INSTALLATION
INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION/
INSTRUCCIONES DE
1b. If mounting surface is wood,
mount solar panel (B) to wall by
drilling three mounting screws (F)
through the holes on the base of
Continue to
the solar panel (B).
Step 2.
Si la surface de montage est en
bois, fixez le panneau solaire (B) à
la surface de votre choix en insérant
de montage
trois vis
(F) dans les
trous situés sur la base du panneau
Passez à l'étape 2.
solaire (B).
Si la superficie de montaje es de madera, monte el panel
solar (B) en la superficie. Para hacerlo, taladre con tres
tornillos
de montaje
(F) a través de los orificios en la
base del panel solar (B).
1c. If mounting surface is drywall,
mark the location of the holes using
a pencil or a marker (not included).
Drill three pilot holes in drywall at
marked locations. Position
anchors (E) in the pilot holes.
Gently tap anchors (E) with a
hammer (not included) until flush
with mounting surface. Secure solar
panel (B) with mounting screws (F).
Si la surface de montage est en
bois, marquez l'emplacement des
trous à l'aide d'un crayon ou d'un
marqueur (non inclus). Percer trois
avant-trous dans la cloison sèche aux endroits
indiqués. Placez les chevilles d'ancrage (E) dans
les avant-trous. À l'aide d'un marteau, frappez doucement sur
les chevilles d'ancrage (E) jusqu'à ce qu'elles
soient complètement encastrées dans la surface de montage.
Fixez
le panneau solaire (B)
montage
(F).
Si la superficie de montaje es de panel de yeso, marque
las ubicaciónes de los orificios usando un lápiz o marcador
(no incluidos). Taladre tres orificios guía en el panel de yeso,
en las ubicaciones marcadas. Coloque las anclas de
expansión (E) en los orificios guía. Golpee suavemente las
anclas (E) con un martillo (no se incluye) hasta que quede al
ras con respecto a la superficie de montaje. Asegure el panel
solar (B) con los tornillos
2. Charge solar panel (B) in direct
sunlight for 6-8 hours before
starting regular use, or use a
Micro USB cable (not included) to
charge the solar panel (B) prior to
first use.
Laissez le panneau solaire (B) en
plein soleil pendant 6 à 8 heures
avant l'utiliser de façon régulière,
ou utilisez un câble Micro USB
(non inclus) pour recharger le
panneau solaire (B) avant la
première utilisation.
Cargue el panel solar (B) en la luz
solar directa durante 6-8 horas
antes de comenzar a usarlo
regularmente, o use un cable
Micro USB (no incluido) para
cargar el panel solar (B) antes del
primer uso.
INSTALACIÓN
1b
F
F
F
Continúe con el Paso 2.
1c
F
F
F
à l'aide de la vis
de
de montaje
(F).
2
Micro USB cable
Câble Micro USB
cable Micro USB
3. Plug the male end of string
lights (A) into female end
on solar panel (C).
Slide plastic ring on solar
panel (C) over threads at
male end of string lights (A).
Securely tighten plastic
ring.
Branchez l'extrémité mâle
du jeu de lumières (A) dans l'extrémité femelle du panneau
solaire (C). Faites glisser l'anneau en plastique du panneau
solaire (C) par-dessus le filetage de l'extrémité mâle du jeu
de lumières (A). Serrez solidement la bague en plastique.
Enchufe el extremo macho de la
el extremo hembra del panel solar (C). Deslice el anillo
plástico en el panel solar (C) hacia las roscas en el extremo
las línea
macho de
plástico.
E
4.
Install bulbs (D).
WARNING:
please allow bulb to cool down
before touching.
Installez les ampoules (D).
AVERTISSEMENT : Lorsque vous
remplacez une ampoule, laissez-la
refroidir avant de la toucher.
Instale las bombillas (D).
ADVERTENCIA: al reemplazar la
bombilla, deje que ésta se enfríe
antes de tocarla.
5.
Hang string lights (A) in the desired
location.
WARNING:
cord with staples or nails.
If changing location, remove bulbs
before installation.
CAUTION: Bulb may crack or
break.
Suspendez le jeu de lumières (A) à
l'endroit désiré.
AVERTISSEMENT : Ne fixez pas le
B
cordon avec des agrafes ou des
clous.
Si vous devez déplacer l'article,
B
retirez les ampoules avant
l'installation.
ATTENTION : Les ampoules pourraient se fissurer ou se
briser
ON/OFF
MODE
Coloque
la línea de luces
ADVERTENCIA: no fije el cable con grapas o clavos.
Si cambia la posición, retire las bombillas antes de comenzar
la instalación.
PRECAUCIÓN: la bombilla se puede agrietar o quebrar.
3
A
Plastic Ring
Anneau en plastique
Anillo de plástico
línea de luces
de luces (A). Apriete bien el anillo de
When replacing bulb,
Do not secure the
(A) en la posición deseada.
B
luces (A) en
4
D
5
A