Steris BioGuard Olympus Instrucciones De Uso
Steris BioGuard Olympus Instrucciones De Uso

Steris BioGuard Olympus Instrucciones De Uso

Válvulas de aire/agua y succión
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

air/water & suction valves – Olympus
®
BioGuard
Clapets air-eau et clapets d'aspiration BioGuard
®
Luft-/Wasser- und Saugventile – Olympus
BioGuard
Valvole dell'aria/acqua e di aspirazione BioGuard
Válvulas de aire/agua y succión BioGuard
Válvulas de ar/água e de sucção BioGuard
®
luft/vand- og suge-ventiler – Olympus
BioGuard
®
lucht-/water- en zuigkleppen – Olympus
BioGuard
®
hava/su ve emme kapakları – Olympus
BioGuard
®
공기/물및 석션 밸브 – Olympus
BioGuard
air/water & suction valves – Olympus (3-pc kit)
®
BioGuard
Clapets air-eau et clapets d'aspiration BioGuard
®
Luft-/Wasser- und Saugventile – Olympus (3-teiliges Kit)
BioGuard
Valvole dell'aria/acqua e di aspirazione BioGuard
Válvulas de aire/agua y succión BioGuard
Válvulas de ar/água e de sucção BioGuard
®
luft/vand- og suge-ventiler – Olympus (Kit med 3 stk.)
BioGuard
®
lucht-/water- en zuigkleppen – Olympus (set met 3 stuks)
BioGuard
®
hava/su ve emme kapakları – Olympus (3 parçalı set)
BioGuard
®
공기/물및 석션 밸브 – Olympus (3-PC 키트)
BioGuard
air/water & suction valves – Olympus (4-pc kit)
®
BioGuard
Clapets air-eau et clapets d'aspiration BioGuard
®
Luft-/Wasser- und Saugventile – Olympus (4-teiliges Kit)
BioGuard
Valvole dell'aria/acqua e di aspirazione BioGuard
Válvulas de aire/agua y succión BioGuard
Válvulas de ar/água e de sucção BioGuard
®
luft/vand- og suge-ventiler – Olympus (Kit med 4 stk.)
BioGuard
®
lucht-/water- en zuigkleppen – Olympus (set met 4 stuks)
BioGuard
®
hava/su ve emme kapakları – Olympus (4 parçalı set)
BioGuard
®
공기/물및 석션 밸브 – Olympus (4-PC 키트)
BioGuard
I
U
NSTRUCTIONS FOR
SE
'
M
ODE D
EMPLOI
G
EBRAUCHSANLEITUNG
'
I
STRUZIONI PER L
USO
I
NSTRUCCIONES DE USO
I
U
NSTRUÇÕES DE
TILIZAÇÃO
B
RUGSANVISNING
G
EBRUIKSAANWIJZING
K
T
ALİMATLARI
ULLANIM
사용 설명서
00732014 Rev. C
®
– Olympus
®
– Olympus
®
– Olympus
®
– Olympus
®
– Olympus (trousse, 3 pièces)
®
– Olympus (Kit di 3 pz)
®
– Olympus (kit de 3 piezas)
®
– Olympus (Kit de 3 peças)
®
– Olympus (trousse, 4 pièces)
®
– Olympus (Kit di 4 pz)
®
– Olympus (kit de 4 piezas)
®
– Olympus (Kit de 4 peças)
Reorder No. 00711780
Reorder No. 00711783
Reorder No. 00711784
1 of 36
loading

Resumen de contenidos para Steris BioGuard Olympus

  • Página 14 (Siga las directrices de Olympus para el uso de aire/agua/aspiración en los endoscopios Olympus) • No intente volver a utilizar, procesar, acondicionar, fabricar o esterilizar este dispositivo. STERIS Endoscopy no diseñó este dispositivo para volver a utilizarse, acondicionarse, fabricarse o esterilizarse; ni tampoco está previsto para ello. Realizar dichas actividades en este dispositivo médico desechable presenta un riesgo de seguridad para los pacientes (es decir, integridad del...
  • Página 15 • Cebe siempre el canal de agua auxiliar o el canal de biopsia antes de insertar el endoscopio en el paciente. • ® El conector de endoscopio de irrigación Torrent se ha diseñado para utilizarlo únicamente con el tubo de irrigación Torrent (00711560 / 00711561 / 00711562 / 00711563).
  • Página 16 Advertencia: La fecha de publicación o revisión de estas instrucciones se incluye con fines informativos para el usuario. En caso de que transcurran dos años entre esta fecha y el uso del producto, el usuario debe ponerse en contacto con STERIS para determinar si hay información adicional disponible.
  • Página 32 Explanation of symbols used on Labels and Instructions for Use Explication des symboles utilisés sur les étiquettes et dans le Mode d’emploi Erläuterung der auf den Etiketten und in der Gebrauchsanleitung verwendeten Symbole Spiegazione dei simboli usati sulle etichette e Istruzioni per l’uso Explicación de los símbolos utilizados en las etiquetas y las instrucciones de uso Explicação dos símbolos utilizados nas Etiquetas e Instruções de Utilização Forklaring af symboler, der er anvendt på...
  • Página 33 Indicates the manufacturer’s batch code 5.1.5 Batch Code Code de lot Indique le code de lot du fabricant Chargencode Gibt den Chargencode des Herstellers an Codice lotto Indica il codice lotto del produttore Código de lote Indica el código de lote del fabricante Código do lote Indica o código do lote do fabricante Partikode...
  • Página 34 5.2.8 Do not use if package is damaged Do not use if the product sterile barrier system or its Ne pas utiliser si l’emballage est packaging is compromised. endommagé Ne pas utiliser si le système de barrière stérile du produit ou Nicht verwenden, wenn die de son emballage est compromis.
  • Página 35 5.4.3 Consult instructions for use Indicates the need for the user to consult instructions for Consulter le mode d’emploi Indique la nécessité pour l’utilisateur de consulter le mode Gebrauchsanweisung beachten Consultare le istruzioni per l’uso d’emploi Consultar las instrucciones de uso Weist darauf hin, dass der Benutzer die Gebrauchsanweisung Consultar as instruções de utilização beachten muss...
  • Página 36 Medical Device Indicates the product is a medical device Dispositif médical Indique que le produit est un dispositif médical Medizinprodukt Gibt an, dass es sich bei dem Produkt um ein Medizinprodukt Dispositivo medico handelt Dispositivo médico Indica che il prodotto è un dispositivo medico Dispositivo médico Indica que el producto es un dispositivo médico Medicinsk anordning...