Klarstein SHIRAZ 12 SLIM Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SHIRAZ 12 SLIM:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SHIRAZ 12 SLIM
Weinkühlschrank
Wine Cooler
Vinoteca
Cave à vin
Frigorifero per vino
10034625 10040213
www.klarstein.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein SHIRAZ 12 SLIM

  • Página 1 SHIRAZ 12 SLIM Weinkühlschrank Wine Cooler Vinoteca Cave à vin Frigorifero per vino 10034625 10040213 www.klarstein.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Página 5 Um eine Kontamination von Getränken zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen: • Ein längeres Öffnen der Tür kann zu einem deutlichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes führen. • Reinigen Sie regelmäßig Oberfl ächen, die mit Getränken in Berührung kommen können.
  • Página 6 Besondere Hinweise zum korrekten Gebrauch • Dieses Gerät ist ausschließlich für die Lagerung von Wein bestimmt. • Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät vorgesehen, außer es wird explizit in der Anleitung erwähnt. • Dieses Gerät ist nicht zum Einfrieren von Lebensmitteln geeignet. •...
  • Página 7: Installation

    INSTALLATION Vor dem ersten Betrieb Lassen Sie das Gerät vor dem ersten Betrieb 24 Stunden lang stehen, damit sich das Kühlmittel verteilen kann. Lassen Sie die Tür in dieser Zeit offen, damit sich produktionsbedingter Geruch verflüchtigen kann. Hinweis: Alle Modelle ohne Frontbelüftung bzw. Belüftungsschlitze an der Front sind keine Einbaugeräte und müssen frei stehen.
  • Página 8: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Obere Aufhängung und Abdeckung Gehäuse Dichtung Griff Regal Glastür Standfüße Untere Aufhängung...
  • Página 9: Bedienung

    BEDIENUNG Einstellung der Temperatur • Ihr Gerät ist mit einer automatischen Tastensperre ausgestattet, die sich wenn mehr als 20 Sekunden lang keine Taste gedrückt wurde aktiviert. • Drücken Sie die Taste für 2 Sekunden, um das Bedienfeld zu entsperren. Ein piependes Geräusch ist zu hören, welches Sie darauf hinweist, dass Sie das Gerät nun bedienen können.
  • Página 10 FEHLERBEHEBUNG Lesen Sie sich zunächst die Lösungsvorschläge in der Tabelle durch, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. Sollte sich das Problem weiterhin nicht beheben lassen, kontaktieren Sie den Kundendienst. Problem Mögliche Ursache Das Gerät funktioniert nicht. - Das Gerät ist nicht eingesteckt. - Der Schutzschalter wurde aktiviert oder die Sicherung ist draußen.
  • Página 11: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Página 12: Produktdatenblatt

    PRODUKTDATENBLATT Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 2019/2016 Name oder Handelsmarke des Herstellers: Klarstein Adresse des Herstellers: Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Artikelnummer: 10034625, 10040213 Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät: nein Bauart: freistehend Weinlagerschrank: Anderes Kühlgerät: nein Allgemeine Produktparameter: Parameter Wert...
  • Página 13 Art der Lichtquelle Energieeffizienzklasse Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate Weitere Angaben: Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des An- hangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: www.klarstein.de...
  • Página 15 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Página 16: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. •...
  • Página 17 To avoid contamination of drinks, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a signifi cant increase of the temperature in the • compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with drink and accessible drainage systems.
  • Página 18 Special notes on correct use • This device is intended exclusively for the storage of wine. • This appliance is not intended for use as a built-in appliance unless explicitly stated in the instructions. • This appliance is not suitable for freezing food. •...
  • Página 19: Installation

    INSTALLATION Before first Use Allow 24 hours before switching on the wine cellar. During this time we recommend that you leave the door open to clear any residual odors. Note: All models without front venting (air opening) are strictly for free standing only. Location The location you have selected for your wine cellar should: •...
  • Página 20: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION upper hinge & cover cabinet gasket handle shelf glass door feet lower hinge...
  • Página 21: Operation

    OPERATION Setting the Temperature Control • Your wine cooler has been equipped with an“automatic”control panel lock that will activate 20 seconds after the last time a button has been touched. • Push button for 2 second. The degrees will appear in blue colour in the temperature display window.
  • Página 22 TROUBLESHOOTING Problems with your appliance You can solve many common problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the service. PROBLEM POSSIBLE CAUSE Unit does not operate.
  • Página 23: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 24: Product Data Sheet

    PRODUCT DATA SHEET Information according to Regulation (EU) No. 2019/2016 Supplier's name or trademark: Klarstein Supplier's address: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE Model identifier: 10034625, 10040213 Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance: Design type: freestanding Wine storage appliance: Other refrigerating...
  • Página 25 Light source parameters: Type of light source Energy efficiency class Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months Additional information: Weblink to the manufacturer‘s website, where the information in point4(a) Annex of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.klarstein.co.uk...
  • Página 27 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 28: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Página 29 Para evitar la contaminación de las bebidas, siga las siguientes instrucciones: • La apertura de la puerta durante un período prolongado puede provocar un aumento signifi cativo de la temperatura en los compartimentos del aparato. • Limpie regularmente las superfi cies que puedan estar en contacto con los alimentos.
  • Página 30 Instrucciones especiales para el uso correcto • Este aparato está destinado únicamente al almacenamiento de vino. • Este aparato no está destinado a ser utilizado como aparato empotrado a menos que se indique explícitamente en las instrucciones. • Este aparato no es adecuado para congelar alimentos. •...
  • Página 31: Instalación

    INSTALACIÓN Antes del primer uso Deje el aparato en posición vertical durante 24 horas antes de ponerlo en marcha por primera vez para que el líquido refrigerante pueda distribuirse correctamente. Deje la puerta abierta durante este periodo para que los olores del proceso de fabricación desaparezcan.
  • Página 32: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO Suspensión superior y cubierta Carcasa Sello Agarre Estante Puerta de vidrio Pedestales Suspensión inferior...
  • Página 33: Operación

    OPERACIÓN Ajuste de la temperatura • Su aparato está equipado con un bloqueo automático de teclas que se activa cuando no se pulsa ninguna tecla durante más de 20 segundos. • Pulse el botón durante 2 segundos para desbloquear el panel de control. Escuchará...
  • Página 34: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Lea la tabla antes de ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Problema Causa posible El dispositivo no funciona. - La unidad no está enchufada. - El disyuntor ha sido activado o el fusible está...
  • Página 35: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 36: Ficha Técnica Del Producto

    FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO Información según el Reglamento (UE) nº 2019/2016 Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein Dirección del provedor: Wallstraße 16, 10179 Berlín, DE Identificador del modelo: 10034625, 10040213 Tipo de aparato de refrigeración: Aparato de bajo nivel de ipo de diseño:...
  • Página 37: Información Adicional

    Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses Información adicional: Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: www.klarstein.es...
  • Página 39: Fiche Technique

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 40: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d‘expérience et de connaissances, à moins qu‘elles n‘aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l‘utilisation de l‘appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Página 41 Pour éviter la contamination des boissons, respectez les consignes suivantes : • L‘ouverture prolongée de la porte peut entraîner une hausse signifi cative de la température dans les compartiments de l‘appareil. • Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant entrer en contact avec les aliments. Nettoyez régulièrement l‘évacuation de l‘eau.
  • Página 42 Consignes particulières pour une utilisation correcte • Cet appareil est exclusivement destiné à la conservation du vin. • Cet appareil n‘est pas destiné à être encastré, sauf si cela est explicitement mentionné dans les instructions. • Cet appareil n‘est pas destiné à la congélation d‘aliments. •...
  • Página 43: Installation

    INSTALLATION Avant la utilisation Avant la première utilisation, laissez l’appareil reposer pendant 24 heures, afin que le fluide réfrigérant puisse se répartir. Pendant ce temps, laissez la porte ouverte pour que les odeurs de l’appareil neuf puisse s’évacuer. Note : tous les modèles sans aération frontale ni fentes de ventilation en façade ne conviennent pas pour une installation encastrée et doivent être installés en pose libre.
  • Página 44: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L'APPAREIL Suspension supérieure et cache Boîtier Joint Poignée Clayette Porte vitrée Pieds Suspension inférieure...
  • Página 45: Utilisation

    UTILISATION Réglage de la température • Votre appareil est équipé d'un verrou automatique qui s'active si pendant plus de 20 secondes aucune touche n'est utilisée. • Appuyez sur la touche 2 secondes pour déverrouiller le panneau de commande. Un bip sonore vous indique que vous pouvez maintenant utiliser l'appareil.
  • Página 46: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Commencez par lire les solutions proposées dans le tableau avant de contacter le service clientèle. Si le problème persiste, contactez le service clientèle. Problème Solution possible L'appareil ne fonctionne pas. - L'appareil n'est pas branché. - Le disjoncteur est activé ou le fusible est éteint. L'appareil s'allume et s'éteint - La température de la pièce est plus élevée que sans arrêt.
  • Página 47: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Página 48: Fiche De Données Produit

    FICHE DE DONNÉES PRODUIT Informations selon le règlement (UE) n ° 2019/2016 Nom du fournisseur ou marque commerciale: Klarstein Adresse du fournisseur: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE Référence du modèle: 10034625, 10040213 Type d’appareil de réfrigération: Appareil à faible niveau Type de construction: à...
  • Página 49: Informations Supplémentaires

    Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois Informations supplémentaires: Lien internet vers le site web du fabricant où se trouvent les informations visées au point 4 a) de l’annexe du règlement (UE) 2019/2019 de la Commission: www.klarstein.fr...
  • Página 51: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 52: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Questo apparecchio non è destinato all‘uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano state supervisionate o istruite sull‘uso dell‘apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
  • Página 53 Per evitare la contaminazione delle bevande, seguire queste indicazioni: • Se lo sportello resta aperto a lungo, si verifi ca un signifi cativo aumento della temperatura nei vani del dispositivo. • Pulire regolarmente le superfi ci che potrebbero entrare in contatto con le bevande. Pulire regolarmente lo scarico dell‘acqua.
  • Página 54 Note particolari sul corretto utilizzo • Questo dispositivo è progettato esclusivamente per la conservazione di vini. • Questo dispositivo non è progettato per l‘utilizzo a incasso, a meno che non sia espressamente indicato nel manuale. • Questo dispositivo non è adatto al congelamento di alimenti. •...
  • Página 55: Installazione

    INSTALLAZIONE Avvertenze per il primo utilizzo Attendere 24 ore prima di mettere in funzione il dispositivo per la prima volta affinché il refrigerante possa distribuirsi. Inoltre lasciare lo sportello aperto in modo che gli odori di produzione svaniscano. Nota: tutti i modelli senza ventilazione frontale o fessure di ventilazione sulla parte anteriore non sono idonei ad essere incassati e sono per la libera installazione.
  • Página 56: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Sospensione superiore e copertura Alloggiamento Guarnizione Maniglia Sportello Ripiano in vetro Piedi d’appoggio Sospensione inferiore...
  • Página 57: Utilizzo

    UTILIZZO Impostare la temperatura • Il dispositivo è dotato di blocco tasti automatico, che si attiva se non vengono premuti tasti per oltre 20 secondi. • Premere il tasto per 2 secondi per sbloccare il pannello di controllo. Si sente un segnale acustico, che indica che è...
  • Página 58: Correzione Degli Errori

    CORREZIONE DEGLI ERRORI Prima di contattare il servizio di assistenza ai clienti, leggere i consigli nella tabella. Contattare il servizio di assistenza ai clienti se il problema persiste. Problema Possibile causa Il dispositivo non funziona. - Il dispositivo non è collegato. - L’interruttore di sicurezza è...
  • Página 59: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Página 60: Scheda Dati Del Prodotto

    SCHEDA DATI DEL PRODOTTO Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 2019/2016 Nome o marchio del fornitore: Klarstein Indirizzo del fornitore: Wallstraße 16, 10179 Berlino, DE Identificativo del modello: 10034625, 10040213 Tipo di apparecchio di refrigerazione: Apparecchio a bassa Tipo di apparecchio: a libera rumorosità...
  • Página 61 Classe di efficienza energetica Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante : 24 mesi Informazioni supplementari: Link al sito web del fabbricante, dove si trovano le informazioni di cui all’allegato II, punto 4, lettera a), del regolamento (UE) 2019/2019 della Commissione: www.klarstein.it...

Este manual también es adecuado para:

1003462510040213

Tabla de contenido