Mirabelle PROVINCETOWN MIRWSCPR400CP Instrucciones De Instalación

Mirabelle PROVINCETOWN MIRWSCPR400CP Instrucciones De Instalación

Enlaces rápidos

TWO HANDLE LAVATORY FAUCET
MEZCLADORA PARA TINA LAVABO DE DOS
ROBINET DE LAVABO À DEUX POIGNÉES
Installation Instructions
Instructions d'installationt
Instrucciones de instalación
PROVINCETOWN
MIRWSCPR400CP, MIRWSCPR400BN
MIRWSCPR400ORB, MIRWSCPR400PN
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Read before you begin
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL
OF OLD FAUCET:
Always turn off water supply
before removing existing faucet
or replacing any part of the
faucet. Open the faucet handle
to relieve water pressure and
ensure that water is completely
shut off.
CARE INSTRUCTIONS:
To preserve the finish of your
faucet, apply non-abrasive wax.
Any cleaners should be rinsed
off immediately. Do not use
abrasive cleaners on the faucet.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
À lire avant de commencer
PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE
MEZCLADORA:
Siempre corte el suministro de
agua antes de retirar el grifo actual
o remplazar cualquier pieza del
mismo. Abra la llave del grifo para
liberar la presión de agua y
asegurar que ya no corre agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave
mezcladora, aplique cera que no sea
abrasive, como una cera para autos.
Si usa algún tipo de limpiador,
deberá enjuagarlo inmediatamente.
Los abrasivos suaves son aceptables
en acabados platinum y LifeShine.
1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Leer antes de comenzar
ATTENTION-SUGGESTIONS
POUR ENLEVER L'ANCIEN
ROBIENT:
Toujours couper l'alimentation en
eau avant d'enlever ou de
démonter le robinet. Ouvrir le
robinet pour libérer la pression
d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été
coupée.
DIRECTIVES D'ENTRETINE:
Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet, appliquer
une cire non abrasive comme une
cire à votiure. Rincer
immédiatement le robinet aprés
l'avoir nettoyé avec un agent
nettoyant. Les finis platinum et
LifeShine peuvent être nettoyés à
l'aide de produits abrasifs doux.
www.mirabelleproducts.com
© 2017 Ferguson Enterprises, Inc. 253537 10/08
loading

Resumen de contenidos para Mirabelle PROVINCETOWN MIRWSCPR400CP

  • Página 1 TWO HANDLE LAVATORY FAUCET MEZCLADORA PARA TINA LAVABO DE DOS ROBINET DE LAVABO À DEUX POIGNÉES Installation Instructions Instructions d’installationt Instrucciones de instalación PROVINCETOWN MIRWSCPR400CP, MIRWSCPR400BN MIRWSCPR400ORB, MIRWSCPR400PN IMPORTANT INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS IMPORTANTES INSTRUCCIONES IMPORTANTES Read before you begin À lire avant de commencer Leer antes de comenzar PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA ATTENTION-SUGGESTIONS...
  • Página 2 Recommended Tools and Accessories Outils et matériaux recommandés / Herramientas y materiales recomendados (A) Screwdriver (B) Wrench (C) Tape Measure (D) Goggles (E) Basin Wrench (F) Silicone (G) Sealant Tape (H) Flexible Supply Line (A) Tournevis (B) Clef (C) Ruban à mesurer (D) Anteojos Protectores (E) Llave para Instalar Grifos (F) Silicón (G) Cinta Selladora (H) Tuyau d’alimentation flexible (A) Destornillador (B) Llave inglesa (C) Cinta métrica (D) Lunettes de sécurité...
  • Página 3 (FIG.2) 2. Make connections to water lines. Use 1/2" 2. Conecta a las líneas de suministro. Usa 2. Branchez l'alimentation en eau. Utilisez I.P.S. faucet connections (2) or use supply conexiones de grifos de 1/2" I.P.S (2) o las tuercas un raccord de robinet I.P.S (2) de 1,27 cm line coupling nuts (3) with 3/8"...
  • Página 4 (FIG.4) Sealant Tape 4. Apply silicone to underside of flange (2). 4. Aplica silicona en el lado inferior de la brida 4. Appliquez de la silicone sur le dessous Insert body (1) into drain hole from below (2). Inserta el cuerpo (1) en el orificio de drenaje de la bride (2).
  • Página 5 (FIG.6) 6. Coloque un extremo del sujetador de 6. Placez une extrémité de la pince à ressort 6. Place one end of spring clip (1) onto resorte (1) en el extremo de la varilla horizontal (1) au bout de la tige horizontale (2). Insérez la the end of horizontal rod (2).
  • Página 6 Maintenance If faucet leaks from spout outlet -Shut off water supplies-replace cartridge (1). Note: Install cartridge (1) correctly for proper handle rotation. Mantenimiento Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida-Cierre los suministros de agua-Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga (1). Note: Instale las espigas (1) correctamente para obtener una rotación debida.
  • Página 7 * Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP13234* Handle Llave Poignée RP70156 Bonnet Capuchón Chapeau MIR3357027H Cartridge H Cartucho H Cartouche H MIR3357027C Cartridge C Cartucho C Cartouche C RP30191 RP64001 RP40147* Aerator Washer Lift rod & Lift rod knob Aireado Arandela Perilla de la varilla de extensión &...

Este manual también es adecuado para:

Provincetown mirwscpr400bnProvincetown mirwscpr400orbProvincetown mirwscpr400pn