Reparatursatz Repair kit Jeu de réparation
Corredo di riparazione Conjunto de reparación
Auf richtige Einbaulage des Ringes Pos. 13 und Faltenbalges Pos. 9 achten.
Der Faltenbalg darf nicht in sich verdreht (mit Knicken) eingebaut werden, Gefahr einer vorzeitigen
Beschädigung und damit Eindringen von Verunreinigungen in den Bremssattel!
de
Schon bei der Montage auf richtige Lage des Luftanschlusses und Spannbandes achten!
Später nicht mehr Zylinderdeckel gegen Zylinder verdrehen (da sonst der Faltenbalg knickt)!
Please note the following instruction when fitting the ring and boot, items 13 and 9.
The boot item 9 must not be twisted during assembly as this will cause premature failure of the brake caliper
due to corrosion.
en
When you assemple please ensure that the air connection and the bracket are positioned accurately.
Afterwards please ensure that the cylinder cover is not twisted.
Instruction pour le montage du joint 13 et de la gaine 9 .
La gaine 9 ne doit pas être tordue durant l'assemblage, ceci pouvant entraîner une détérioration de l'appareil
due à la corrosion.
fr
Quand vous assemblez les pièces, assurez vous que l'orifice d'air et le collier sont positionnés correctement.
Ensuite, vérifiez que le couvercle est bien en place.
Perfavore notare le seguenti istruzioni quando adattate l'anello e lo stivale, elementi 13 e 9.
Lo stivale elemento 9 non deve essere distorto durante l'assemblaggio perche' cio' puo' causare dei
danneggiamenti prematuri al calibro del freno dovuti alla corrosione.
it
Quando lo assemblate perfavore assicuratevi che le connessioni all'aria e il sostegno siano posizionati
accuratamente.
Successivamente assicurarsi che la copertura del cilindro non sia distorta.
Por favor, tome nota de las instrucciones de montaje para las marcas 13 y 9 del plano.
El protector, marca 9, no debe ser doblado durante el montaje, podría causar fallos en la pinza de freno
debido a la corrosión.
es
Cuando usted realice el montaje, asegúrese de que la conexión de aire y la abrazadera están alineadas
correctamente.
Después, por favor, asegúrese de que la tapa del cilindro no esta torcida.
Page 3/4
423 506 001 2
826 100 980 3
Edition 06.07
Doc.-Code 644
INDEX B