Certificado De Garantia - LINEA BRASIL ANITA Manual De Instrucciones

CERTIFICADO DE GARANTIA

Soluções parabiA em n tes de C v io v ê n ncia
Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade
Linea Brasil. Nossos produtos estão garantidos por 180 (cento e
oitenta) dias contra defeitos de fabricação, sendo 90 dias de
garantia legal e mais 90 dias de garantia contratual.
Congratulations, you have just purchased a product with LINEABRASIL
quality. Our products are guaranteed for a period of 180 ( one hundred and eighty) days against
manufacturing defects in which 90 days are from legal warranty and more 90 days guaranteed by the
contract.
Felicitaciones, usted acaba de adquirir un producto con la calidad Línea Brasil. Nuestros productos
están garantizados por 180 (ciento ochenta) días contra defectos de fabricación, siendo 90 días de
garantía legal y más 90 días de garantía de contrato.
Para assegurar o seu direito no caso de assistência técnica, exija o
preenchimento do verso deste certificado no ato da montagem.
To safe your rights, in cases that you need technical assistance, require to fill in
the back of this certificate in the assembly act.
Para garantizar su derecho en caso de soporte técnico, exija el relleno de la parte
de atrás de este certificado en el momento del montaje.
Acessórios e ferragens possuem garantia contratual e legal de cada fabricante, de 90 dias.
The furnishings and ironmongery are guaranteed legal and contractually by each company, for 90
days.
Accesorios y herrajes poseen garantía de contrato y legal de cada fabricante, que es de 90 días.
TABELADE GARANTIA/
WARRANTY SCHEDULE / TABLADE GARANTIA
ITEN
GARANTIALEGAL
ITEN
LEGALGUARANTEE
ITEN
GARANTIALEGAL
Módulos c defeito de fabricação
90
Modules manufacturing defect
dias/day/dias
Módulos defectos de fabricación
Instalação
90
Installation
dias/day/dias
Instalacion
Puxadores
90
Door handle
dias/day/dias
Tirador
Dobradiças
90
Hinge
dias/day/dias
Bisagra
Acessórios
90
Accessories
dias/day/dias
Acessorios
Ao constatar um problema coberto pela garantia, entre em contato com a loja onde o
produto foi adquirido. Ela estará capacitada para atendê-lo(a) da melhor forma diante de
cada caso.
When you notice a trouble covered by the warranty, contact the store where you have bought the
product and they are able to help you and solve your case effectively.
Encontrando un problema en garantía, póngase en contacto con la tienda donde adquirió el producto.
Ella estará capacitada para servir mejor al frente de cada caso.
GARANTIA
GARANTIACONTRATUAL
TOTALGARANTIA
RESPONSABILIDADE
CONTRACTUALGARANTEE
COMPLETEASSURANCE
RESPONSIBILITY
GARANTIACONTRACTUAL
TOTALGARANTIA
RESPONSABLE
Fabricante
180
90
Manufacturer
dias/day/dias
dias/day/dias
Fabricante
Fabricante
90
Manufacturer
N /A
dias/day/dias
Fabricante
Fabricante
90
Manufacturer
N /A
dias/day/dias
Fabricante
Fabricante
90
Manufacturer
N /A
dias/day/dias
Fabricante
Fabricante
90
Manufacturer
dias/day/dias
N /A
Fabricante
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA E CONSERVAÇÃO:
CLEANAND PRESERVATIONS INSTRUCTURE / INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA Y CONSERVACION:
Para retirar pó, utilize um pano seco, espanador ou aspirador. Se necessário para uma
limpeza mais efetiva, utilize um pano levemente úmido com água. Finalize com uma flanela
limpa e seca.
To take dirty, use a dry cloth, duster or a vacuum. If necessary to take the dust, use a wet cloth. Finish it
with a clean and dry flannel.
Para eliminar el polvo, utilice un paño seco, mopa o la aspiradora. Si es necesario para una limpieza
más eficaz, con un paño ligeramente humedecido con agua.Terminar con un paño limpio y seco.
!
Não utilize produtos abrasivos como álcool e detergentes, como também
esponjas rígidas ou palhas de aço na limpeza dos móveis.
Do not use abrasives such as alcohol and detergent, taught soaker also steel wool to
clean the furniture.
No use limpiadores abrasivos como alcohol y detergentes, así como esponjas rígidas o
lana de acero para limpiar los muebles
Proteja a superfície do móvel de objetos que transmitam calor ou
umidade.
Protect the surface of the furniture against objects that can pass heat and humidity.
Proteja la superficie del mueble de objetos que transmitan calor o humedad.
Evitar o contato de água e produto de limpeza com o rodapé do produto,
pois poderá danifica-lo.
Avoid the contact of water and clean products with product baseboard, cause it
should damage your product.
Evitar el contacto con agua y producto de limpieza con el rodapié del producto, pues
podrá dañarlo.
Forre o local de montagem com papelão.
Cover the assembly place with cardboard.
Utilice cartón o similar para empapelar el local donde será hecho el montaje.
Procure sempre utilizar flanela limpa e seca para limpeza.
Try always to use a clean and dry flannel to cleaning.
Busque siempre utilizar franela limpia y seca para la limpieza.
Cuidado com objetos pontiagudos, eles podem arranhar a superfície das portas e
Take care with sharp objects, they can scratch the door lid surface.
Cuidado con objetos afilados, ellos pueden rayar la superficie de las puertas y la tapa.
Reclamações de garantia somente poderão ser atendidas se o presente certificado for
devidamente preenchido no ato da montagem. O presente certificado deve ser
apresentado na reivindicação de garantia, acompanhado da nota fiscal de compra.
Warranty claims can only be answer if this certificate is fill in the act of assembly. this certificate
must be presented in the claim of warranty, together the invoice.
Reclamaciones de garantía solo podrán ser atendidas si el certificado esté debidamente relleno en
el momento del montaje. El presente certificado debe de ser presentado en la reclamación de
garantía, acompañado de la factura de compra.
1/4
IMPORTANTE /
IMPORTANT / IMPORTANTE
ATENÇÃO
/ CAUTION /ATENCION
tampo.
2/4
loading