Enlaces rápidos

USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PA SPEAKER
CON.PAS12-01
CON.PAS15-01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para UNIPRODO CON.PAS12-01

  • Página 1 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES PA SPEAKER CON.PAS12-01 CON.PAS15-01...
  • Página 2: Technische Daten

    Montageteile außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung MODEL PRODUKTU modernster Technologien und Komponenten sowie Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschlieβlich CON.PAS12-01 MODEL VÝROBKU unter Wahrung höchsten Qualitätsstandards anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen CON.PAS15-01...
  • Página 3 Schützen Sie das Gerät vor Stößen und Schlägen. VORDERES UND HINTERES BEDIENFELD AC 230V/50Hz MUTE Drücken, um den Ton auszuschalten Setzen Sie das Gerät keiner extremen Kälte und Hitze ACHTUNG! Zeichnung diesem Input aus. Um eine lange Lebensdauer des Produkts zu Produkt befindet sich auf der letzte Seite der VOL+ Erhöhen der Lautstärke...
  • Página 4: Technical Data

    U S E R M A N U A L Dieses Gerät ist mit einem Akku ausgestattet, TECHNICAL DATA • Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung und PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for der sich automatisch auflädt, sobald das Gerät der Verpackung.
  • Página 5: Device Description

    Do not use the device set at high volume for a long THE MICROPHONE USB/ selection of the Charge When the battery is low, the LED time. microSD/ previous song changes to red to indicate the need Do not put the device turned on directly to your ear. It Bluetooth to charge;...
  • Página 6: Cleaning And Maintenance

    I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Connect the music source via the USB/microSD port DANE TECHNICZNE UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi [12] or via the audio cable [7] or Bluetooth, and select mają...
  • Página 7: Opis Urządzenia

    Chronić urządzenie przed wstrząsami i uderzeniami. PRZEDNI I TYLNY PANEL STEROWANIA Bass Pokrętło dostosowania poziomu USB/ pauza/ponowne Nie narażać urządzenia na ekstremalnie niskie UWAGA: Rysunek produktu znajduje się na końcu niskich tonów microSD/ odtwarzanie muzyki i wysokie temperatury. Dla zapewnienia produktowi instrukcji na stronie: 31.
  • Página 8: Czyszczenie I Konserwacja

    N Á V O D K O B S L U Z E TECHNICKÉ ÚDAJE • Pozostawienie urządzenia z niskim poziomem POZOR! Obrázky v tomto návodu jsou ilustrační. baterii przez 6 miesięcy grozi trwałą utratą V některých detailech se od skutečného vzhledu Popis parametru Hodnota parametru pojemności baterii.
  • Página 9: Popis Zařízení

    Během přepravy doporučujeme zařízení přemísťovat USB/ výběr předchozí M.Vol Otočné tlačítko pro nastavení USB/ pauza/opětovné po rovném povrchu. microSD/ přehrávání hudby microSD/ skladby hlasitosti MIC Je zakázáno používat zařízení při nastavené vysoké Bluetooth Bluetooth hlasitosti po dlouhou dobu. G.Vol Otočné tlačítko pro nastavení Je zakázáno přibližovat zapnuté...
  • Página 10: Čištění A Údržba

    M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N DÉTAILS TECHNIQUES 3.3.2 PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ Respectez les consignes du manuel. Pro dosažení optimálního výkonu umístěte zařízení Description des paramètres Valeur des doprostřed místnosti, tak aby mu nepřekážely stěny, paramètres Collecte séparée.
  • Página 11: Description De L'appareil

    Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance. Panneau de contrôle DC 12V Des sources d'alimentation externes NUMBER Numéro de piste à sélectionner Nettoyez régulièrement l‘appareil pour en prévenir Haut-parleurs de graves Input 12V DC peuvent être connectées à depuis USB/microSD/Bluetooth. l’encrassement.
  • Página 12: Utilisation De L'appareil

    I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O IMPORTANTE! Le immagini contenute in questo DATI TECNICI 3.3. UTILISATION DE L‘APPAREIL RECYCLAGE SÉCURITAIRE DES ACCUMULATEURS ET DES manuale sono puramente indicative e potrebbero 3.3.1 BATTERIE PILES Parametri - Descrizione...
  • Página 13: Descrizione Del Dispositivo

    E‘ vietato caricare ulteriormente il dispositivo. Nome Funzionalità Volume Manopola di regolazione del volume USB/ selezione del brano Si raccomanda di spostare il dispositivo su superfici generale microSD/ successivo piane durante il trasporto. PANELLO ANTERIORE Bluetooth È vietato l‘uso del dispositivo ad alto volume per il Bass Manopola di regolazione del livello lungo periodo di tempo.
  • Página 14: Datos Técnicos

    M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S ¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos DATOS TÉCNICOS • Per ottenere prestazioni prolungate della batteria, ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente occorre caricare la batteria prima e dopo ogni Parámetro - Descripción Parámetro - Valor...
  • Página 15: Descripción Del Aparato

    exponga dispositivo temperaturas Nombre Función Treble Perilla de ajuste de nivel de agudos USB/ pausar/reproducir extremadamente bajas ni altas. Para garantizar una microSD/ música nuevamente larga vida útil del producto, úselo a temperaturas no PANEL FRONTAL Echo Perilla de ajuste del efecto de eco Bluetooth superiores a 32°...
  • Página 16: Conexión Del Dispositivo

    PRODUKTZEICHNUNGEN | PRODUCT’S VIEW | RYSUNKI PRODUKTU | NÁKRESY PRODUKTU | SCHÉMAS DU PRODUIT • Dejar el dispositivo con un nivel bajo de batería LE ILLUSTRAZIONI DI PRODOTTO | LAS ILUSTRACIONES DE PRODUCTO durante 6 meses puede provocar una pérdida permanentemente de la capacidad de la batería.
  • Página 17 NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTIZEN expondo.de Product Name PA Speaker Model Power Voltage/Frequency Battery Production Year Serial No. Importer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra Poland, EU Produktname Modell Leistung Spannung/Frequenz Product Name Model Power Voltage/Frequency Nazwa produktu...
  • Página 18 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN...
  • Página 19 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Sied- lungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Este manual también es adecuado para:

Con.pas15-01

Tabla de contenido