Resumen de contenidos para Huawei Technologies CP61
Página 1
HUAWEI SuperCharge Wireless Charger Quick Start Guide Ръководство за бърз старт ် နွှ ည ား မလ ် ှု မ ငတစ ် နမဖအ Vodič za brzi početak rada Stručná příručka Hurtigstartvejledning Snelstartgids Kiirjuhend Pika-opas aloittamiseen Guide de démarrage rapide Kurzanleitung Οδηγός γρήγορης έναρξης Gyorsindí...
Página 3
Contents E n g l i s h ................1 Б...
Página 5
Package Contains HUAWEI SuperCharge Wireless Charger x 1 USB Type-C data cable x 1 Quick start guide x 1 Charging Your Phone Wirelessly Connect the charging adapter to a power outlet and the data cable. Connect the data cable to HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (wireless charger for short) through the USB Type-C port.
/HW-100400U01). • If the phone is not correctly placed, it may not charge properly. • Do not place any object between the phone and the charger. A magnetic support, protective case, metallic item, or an object containing an NFC or RFID chip such as a room card, bus card, bank card, or passport between the phone and the charger may cause the phone not to be properly charged, induce additional heat, or damage the object.
Página 7
• Do not use the device during thunderstorms, as thunderstorms may cause device malfunction or a shock hazard. • Only use the device within its approved operating range of –10 C to +45 C, and only allow it to be exposed to temperatures within its approved storage range of –40 C to +70 C.
Exposure value: 0.560 μT at 15cm distance adaptor supplied by 120 V AC/60 Hz, 0.641 μT at 15 cm distance adaptor supplied by 230 V AC/50 Hz. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device CP61 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the device.
Página 11
Съдържание на пакета HUAWEI SuperCharge Wireless Charger x 1 бр. Кабел за данни USB тип C x 1 бр. Ръководство за бърз старт x 1 бр. Зареждане на телефона ви безжично Свържете адаптера за зареждане към електрически контакт и кабела за данни. Свържете...
• В комплекта на безжичното зарядно устройство са включени множество функции за защита. Ако срещнете грешка по време на зареждане, проверете и поправете възможните проблеми в телефона си, след това го поставете обратно в безжичното зарядно устройство. • За най-добра работа по време на зареждане се препоръчва да използвате одобрено...
Página 13
• Някои безжични устройства могат да внесат смущения в имплантирани медицински устройства и други медицински устройства като например пейсмейкъри, кохлеарни импланти и слухови апарати. Консултирайте се с производителя на вашите медицински устройства за повече информация. • Когато използвате устройството, дръжте го на поне 30 cm разстояние от медицински устройства.
Página 14
променлив ток/60 Hz адаптер; 0,641 μT при разстояние от 15 cm разстояние със захранван от 230 V променлив ток/50 Hz адаптер. Декларация С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство CP61 е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕС.
Página 23
Kutija sadrži HUAWEI SuperCharge Wireless Charger x 1 Podatkovni kabel USB Type-C x 1 Kratke upute za početak x 1 Punjenje bežičnog telefona Povežite strujni prilagodnik punjača u utičnicu te podatkovni kabel. Priključite podatkovni kabel na HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (bežični punjač...
• Bežični punjač opremljen je brojnim sigurnosnim i zaštitnim značajkama. Ako se tijekom punjenja pojavi pogreška, provjerite i ispravite sve probleme na telefonu, a zatim ga ponovno postavite na bežični punjač. • Kako biste postigli najbolje punjenje, preporučuje vam se uporaba punjača kojeg je odobrio Huawei (model: HW-100400A00/HW- 100400B00/HW-100400E00/HW-100400J00/HW-100400U00/HW- 100400A01/HW-100400B01/HW-100400E01/HW-100400J01/HW-...
Página 25
• Neki bežični uređaji mogu ometati implantacijske medicinske uređaje i ostale medicinske uređaje poput srčanih stimulatora, umjetnih pužnica i pomagala za sluh. Obratite se proizvođaču medicinskog uređaja za više informacija. • Prilikom korištenja uređaja držite ga najmanje 30 cm od medicinskih uređaja.
Página 26
AC/60 Hz, 0,641μT na udaljenosti od 15 cm s napajanjem iz adaptera 230 V AC/50 Hz. Izjava Ovim putem poduzeće Huawei Technologies Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj CP61 sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim pripadajućim odredbama Direktive br.
Página 28
Balení obsahuje 1× HUAWEI SuperCharge Wireless Charger 1× datový kabel USB typ C 1× stručná příručka Nabíjení vašeho telefonu bezdrátově Napájecí adaptér připojte do zásuvky a k datovému kabelu. Připojte datový kabel k HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (krátce bezdrátová nabíječka) prostřednictvím USB portu typu C. Umístěte nabíjecí...
• Pro nejlepší výsledky nabíjení doporučujeme, abyste používali nabíječku schválenou společností Huawei (model: HW- 100400A00/HW-100400B00/HW-100400E00/HW-100400J00/HW- 100400U00/HW-100400A01/HW-100400B01/HW-100400E01/HW- 100400J01/HW-100400U01). • Pokud telefon není umístěn správně, nemusí se správně nabíjet. • Mezi telefon a nabíječku nepokládejte žádné předměty. Magnetická podpěra, ochranné pouzdro, kovový předmět nebo objekt obsahující čip NFC nebo RFID, jako je pokojová...
Página 30
• Některá bezdrátová zařízení mohou působit rušení implantabilních zdravotnických prostředků a další zdravotnické techniky, jako jsou například kardiostimulátory, kochleární implantáty a naslouchadla. Další informace získáte od výrobce lékařských zařízení. • Při používání uchovávejte zařízení ve vzdálenosti alespoň 30 cm od zdravotnických přístrojů.
Hodnota expozice: 0,560μT při 15cm vzdálenosti adapté ru napájené ho 120 V stř./60Hz, 0,641μT při 15cm vzdálenosti adapté ru napá jeného 230 V stř./50Hz. Prohlášení Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení CP61 splňuje hlavní požadavky a všechna relevantní ustanovení směrnice 2014/53/EU.
Página 33
Pakken indeholder HUAWEI SuperCharge Wireless Charger x 1 USB C-datakabel x 1 Hurtigstartvejledning x 1 Trådløs opladning af din telefon Tilslut opladningsadapteren til en stikkontakt og datakablet. Tilslut datakablet til HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (omtales herefter også blot som trådløs oplader) via USB C-porten. Placer telefonens genopladelige område på...
Página 34
• For at opnå den bedste opladningsydelse anbefales det, at du bruger en Huawei-godkendt oplader (model: HW-100400A00/HW-100400B00/HW- 100400E00/HW-100400J00/HW-100400U00/HW-100400A01/HW- 100400B01/HW-100400E01/HW-100400J01/HW-100400U01). • Hvis telefonen ikke er korrekt placeret, vil den muligvis ikke oplade ordentligt. • Placer ikke nogen genstand mellem telefonen og opladeren. En magnetisk støtte, et beskyttelsesetui, en metalgenstand eller en genstand, der indeholder en NFC- eller RFID-chip som f.eks.
Página 35
• Nogle trådløse enheder kan forstyrre implantabelt medicinsk udstyr og andre medicinske enheder såsom pacemakere, Cochlear-implantater og høreapparater. Kontakt din medicinske enheds producent for at få flere oplysninger. • Når du bruger enheden, skal du holde den mindst 30 cm væ k fra medicinsk udstyr.
Página 36
Eksponeringsvæ rdi: 0.560μT ved en afstand på15cm og en 120 V AC/60Hz- adapter, 0.641μT ved en afstand på15cm og en 230 V AC/50Hz- adapter. Erklæ ring Huawei Technologies Co., Ltd. erklæ rer hermed, at denne enhed CP61 er i overensstemmelse med de væ sentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU.
De verpakking bevat HUAWEI SuperCharge Wireless Charger x 1 USB Type-C datakabel x 1 Beknopte handleiding x 1 Uw telefoon draadloos opladen Sluit de oplaadadapter aan op een stopcontact en de datakabel. Sluit de datakabel aan op de HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (hierna 'draadloze oplader' genoemd) via de USB Type-C-poort.
Página 39
• Voor de beste oplaadprestaties is het raadzaam een d oor Huawei goedgekeurde oplader te gebruiken (model: HW-100400A00/HW- 100400B00/HW-100400E00/HW-100400J00/HW-100400U00/HW- 100400A01/HW-100400B01/HW-100400E01/HW-100400J01/HW- 100400U01). • Als de telefoon niet correct is geplaatst, wordt deze mogelijk niet correct opgeladen. • Plaats geen voorwerpen tussen de telefoon en de oplader. Een magnetische steun, beschermhoes, metalen voorwerp of een voorwerp dat een NFC- of RFID-chip bevat (zoals een sleutelkaart, OV-kaart, bankkaart of paspoort), tussen de telefoon en de lader kan ervoor zorgen dat de telefoon niet goed...
Página 40
• Sommige draadloze apparaten kunnen storingen veroorzaken in medische implantaten en andere medische apparaten, zoals pacemakers, cochleaire implantaten en hoorapparaten. Raadpleeg de fabrikant van uw medische apparaten voor meer informatie. • Houd bij gebruik het apparaat op minimaal 30 cm afstand van medische apparaten.
0,641 μT op een afstand van 15 cm (voeding met 230 V AC / 50 Hz). Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat CP61 in overeenstemming is met de essentië le vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.
Frequentiebanden en vermogen (a) Frequentiebanden 111–145 kHz. (b) Het maximale RF-vermogen dat wordt uitgezonden in de frequentiebanden waarop de radioapparatuur actief is: Het maximale vermogen voor alle banden is minder dan de hoogste grenswaarde die wordt vermeld in de bijbehorende, geharmoniseerde norm. De nominale limieten van de frequentiebanden en van het zendvermogen (uitgestraald en/of geleid) van deze radioapparatuur zijn als volgt: 33,63 dBμA/m bij 3 m.
Pakendi sisu 1 x HUAWEI SuperCharge Wireless Charger 1 x USB Type-C andmekaabel 1 x kiirjuhend Telefoni laadimine juhtmevabalt Ühendage laadimisadapter pistikupesa ja andmekaabliga. Ühendage andmekaabel HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (juhtmeta laadija) USB Type-C pordi abil. Asetage telefoni taaslaetav ala juhtmeta laadija keskel asuvale pinnale. Laadimist alustatakse ühenduse loomisel.
Página 45
• Juhtmeta laadija on varustatud mitme kaitsefunktsiooniga. Kui laadimise ajal ilmneb tõrge, kontrollige telefoni kõiki võimalikke probleeme ja parandage need ning seejärel asetage telefon tagasi juhtmeta laadijale. • Parima laadimistulemuse saamiseks on soovitatav kasutada Huawei poolt heakskiidetud laadijat (mudel: HW-100400A00/HW- 100400B00/HW-100400E00/HW-100400J00/HW-100400U00/HW- 100400A01/HW-100400B01/HW-100400E01/HW-100400J01/HW- 100400U01).
Página 46
• Mõned juhtmeta seadmed võivad tekitada häireid implanteeritud meditsiiniseadmetes ja teistes seadmetes, nagu südamestimulaatorid, sisekõrva implantaadid ja kuuldeaparaadid. Täiendava teabe saamiseks konsulteerige oma meditsiiniseadme tootjaga. • Seadet kasutades hoidke seda meditsiiniseadmetes vähemalt 30 cm kaugusel. • Hoidke seade kuivana. Vältige seadme kasutamist tolmustes, niisketes või räpastes keskkondades, kuna selline keskkond võib põhjustada seadme talitushä...
Página 47
Mõjuala: 0,560μT 15 cm kaugusel 120 V AC/60Hz toitepingega adapteritest, 0,641μT 15 cm kaugusel 230 V AC/50Hz toitepingega adapteritest. Avaldus Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et seade CP61 vastab direktiivi 2014/53/EL põhinõ uetele ja muudele asjakohastele sätetele. Vastavusdeklaratsiooni uusim ja kehtiv versioon on aadressil http://consumer.huawei.com/certification.
Pakkauksen sisältö HUAWEI SuperCharge Wireless Charger x 1 USB-C datakaapeli x 1 Pika-aloitusopas x 1 Puhelimen lataaminen langattomasti Yhdistä lataussovitin virtalä hteeseen ja datakaapeliin. Yhdistä datakaapeli HUAWEI SuperCharge Wireless Chargeriin (langattomaan laturiin) USB-C-portin kautta. Aseta puhelimen latausalue langattoman laturin keskelle. Lataus alkaa kosketuksesta.
Página 50
• Parhaan lataustuloksen saamiseksi on suositeltavaa käyttää laitteen mukana toimitettua lataussovitinta (mallit: HW-100400A00/HW- 100400B00/HW-100400E00/HW-100400J00/HW-100400U00/HW- 100400A01/HW-100400B01/HW-100400E01/HW-100400J01/HW- 100400U01). • Jos puhelin ei ole oikealla paikalla, se ei lataudu hyvin. • Älä aseta mitään esinettä puhelimesi ja laturin väliin. Magneettinen tallennusvä line, suojakotelo, metalliesine tai esine, jossa on NFC- tai RFID-siru, kuten huone-, bussi- ja pankkikortti tai passi puhelimen ja laturin välissä, voi estää...
Página 51
• Eräät langattomat laitteet voivat aiheuttaa häiriöitä implantoitaviin lääkinnä llisiin laitteisiin ja muihin lääkinnä llisiin laitteisiin, kuten sydämentahdistimiin, sisäkorvaistutteisiin ja kuulolaitteisiin. Kysy lisätietoja hoitolaitteiden valmistajalta. • Pidä laitettasi käytön aikana vähintä ä n 30 cm:n etäisyydellä lääkinnä llisistä laitteista. • Pidä laite kuivana. Vältä laitteen käyttöä pölyisissä , kosteissa tai likaisissa ympäristöissä...
Página 52
120 V AC/60Hz, 0,641μT 15 cm:n etäisyydellä , kun sovittimen syöttämä jännite on 230 V AC/50Hz. Lausunto Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä CP61-laite täyttää olennaiset vaatimukset ja sen muut asiaankuuluvat säännö kset direktiivissä 2014/53/EU. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen (DoC) tuorein ja voimassa oleva versio on nähtä...
Contenu de la boî te 1 x chargeur sans fil HUAWEI SuperCharge Wireless Charger 1 x câ ble de donné es USB Type-C 1 x guide de dé marrage rapide Chargement sans fil de votre téléphone Raccordez l'adaptateur de charge à une prise de courant et au câ ble de donné es. Connectez le câ...
• Le chargeur sans fil est doté de plusieurs fonctions de protection et de sé curité . Si vous rencontrez une erreur pendant la charge, vé rifiez et corrigez les problè mes que votre té lé phone peut rencontrer, puis replacez votre té lé phone sur le chargeur sans fil. •...
Página 56
• Certains appareils sans fil sont susceptibles d’interfé rer avec des dispositifs mé dicaux implantables et d’autres appareils à vocation mé dicale tels que les stimulateurs cardiaques, les implants cochlé aires ou les prothè ses auditives. Consultez le fabricant de votre dispositif mé...
Página 57
230 V CA/50 Hz. Dé claration Par la pré sente, Huawei Technologies Co., Ltd. dé clare que l'appareil CP61 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La version la plus ré cente et en vigueur de la Dé claration de conformité (DoC) peut ê tre consulté...
Bandes de fré quences et puissance (a) Bandes de fré quences 111-145 kHz. (b) Puissance radioé lectrique maximale transmise sur les bandes de fré quences dans lesquelles fonctionne l'é quipement radioté lé phonique : la puissance maximale pour toutes les bandes est infé...
Página 60
Die Verpackung enthält HUAWEI SuperCharge Wireless Charger x 1 USB-Datenkabel Typ C x 1 Kurzanleitung x 1 Schnurloses Aufladen Ihres Mobiltelefons Schließen Sie den Ladeadapter an das Datenkabel und eine Steckdose an. Schließen Sie das Datenkabel ü ber den USB-Anschluss Typ-C an den HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (kurz: drahtloses Ladegerä...
• Um eine optimale Ladeleistung zu erhalten, empfehlen wir, ein von Huawei freigegebenes Ladegerä t zu verwenden (Modelle: HW-100400A00/HW- 100400B00/HW-100400E00/HW-100400J00/HW-100400U00/HW-100400A01/HW- 100400B01/HW-100400E01/HW-100400J01/HW-100400U01). • Wenn das Telefon nicht richtig positioniert ist, wird es nicht ordnungsgemä ß aufgeladen. • Legen Sie keine Gegenstä nde zwischen das Telefon und das Ladegerä t. Ein magnetischer Halter, eine Schutzhü...
Página 62
• Manche kabellose Gerä te kö nnen zur Stö rung von implantierbaren medizinischen Gerä ten oder sonstigen medizinischen Gerä ten wie Schrittmachern, Cochlea-Implantaten und Hö rgerä ten fü hren. Wenden Sie sich an den Hersteller Ihrer medizinischen Gerä te, um weitere Informationen zu erhalten.
Página 63
0,641 μT bei 15 cm Distanz, Adapter versorgt mit 230 V AC/50 Hz. Erklä rung Huawei Technologies Co., Ltd. erklä rt hiermit, dass dieses Gerä t CP61 den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die aktuelle, gü ltige Version der Konformitä tserklä rung (Declaration of Conformity, DoC) ist unter http://consumer.huawei.com/certification verfü...
Frequenzbereiche und Leistung (a) Frequenzbä nder 111–145 kHz. (b) Maximale Funkfrequenzleistung, die im von der Funkausrü stung genutzten Frequenzbereich ü bertragen wird: Die maximale Leistung aller Bereiche liegt unter dem hö chsten Grenzwert, der in der entsprechenden harmonisierten Norm angegeben ist. Die fü...
Achtung: Änderungen oder Modifikationen, die an diesem Gerä t hinsichtlich der Konformitä t ohne die ausdrü ckliche Genehmigung von Huawei Technologies Co., Ltd. durchgefü hrt werden, kö nnen zum Verlust der Betriebszulassung fü r das Gerä t fü hren.
Περιεχόμενα συσκευασίας HUAWEI SuperCharge Wireless Charger x 1 Καλώδιο δεδομένων USB Type-C x 1 Οδηγός γρήγορης έναρξης x 1 Ασύρματη φόρτιση του τηλεφώνου σας Συνδέστε τον προσαρμογέα φόρτισης σε μια πρίζα ρεύματος και στο καλώδιο δεδομένων. Συνδέστε το καλώδιο δεδομένων στο HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (ασύρματος...
Página 67
• Για βέλτιστη απόδοση φόρτισης, συνιστάται να χρησιμοποιείτε φορτιστή εγκεκριμένο από τη Huawei (μοντέλα: HW-100400A00/HW-100400B00/HW-100400E00/HW- 100400J00/HW-100400U00/HW-100400A01/HW-100400B01/HW-100400E01/HW- 100400J01/HW-100400U01). • Εάν το τηλέφωνο δεν είναι τοποθετημένο σωστά, ενδέχεται να μη φορτιστεί σωστά. • Δεν πρέπει να τοποθετείτε κανένα αντικείμενο ανάμεσα στο τηλέφωνο και στον φορτιστή.
Página 68
• Ορισμένες ασύρματες συσκευές ενδέχεται να προκαλέσουν παρεμβολές σε εμφυτεύσιμα και άλλα ιατροτεχνολογικά προϊόντα, π.χ. βηματοδότες, κοχλιακά εμφυτεύματα και βοηθήματα ακοής. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε τον κατασκευαστή των ιατροτεχνολογικών προϊόντων σας. • Κατά τη χρήση της συσκευής, κρατήστε την σε απόσταση τουλάχιστον 30 cm από ιατροτεχνολογικά...
Página 69
AC/60Hz, 0,641μT σε απόσταση 15 cm όταν στον προσαρμογέα παρέχονται 230 V AC/50Hz. Δήλωση Δια του παρόντος, η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή CP61 συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ.
Página 70
Ζώνες συχνοτήτων και ισχύς (α) Ζώνες συχνοτήτων 111–145 kHz. (β) Μέγιστη μεταδιδόμενη ισχύς ραδιοσυχνοτήτων στις ζώνες συχνοτήτων στις οποίες λειτουργεί ο ραδιοεξοπλισμός: Η μέγιστη ισχύς για όλες τις ζώνες είναι μικρότερη από την τιμή ανώτατου ορίου που καθορίζεται στο σχετικό Εναρμονισμένο Πρότυπο. Τα...
Página 71
να προκαλέσει ανεπιθύμητη λειτουργία. Προσοχή: Αν γίνουν αλλαγές ή τροποποιήσεις στη συγκεκριμένη συσκευή χωρίς τη ρητή έγκριση της Huawei Technologies Co., Ltd. ως προς τη συμμόρφωση, υπάρχει κίνδυνος να καταστεί άκυρη η εξουσιοδότηση που έχει δοθεί στον χρήστη για τη χρήση της συσκευής.
A csomag tartalma HUAWEI SuperCharge Wireless Charger, 1 darab USB Type-C adatká bel, 1 darab Gyors haszná latbavé teli ú tmutató , 1 darab A vezeték nélküli telefon töltése A töltőadaptert csatlakoztassa a hálózati feszültségre, majd csatlakoztassa rá az adatká belt. Az adatká...
• A legjobb töltési teljesítmény érdekében javasolt a Huawei által jóváhagyott töltőt haszná lni (tí pus: HW-100400A00/HW-100400B00/HW-100400E00/HW- 100400J00/HW-100400U00/HW-100400A01/HW-100400B01/HW-100400E01/HW- 100400J01/HW-100400U01). • Ha a telefon nincs jól elhelyezve, a töltés nem biztos, hogy megfelelően működik. • Ne helyezzen objektumokat a telefon és töltő közé. A telefon és a töltő között lévő mágneses támasz, védőtok, fémes tárgy, egy NFC-t vagy RFID-chipet tartalmazó...
Página 74
• Né há ny vezeté k né lkü li ké szü lé k interferá lhat a testen belü li orvosi eszkö zö kkel é s má s gyó gyá szati eszkö zö kkel, pé ldá ul szí vritmus-szabá lyzó k, cochleá ris implantá tumok é s halló...
Página 75
0,641 μT 15 cm-es tá volsá gban, 230 V AC/50Hz feszü ltsé ggel ellá tott adapter eseté ben. Nyilatkozat A Huawei Technologies Co., Ltd. ezennel kijelenti hogy a CP61 készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A megfelelőségi nyilatkozat (DoC) aktuális és érvényes verziója itt tekinthető meg: http://consumer.huawei.com/certification.
Frekvenciasávok és teljesí tmény (a) 111–145 kHz frekvenciasá vok. (b) A rá dió frekvenciá s teljesí tmé ny maximuma azokban a frekvenciasá vokban, amelyeken a rá dió berendezé s ü zemel: A maximá lis teljesí tmé ny minden sá vban kisebb, mint a vonatkozó harmonizá...
Página 77
Vigyázat: A készüléken a megfelelőség tekintetében a Huawei Technologies Co., Ltd. által nem kifejezetten jó vá hagyott vá ltoztatá sok vagy mó dosí tá sok é rvé nytelení thetik a felhaszná ló...
La confezione contiene 1 HUAWEI SuperCharge Wireless Charger 1 cavo dati USB Tipo C 1 guida introduttiva Carica del telefono in modalità wireless Collegare l'alimentatore a una presa di alimentazione e al cavo dati. Collegare il cavo dati allo HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (in breve, caricabatterie wireless) tramite la porta USB Tipo C.
• Per prestazioni di carica ottimali, è consigliabile utilizzare un caricabatterie Huawei (modelli: HW-100400A00/HW-100400B00/HW-100400E00/HW-100400J00/HW- 100400U00/HW-100400A01/HW-100400B01/HW-100400E01/HW-100400J01/HW- 100400U01). • Se non si posiziona correttamente il telefono, è possibile che la ricarica non venga effettuata correttamente. • Non posizionare alcun oggetto tra il telefono e il caricabatterie. Supporti magnetici, custodie protettive, elementi metallici o oggetti contenenti chip NFC o RFID quali carte chiave, carte dei trasporti, carte bancarie o passaporti, presenti tra il telefono e il caricabatterie, possono causare una carica insufficiente del telefono, provocare...
Página 80
• Alcuni dispositivi wireless possono interferire con i dispositivi medici impiantabili e altri dispositivi medici come pacemaker, impianti cocleari e apparecchi acustici. Consultare il produttore dei dispositivi medici per ulteriori informazioni. • Quando si utilizza il dispositivo, tenerlo a una distanza di almeno 30 cm dai dispositivi medici.
Página 81
Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo CP61 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/EU. La versione più recente e valida della Dichiarazione di conformità (DoC) può essere visualizzata all'indirizzo http://consumer.huawei.com/certification.
Potenza e bande di frequenza (a) Bande di frequenza 111–145 kHz. (b) La massima potenza a frequenza radio trasmessa nelle bande di frequenza in cui opera l'apparecchiatura radio: la massima potenza per tutte le bande è inferiore al valore limite più elevato specificato nella relativa norma armonizzata.
Página 89
패키지 내용물 데이터 케이블 빠른 시작 안내서 휴대폰 무선 충전 충전 어댑터를 전원 콘센트와 데이터 케이블에 연결합니다 데이터 케이블을 간단하게 무선 충전기 의 포트에 연결합니다 휴대폰의 충전 가능 영역을 무선 충전기의 표면 중앙에 놓습니다 접촉과 함께 충전이 시작됩니다 휴대폰의 충전 가능 영역 위치는 해당 휴대폰의 사용자...
Página 90
• 충전 성능을 극대화하려면 정품 충전기를 사용하는 것이 좋습니다 모델 • 휴대폰을 올바로 놓지 않으면 제대로 충전되지 않을 수 있습니다 • 휴대폰과 충전기 사이에 어떠한 물체도 두지 마십시오 휴대폰과 충전기 사이에 자성을 가진 지지대 보호 케이스 금속 제품 또는 칩이 들어 있는...
Página 91
의료 장치와 기타 의료 장치에 간섭을 일으킬 수 있습니다 자세한 내용은 의료 장치 제조업체에 문의하십시오 • 장치를 사용할 때는 의료 장치와 이상의 거리를 유지하십시오 • 장치를 건조한 상태로 유지하십시오 먼지가 많거나 습하거나 더러운 환경에서는 장치를 사용하지 마십시오 그러한 환경에서 사용하는 경우 장치가 오작동할...
Página 92
폐기 및 재활용 정보 제품 배터리 문서 또는 포장에 인쇄되어 있는 표시가 있는 바퀴 달린 휴지통 기호는 모든 전자 제품 및 배터리의 경우 수명이 다하면 각 지역의 폐기물 수거 장소에 별도 폐기해야 함을 의미합니다 생활폐기물과 함께 일반 폐기물로 분류하여 폐기하면 안 됩니다 장치를 폐기할 때 전기 전자 장비...
Página 93
주파수 대역 및 전원 의 주파수 대역 무선 장비가 작동하는 주파수 대역에서 전송되는 최대 무선 주파수 전원 모든 대역의 최대 전원은 관련 균형 표준에서 명시한 최고 한계치 미만입니다 본 무선 장비에 적용되는 주파수 대역과 전송 출력 방사 및 또는 전도 명목 한계는 다음과...
Iepakojuma saturs 1 HUAWEI SuperCharge Wireless Charger 1 USB C tipa datu kabelis 1 īsā pamācība Tālruņa bezvadu uzlāde Pievienojiet uzlādes adapteri barošanas avotam un datu kabelim. Pievienojiet datu kabeli HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (saīsināti: bezvadu lādētājs), izmantojot USB C tipa pieslēgvietu. Novietojiet tālruņa uzlādējamo daļu uz bezvadu lādētāja virsmas centrā.
• Lai uzlādes process būtu pēc iespējas efektīvāks, ieteicams izmantot Huawei apstiprinātu lādētāju (modelis: HW-100400A00/HW- 100400B00/HW-100400E00/HW-100400J00/HW-100400U00/HW- 100400A01/HW-100400B01/HW-100400E01/HW-100400J01/HW- 100400U01). • Ja tālrunis nav pareizi novietots, uzlāde var nenotikt pareizi. • Nenovietojiet citus priekšmetus starp tālruni un lādētāju. Magnētisks atbalsts, aizsargvāciņš, metālisks priekšmets vai priekšmets, kas satur NFC vai RFID mikroshēmu (piemēram, telpas karte, sabiedriskā...
Página 96
• Dažas bezvadu ierīces var radīt traucējumus implantējamām medicīnas ierīcēm un citām medicīnas ierīcēm, piemēram, elektrokardiostimulatoriem, kohleāriem implantiem un dzirdes aparātiem. Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar medicīnisko ierīču ražotāju. • Ierīces lietošanas gaitā turiet to vismaz 30 cm attālumā no medicīnas ierīcēm.
Hz, 0,641 μT 15 cm attālumā, adaptera barošanas avots 230 V maiņstrāva/50 Hz. Paziņojums Ar šo Huawei Technologies Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce CP61 atbilst pamatprasībām un citiem būtiskiem nosacījumiem direktīvā 2014/53/ES. Jaunāko un spēkā esošo atbilstības deklarācijas versiju varat skatīt vietnē...
Pakuotės turinys 1 „HUAWEI SuperCharge Wireless Charger“ 1 USB „Type-C“ duomenų kabelis 1 sparčiosios paleisties vadovas Telefono įkrovimas belaidžiu būdu Prijunkite įkrovimo adapterį prie maitinimo išvado ir duomenų kabelio. Per USB „Type-C“ lizdą prijunkite duomenų kabelį prie „HUAWEI SuperCharge Wireless Charger“ (trumpai – belaidis įkroviklis). Uždėkite telefono įkrovimo sritį...
• Siekiant maksimalios įkrovimo spartos, rekomenduojama naudoti „Huawei“ patvirtintą įkroviklį (modelis: HW-100400A00/HW- 100400B00/HW-100400E00/HW-100400J00/HW-100400U00/HW- 100400A01/HW-100400B01/HW-100400E01/HW-100400J01/HW- 100400U01). • Jei telefonas nebus uždėtas ant reikiamos vietos, jis gali būti netinkamai įkraunamas. • Nedėkite daiktų tarp telefono ir įkroviklio. Dėl tarp telefono ir įkroviklio padėto magnetinio laikiklio, apsauginio dėklo, metalinio elemento arba daikto, kuriame yra NFC arba RFID mikroschema, pvz., kambario kortelės, autobusų...
Página 101
• Kai kurie belaidžiai įrenginiai gali trikdyti implantuojamųjų medicinos prietaisų ir kitų medicinos įrenginių veikimą, pvz., širdies stimuliatoriaus, kochlearinių implantų ir klausos aparatų veikimą. Dėl papildomos informacijos kreipkitės į savo medicinos įrenginių gamintoją. • Naudojamą įrenginį laikykite bent 30 cm atstumu nuo medicinos įrenginių. •...
Página 102
Spinduliuotės vertė: 0,560 μT 15 cm atstumu, kai adapterio įvestis yra 120 V AC/60 Hz; 0,641 μT 15 cm atstumu, kai adapterio įvestis yra 230 V AC/50 Hz. Pareiškimas Šiuo dokumentu „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pareiškia, kad šis įrenginys (CP61) atitinka direktyvos 2014/53/ES pagrindinius reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas.
Pakkens innhold HUAWEI SuperCharge Wireless Charger x 1 USB Type-C-datakabel x 1 Hurtigstartveiledning x 1 Lade opp telefonen trådløst Koble ladeadapteren til en stikkontakt og til datakabelen. Koble datakabelen til HUAWEI SuperCharge Wireless Charger («trådløs lader» ) via USB Type-C-porten. Plasser den oppladbare delen av telefonen midt på...
Página 105
• Den trådløse laderen leveres med flere sikkerhetsfunksjoner. Hvis det oppstå r feil under lading, skal du kontrollere og reparere eventuelle problemer med telefonen og sette den på den trådløse laderen igjen. • Best ladeeffekt oppnå s ved å bruke en lader som er godkjent av Huawei (modell: HW-100400A00 / HW-100400B00 / HW-100400E00 / HW-100400J00 / HW-100400U00 / HW-100400A01 / HW-100400B01 / HW-100400E01 / HW-100400J01 / HW-100400U01).
Página 106
• Enkelte trådløse enheter kan påvirke implantater og andre medisinske apparater, for eksempel pacemakere, cochleaimplantater og høreapparater. Be om mer informasjon fra produsenten av det medisinske apparatet. • Hold enheten minst 30 cm unna medisinsk utstyr når enheten er i bruk. •...
Página 107
/ 60 Hz adapter. 0,641 μT ved en avstand på15 cm ved bruk av en 230 V AC / 50 Hz adapter. Erklæ ring Huawei Technologies Co., Ltd. erklæ rer at enheten CP61 oppfyller de essensielle kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Den nyeste og gyldige versjonen av samsvarserklæ ringen finnes på...
Zawartość zestawu HUAWEI SuperCharge Wireless Charger x 1 Kabel transmisji danych USB typu C x 1 Skró cona instrukcja obsługi x 1 Bezprzewodowe ładowanie telefonu Podłącz ładowarkę do gniazda zasilania i do kabla transmisji danych. Podłącz kabel do transmisji danych do portu USB typu C HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (ładowarki bezprzewodowej).
• W celu uzyskania najlepszej wydajności ładowania zalecamy stosowanie ładowarki zatwierdzonej przez firmę Huawei (model: HW-100400A00 / HW-100400B00/HW- 100400E00 / HW-100400J00 / HW-100400U00 / HW-100400A01 / HW-100400B01 / HW-100400E01 / HW-100400J01 / HW-100400U01). • Jeśli telefon nie będzie właściwie umieszczony, ładowanie może nie przebiegać prawidłowo.
Página 111
• Niektóre urządzenia bezprzewodowe mogą zakłócać działanie implantów medycznych i innego sprzętu medycznego, np. rozruszników serca, implantów ślimakowych i aparató w słuchowych. Dodatkowe informacje można uzyskać u producenta sprzętu medycznego. • Podczas używania urządzenia należy zachować odległość co najmniej 30 cm od urządzeń...
120 V AC/60 Hz; 0,641 μT przy odległości wynoszącej 15 cm i zasilaczu zasilanym prądem 230 V AC/50 Hz. Oświadczenie Niniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie CP61 jest zgodne z podstawowymi wymogami i odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Z najnowszą obowiązującą wersją deklaracji zgodności (DoC) można zapoznać się pod adresem http://consumer.huawei.com/certification.
Conteúdo da embalagem HUAWEI SuperCharge Wireless Charger x 1 Cabo de dados USB tipo C x 1 Guia de iní cio rápido x 1 Carregar o seu telemóvel sem fios Conecte o adaptador de carregamento a uma tomada elétrica e o cabo de dados.
Página 115
• Se o telemóvel não estiver colocado corretamente poderá não carregar devidamente. • Não coloque qualquer objeto entre o seu telemóvel e o carregador. Um suporte magnético, capa protetora, item metálico, ou um objeto contendo um chip NFC ou RFID, como um cartão de quarto, cartão de autocarro, cartão de banco ou passaporte entre o telemóvel e o carregador pode fazer com que o telemóvel não seja corretamente carregado, induza calor adicional ou danifique o objeto.
Página 116
• Mantenha o dispositivo seco. Evite utilizar o dispositivo em ambientes com poeira, humidade ou sujidade, uma vez que poderá causar avarias do dispositivo. • Não utilize o dispositivo durante trovoadas, pois os trovões podem causar avarias no dispositivo ou perigo de choque elétrico. •...
CA/60 Hz, 0,641 μT a distância de 15 cm, adaptador fornecido por 230 V CA/50 Hz. Declaraç ã o A Huawei Technologies Co., Ltd. declara por este meio que este dispositivo CP61 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposiç ões relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
Página 118
frequência nas quais o equipamento rádio opera: A potência máxima para todas as bandas é menor do que o valor limite máximo especificado na norma harmonizada relacionada. Os limites aplicáveis nominais das bandas de frequência e a potência de transmissão (radiadas e/ou conduzidas) a este equipamento rádio são os seguintes: 33,63 dBμA/m em 3 m.
Página 120
Pachetul conține 1 HUAWEI SuperCharge Wireless Charger 1 cablu de date USB tip C 1 ghid de pornire rapidă Încărcarea wireless a telefonului Conectați adaptorul de încărcare la sursa de alimentare și la cablul de date. Conectați cablul de date la HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (încărcător wireless pe scurt) prin portul USB tip C.
• Pentru cea mai bună performanță la încărcare, este recomandat să utilizați un încărcător aprobat de Huawei (model: HW-100400A00/HW-100400B00/HW- 100400E00/HW-100400J00/HW-100400U00/HW-100400A01/HW- 100400B01/HW-100400E01/HW-100400J01/HW-100400U01). • Dacă telefonul nu este așezat corect, este posibil să nu se încarce corect. • Nu așezați niciun alt obiect între telefon și încărcător. Un suport magnetic, o carcasă...
Página 122
• Unele dispozitive wireless pot interfera cu dispozitivele medicale implantabile și cu alte dispozitive medicale, precum stimulatoare cardiace, implanturi cohleare și proteze auditive. Consultați producătorul dispozitivelor medicale pentru mai multe informații. • Atunci când utilizați dispozitivul, păstrați-l la cel puțin 30 cm distanță față de dispozitivele medicale.
Página 123
120 V CA/60 Hz; 0,641 μT la o distanță de 15 cm atunci când adaptorul este alimentat cu 230 V CA/50 Hz. Declarație Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv, CP61, este î n conformitate cu reglementările esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE.
Página 124
Benzi de frecvență și putere (a) Benzi de frecvență 111–145 kHz. (b) Puterea maximă de radio-frecvență transmisă în benzile de frecvență în care funcționează echipamentele radio: Puterea maximă pentru toate benzile este mai mică decât cea mai mare valoare limită specificată în Standardul armonizat corespunzător. Benzile de frecvență...
Página 125
Atenție: Orice schimbări sau modificări aduse acestui dispozitiv care nu au fost aprobate î n mod explicit de Huawei Technologies Co., Ltd. pentru conformitate pot anula autorizația utilizatorului de folosire a dispozitivului.
Комплект поставки Беспроводное зарядное устройство HUAWEI SuperCharge Wireless Charger x 1 Кабель USB Type-C x 1 Краткое руководство пользователя x 1 Беспроводная зарядка телефона Подключите к адаптеру питания кабель, входящий в комплект поставки. Подключите адаптер питания к источнику питания. Подключите разъем кабеля USB Type-C к беспроводному зарядному устройству...
• Во избежание проблем в процессе зарядки используйте только зарядные устройства, сертифицированные Huawei (модели: HW- 100400A00/HW-100400B00/HW-100400E00/HW-100400J00/HW- 100400U00/HW-100400A01/HW-100400B01/HW-100400E01/HW- 100400J01/HW-100400U01). • Некорректное размещение телефона на беспроводном зарядном устройстве может привести к проблемам в процессе зарядки. • Не располагайте посторонние предметы между телефоном и беспроводным...
Página 128
• Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное влияние на работу кардиостимуляторов, кохлеарных имплантатов и слуховых аппаратов. За более подробной информацией обращайтесь к производителю медицинского оборудования. • При использовании устройства минимальное расстояние между беспроводным устройством и медицинскими приборами должно составлять 30 см. •...
• Не заряжайте беспроводные устройства, не отвечающие требованиям стандарта Qi. Не кладите на беспроводное устройство металлические предметы и не оставляйте их там на длительный срок. Это может привести к повреждению устройства или его перегреву. Инструкции по утилизации Значок перечеркнутого мусорного бака на устройстве, его аккумуляторной...
подаче 120 В переменного тока 60 Гц, 0,641 мкТл на расстоянии 15 см при подаче 230 В переменного тока 50 Гц. Уведомление Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что устройство CP61 соответствует основным требованиям и прочим положениям Директивы Совета Европы 2014/53/EU.
Página 131
Информация об аксессуарах и программном обеспечении Рекомендуется использовать адаптер питания, который входит в комплект поставки устройства. Версия программного обеспечения устройства: 88.68.11.80. Обновления программного обеспечения выпускаются производителем после выпуска устройства и предназначаются для устранения ошибок в программном обеспечении или оптимизации функций устройства. Все версии программного...
Página 133
Вкладыш к краткому руководству пользователя Изготовитель, адрес Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. КНР, 518129, г. Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь, Административное здание Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. (Huawei Technologies Company Limited, Administration Building, Huawei Technologies Company Limited, Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, Китай) Тел.: +86-755-28780808 Наименование...
Página 134
Характеристики и Мощность на входе 5- 10В параметры Питание От адаптера питания от сети переменного тока с параметрами питания на выходе: номинальное напряжение: 10 В постоянного тока, максимальный выходной ток 4 А. Страна производства Китай Соответствует ТР ТС -ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость...
Página 135
Правила и условия По окончании срока службы оборудования, утилизации обратитесь к официальному дилеру для утилизации оборудования. Правила и условия Производится в соответствии с Кратким подключения к руководством пользователя, прилагаемом к электрической сети и данному оборудованию. другим техническим средствам, пуска, регулирования и введения...
Página 136
Sadržaj pakovanja HUAWEI SuperCharge bežični punjač x 1 USB Type-C kabl za prenos podataka x 1 Kratko uputstvo x 1 Punjenje bežičnog telefona Priključite adapter za punjenje u utičnicu za napajanje i u njega priključite kabl za prenos podataka. Priključite kabl za prenos podataka u USB Type-C priključak na HUAWEI SuperCharge bežičnom punjaču (skraćeno: bežični punjač).
• Preporučuje se korišćenje isporučenog punjača kompanije Huawei kako bi se ostvario najbolji efekat punjenja (model: HW-100400A00/HW- 100400B00/HW-100400E00/HW-100400J00/HW-100400U00/HW- 100400A01/HW-100400B01/HW-100400E01/HW-100400J01/HW- 100400U01). • Ukoliko telefon nije pravilno postavljen, punjenje se možda neće obavljati na ispravan način. • Ne postavljajte bilo kakve predmete između telefona i punjača. Postavljanje između telefona i punjača predmeta kao što su magnetni steznici i zaštitne futrole, kao i metalnih predmeta ili predmeta koji u sebi imaju NFC ili RFID čip (kartice kontrole pristupa, kartice za autobuski prevoz, bankovne kartice ili...
Página 138
• Neki bežični uređaji mogu da izazovu smetnje na implantiranim medicinskim uređajima i drugim medicinskim uređajima, kao što su pejsmejkeri, ušni implantati i slušni aparati. Obratite se proizvođaču medicinskih uređaja za više informacija. • Kada koristite uređaj, držite ga na udaljenosti od najmanje 30 cm od medicinskih uređaja.
Página 139
120 V AC / 60 Hz, 0,641 μT na udaljenosti od 15 cm kada je ulazna struja adaptera 230 V AC / 50 Hz. Izjava Kompanija Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj CP61 u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU.
Página 141
Balenie obsahuje HUAWEI SuperCharge Wireless Charger x 1 Dá tový ká bel USB typu C x 1 Stručná úvodná príručka x 1 Bezdrôtové nabí janie telefónu Nabíjací adaptér pripojte k sieťovej zásuvke a dátovému káblu. Dá tový ká bel pripojte k HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (skrá tene bezdrô tová nabíjačka) pomocou portu USB typu C.
• Bezdrôtová nabíjačka sa dodáva s viacerými bezpečnostnými funkciami. Ak sa počas nabíjania vyskytne chyba, skontrolujte a opravte všetky problémy, ktoré mohli s mobilným telefónom nastať, a vráťte mobilný telefón späť na bezdrôtovú nabíjačku. • Na dosiahnutie najlepších výsledkov nabíjania sa odporúča použitie nabíjačky schválenej spoločnosťou Huawei (model: HW-100400A00/HW-100400B00/HW- 100400E00/HW-100400J00/HW-100400U00/HW-100400A01/HW-100400B01/HW- 100400E01/HW-100400J01/HW-100400U01).
Página 143
• Niektoré bezdrôtové zariadenia môžu spôsobovať rušenie implantovateľných zdravotní ckych pomô cok a iný ch zdravotní ckych pomô cok, ako sú naprí klad kardiostimulá tory, kochleá rne implantá ty a načúvacie pomôcky. Viac informácií získate od vý robcu svojej zdravotní ckej pomô cky. •...
Página 144
230 V AC/50 Hz. Vyhlá senie Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie CP61 je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Najnovšiu platnú verziu dokumentu Vyhlásenia o zhode (VoZ) si môžete pozrieť na adrese http://consumer.huawei.com/certification.
Vsebina paketa 1 x HUAWEI SuperCharge Wireless Charger 1 x podatkovni kabel USB Type-C 1 x vodnik za hitri začetek Brezžično polnjenje telefona Priključite polnilni vmesnik v električno vtičnico in podatkovni kabel. Priključite podatkovni kabel prek vrat USB Type-C v HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (krajše ime: brezžični polnilnik).
• Brezžični polnilnik je opremljen z več varnostnimi zaščitami. Če med polnjenjem pride do napake, preverite in odpravite težave, do katerih morda prihaja v telefonu, nato pa telefon znova položite na brezžični polnilnik. • Polnjenje bo najučinkovitejše, če uporabite polnilnik, ki ga je odobrila družba Huawei (model: HW-100400A00/HW-100400B00/HW- 100400E00/HW-100400J00/HW-100400U00/HW-100400A01/HW- 100400B01/HW-100400E01/HW-100400J01/HW-100400U01).
Página 148
• Nekatere brezžične naprave lahko ovirajo delovanje medicinskih pripomočkov za vsaditev in druge medicinske opreme, kot so srčni spodbujevalniki, polževi vsadki in slušni pripomočki. Za več informacij se posvetujte s proizvajalcem svojega medicinskega pripomočka. • Napravo uporabljate tako, da je vsaj 30 cm oddaljena od medicinskih pripomočkov.
Página 149
AC/60 Hz adapterjem, 0,641 μT pri razdalji 15 cm ob napajanju z 230 V AC/50 Hz adapterjem. Izjava Družba Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava CP61 skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 2014/53/EU. Najnovejšo različico izjave o skladnosti (DoC) si lahko ogledate na spletnem mestu http://consumer.huawei.com/certification.
Lista de empaque Un HUAWEI SuperCharge Wireless Charger Un cable de datos USB de tipo C Una guí a de inicio rápido Carga de su móvil de manera inalámbrica Conecte el adaptador de carga a un enchufe y un cable de datos. Conecte el cable de datos al HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (cargador inalá...
• Para obtener el mejor rendimiento de carga, se recomienda utilizar un cargador aprobado por Huawei (modelo: HW-100400A00/HW- 100400B00/HW-100400E00/HW-100400J00/HW-100400U00/HW- 100400A01/HW-100400B01/HW-100400E01/HW-100400J01/HW- 100400U01). • Si el móvil no está correctamente colocado, hay mucha posibilidad de que no se carga de manera correcta. •...
Página 153
• Algunos dispositivos inalámbricos pueden interferir con los dispositivos médicos implantables y otros dispositivos médicos, como marcapasos, implantes cocleares y audí fonos. Consulte el fabricante de los dispositivos médicos para obtener más información. • En el uso del dispositivo, manténgalo a un mí nimo de 30 cm de los dispositivos médicos.
120 V CA/60Hz, 0,641 μT a distancia de 15 cm suministrado por 230 V CA/50Hz. Declaración Por la presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo CP61 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU.
Bandas de frecuencia y potencia (a) Bandas de frecuencia 111–145 kHz. (b) Potencia de radiofrecuencia máxima transmitida en las bandas de frecuencia en las que se opera el dispositivo de radio: La potencia máxima para todas las bandas es menor que el máximo valor lí mite especificado en la Norma armonizada correspondiente.
Página 157
Paketet innehåller HUAWEI SuperCharge Wireless Charger x 1 USB Type-C datakabel x 1 Snabbstartsguide x 1 Ladda din telefon trådlöst Anslut laddningsadaptern till ett vägguttagsamt datakabeln. Anslut datakabeln till HUAWEI SuperCharge Wireless Charger via USB- porten av typ C. Placera det laddningsbara området på telefonen mitt på den trådlö sa laddarens yta.
Página 158
• Den trådlö sa laddaren är utrustad med flera säkerhetsfunktioner. Om du stöter på ett fel vid laddning, kolla och åtgärda eventuella problem som telefonen kan ha, och lägg sedan tillbaka telefonen på den trådlö sa laddaren. • För bästa laddningsfö rmåga rekommenderas du att använda en laddare som är godkä...
Página 159
• En del trådlö sa enheter kan störa medicintekniska produkter för implantation och andra medicinska enheter, till exempel pacemakrar, hörselimplantat och hörapparater. Be tillverkaren av dina medicinska enheter om mer information. • När enheten används, håll den minst 30 cm från medicinsk utrustning. •...
Exponeringsvä rde: 0,560 μT vid 15 cm avstånd till adapter (120 V AC/60 Hz) och 0,641 μT vid 15 cm avstånd till adapater (230 V AC/50 Hz). Försä kran Härmed försäkrar Huawei Technologies Co., Ltd. att denna enhet CP61 överensstä mmer med de grundlä ggande kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 2014/53/EU.
Kutu İçeriği HUAWEI SuperCharge Wireless Charger x 1 USB Tip C veri kablosu x 1 Hızlı başlangıç kılavuzu x 1 Açıklama Özellikler Çap: 90,0 ± 0,5 mm, yükseklik: Wireless Charger boyutları 21,85 ± 0,5 mm Wireless Charger giriş gerilimi ve giriş akımı 10 V / 4 A Veri kablosunun nominal akımı...
Página 168
• Kablosuz şarj cihazı, birden çok güvenlik koruma özelliğine sahip olarak sunulmaktadır. Şarj işlemi sırasında bir hatayla karşılaşırsanız, telefonunuzun karşılaşmış olabileceği her türlü sorunu denetleyin ve çözün. Daha sonra telefonunuzu tekrar kablosuz şarj cihazının üzerine yerleştirin. • En iyi şarj performansı için Huawei tarafından onaylanmış olan bir şarj cihazı kullanmanız önerilir (modeller: HW-100400A00/HW-100400B00/HW- 100400E00/HW-100400J00/HW-100400U00/HW-100400A01/HW- 100400B01/HW-100400E01/HW-100400J01/HW-100400U01).
Página 169
• Bazı kablosuz cihazlar kalp pili, koklear implantlar ve işitme cihazları gibi implante edilebilir tıbbi cihazlar ve diğer tıbbi cihazlarla enterferansa neden olabilir. Daha fazla bilgi için tıbbi cihazınızın üreticisine danışın. • Cihazı kullanırken tıbbi cihazlardan en az 30 cm uzakta tutun. •...
Página 170
Maruziyet değeri: 120 V AC/60Hz ile beslenen 15 cm uzaklıktaki adaptö rde 0,560μT, 230 V AC/50Hz ile beslenen 15 cm uzaklıktaki adaptö rde 0,641μT. Bildirim Huawei Technologies Co., Ltd., işbu belgeyle, bu CP61 cihazının, 2014/53/EU Direktifinin temel gerekliliklerine ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan etmektedir.
Uyumluluk Beyanı (DoC) belgesinin en güncel ve geçerli versiyonu http://consumer.huawei.com/certification adresinden incelenebilir. Bu cihaz, tüm AB üyesi ülkelerde çalıştırılabilir. Cihazın kullanıldığı yerin ulusal ve yerel yönetmeliklerine uyun. Bu cihazın kullanımı, yerel ağa bağlı olarak kısıtlanabilir. Frekans Bantları ve Güç (a) Frekans bantları 111–145 kHz. (b) Telsiz ekipmanının çalıştığı...
İthalatçı Firma Bilgileri: Üretici Firma Bilgileri: Huawei Telekomünikasyon Dış Ticaret Huawei Technologies Co., Ltd. Ltd. Şti. Bantian, Longgang District Shenzhen Saray Mah. A.T. İleri Cad. Onur Park Sit. 518129, P.R. China Tel : 0086-755-28780808 A1 Blok No:10 B/1 Ümraniye/İstanbul...
Вміст упаковки 1 HUAWEI SuperCharge Wireless Charger 1 кабель USB Type-C 1 короткий посібник Безпроводове заряджання телефона Вставте зарядний адаптер у розетку та підключіть до нього кабель. Підключіть інший кінець кабелю до HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (скорочено — пристрій безпровідного заряджання) через порт USB Type-C. Покладіть...
Página 175
• Щоб забезпечити найкращу ефективність заряджання, рекомендуємо використовувати зарядний пристрій Huawei (моделі: HW-100400A00/HW- 100400B00/HW-100400E00/HW-100400J00/HW-100400U00/HW-100400A01/HW- 100400B01/HW-100400E01/HW-100400J01/HW-100400U01). • Якщо телефон розміщено неправильно, він може не заряджатися належним чином. • Між телефоном і зарядним пристроєм не має бути жодних сторонніх предметів. Якщо між телефоном і зарядним пристроєм є магнітна підставка, захисний чохол, металевий...
Página 176
• Деякі безпровідні пристрої можуть перешкоджати роботі медичних приладів, що імплантуються в тіло людини, та інших медичних пристроїв, таких як кардіостимулятори, кохлеарні імплантати та слухові апарати. По додаткову інформацію звертайтеся до виробника медичних пристроїв. • Використовуйте пристрій на відстані щонайменше 30 см від медичних пристроїв. •...
Página 177
змінного струму/60 Гц, або 0,641 Тл на відстані 15 см, коли на адаптер подається напруга 230 В змінного струму/50 Гц. Заява Цим компанія Huawei Technologies Co., Ltd. заявляє, що пристрій CP61 відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви 2014/53/ЄС. Найновішу чинну версію Декларації відповідності можна переглянути на веб-сторінці...
Página 179
Захист конфіденційності Інформацію про те, як ми захищаємо ваші особисті відомості, див. в нашій політиці конфіденційності на веб-сторінці http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Інформацію про гарантійний талон для Сполучених Штатів Америки див. на веб-сторінці http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
Página 181
0.641 بيان يمتثل CP61 ، بموجب هذه الوثيقة بأن هذا الجهاز تقر شركة Huawei Technologies Co., Ltd. للمتطلبات األساسية واألحكام األخرى ذات الصلة الواردة في التوجيه 2014/53/EU على يمكن مراجعة اإلصدار األحدث والصالح من إعالن المطابقة http://consumer.huawei.com/certification يجوز تشغيل هذا الجهاز في جميع الدول األعضاء في االتحاد األوروبي...
Página 182
ثل أجهزة قد تتداخل بعض األجهزة الالسلكية مع األجهزة الطبية القابلة للزرع والمعدات الطبية األخرى م • استشر م ُص ن ِّ ع األجهزة الطبية ا لخاصة بك تنظيم ضربات القلب، وغرسات قوقعة األذن، وأجهزة السمع للحصول على مزيد من المعلومات سم...
Página 183
إذا واجهت خطأ ً أثناء الشحن، فت يأتي الشاحن الالسلكي مجهز ً ا بميزات حماية وأمان متعددة ح ق ّ ق من • أي مشاكل قد يتعرض لها هاتفك وأصلحها، ومن ثم ض َ ع هاتفك مجد د ً ا على الشاحن الالسلك .