Seat 1SL.054.630 Instrucciones De Montaje página 12

800-1000
ES
Lijar ligeramente la pieza imprimada (P800-P1000).
Al lijar, no atravesar la imprimación.
Examinar con respecto a partes defectuosas y retocar, así como lijar ligeramente las partes a reparar (P800-P1000).
Reimprimar las partes atravesadas con una imprimación sintética adecuada.
Limpiar minuciosamente con quitasilicona.
Tener cuidado de apoyar suficientemente la pieza durante el proceso de pintado (¡peligro de deformación!).
Estructura de la pintura y técnica de aplicación según el fabricante de pintura. Tener cuidado especial de los aditivos elásticos
prescritos por el fabricante de pintura.
La designación del material puede verse en la parte interior de la pieza (>........<, p. ej. >PUR-MF15<).
°C
¡No lacado al fuego (max. 40°C)!
800-1000
DE
Grundiertes Bauteil anschleifen (P800-P1000).
Durchschleifen der Grundierung vermeiden.
Auf Fehlerstellen prüfen und ausbessern sowie Reparaturstellen anschleifen (P800-P1000).
Durchschleifstellen mit geeigneter Kunststoffgrundierung nachgrundieren.
Gründlich mit Silikonentferner reinigen.
Auf ausreichende Bauteilunterstützung während des Lackierprozesses ist zu achten (Verzugsgefahr)!
Lackaufbau und Applikationstechnik nach Lackhersteller, auf die vom Lackhersteller vorgegebenen Elastikzusätze
ist besonders zu achten.
Die Materialbezeichnung ist auf der Bauteilinnenseite (>........<, z.B. >PUR-MF15<) ersichtlich.
°C
Kein Einbrennlackieren (max. 40°C)!
800-1000
GB
Grind the primed component smoothly (P800-P1000).
Avoid grinding through the primer.
Check faulty spots, repair them and grind repaired places smoothly (P800-P1000).
Re-prime ground-through spots using a suitable plastic primer.
Thoroughly clean using a silicone remover.
It is important to ensure adequate component support during the process of painting (distortion risk)!
Paint buildup and application technique according to the paint manufacturer; the elasticity-imparting additives specified by the
paint manufacturer are particularly important.
The material designation is visible in the interior of the component (>........<, z.B. >PUR-MF15<).
°C
No stoving of the paint (maximum 40°C)!
800-1000
IT
Rettificare l'elemento dotato di mano di fondo (P800-P1000).
Evitare che la mano di fondo sia asportata.
Controllare l'eventuale presenza di punti difettosi e riparare, rettificare i punti di riparazione (P800-P1000).
Riapplicare un'adeguata mano di fondo in materiale sintetico sui punti in cui la mano di fondo è stata asportata.
Pulire accuratamente con prodotto per eliminare il silicone.
Occorre assicurare un sufficiente supporto dell'elemento durante il processo di verniciatura (pericolo di distorsione)!
Struttura della vernice e tecnica di applicazione secondo il produttore della vernice, occorre osservare particolarmente
gli additivi elastici prescritti dal produttore della vernice.
La designazione del materiale è riportata sul lato interno dell'elemento (>........<, p.es. >PUR-MF15<).
°C
Nessuna verniciatura a fuoco (max. 40°C)!
1SL.054.630
01/08/2013
Page 12/16
Edition 1.1
loading