibles
DIAZED
gL (gG)
Clase de servicio
6 A
rápido
10 A
Circuitos
de habil.
cerrados
abierto
e
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

3zx1012-0tk28-4ca1

Tabla de contenido