ES / IMPORTANTE - LEER CON ATENCION -CONSERVAR PARA FUTURAS
REFERENCIAS
a) ADVERTENCIA Las camas elevadas y la cama superior de las literas no son
convenientes para ninios menores de seis anios debido al riesgo de lesiones por caida.
b) ADVERTENCIA Si no se emplean correctamente, las camas elevadas y las literas
podrian presentar riesgo de lesiones por estrangulacion. No enganche o suspenda
elementos a las partes de la litera que no estén destinadas a emplearse con la cama.
Estos elementos pueden ser, sin que por ello la lista sea limitativa, cuerdas, cintas,
cordones, ganchos, cinturones y bolsas,
c) ADVERTENCIA Los nirios podrian quedar atrapados entre la cama y la pared, una
parte del techo inclinada, el techo, muebles adyacentes (armarios por ejemplo) u otros.
Para evitar cualquier riesgo de lesion grave, la distancia entre la barrera de seguridad
superior y los elementos que la rodean no deberan superar los 75 mm o ser superiores
a 230 mm,
d) ADVERTENCIA No utilice una litera o cama elevada si una pieza de la estructura falta
o esta dariada. Las piezas de recambio deberan solicitarse al fabricante o a la tienda.
e) Siempre sera obligatorio seguir las instrucciones de montaje y empleo del fabricante
f) El tamario del colchon recomendado para la cama es de 190 x 90 cm, Espesor mâximo
del colchon: 1 cm.
g) También sera necesario ventilar la habitacion para mantener un nivel de humedad
poco elevado y evitar el desarrollo de mohos en la cama y su entorno,
k) Los dispositivos de ensamblaje deberan apretarse de manera adecuada y
comprobarse regularmente. Apretarlos si fuera necesario
l) Cumple los requisitos europeos de seguridad de la norma NF EN 747+A1: 2015.
m) una luz de noche ofrecera mas seguridad al niño que duerma en la cama superior.
SE / VIKTIGT – BÖR LÄSAS NOGA - SPARA FÖR SENARE BRUK
a) VARNING: Upphöjda sängar och den övre sängen i våningssängar är inte lämpliga
för barn under sex år på grund av skaderisk vid fall.;
b) VARNING: Våningssängar och upphöjda sängar kan innebära allvarlig risk för
strypskador om de inte används på rätt sätt. Fäst eller häng aldrig objekt på någon del
av våningssängen som inte är avsedd för användning med nämnda säng. Dessa objekt
inkluderar, men är inte begränsade till, rep, snören, band, krokar, bälten och väskor.;
c) VARNING: Barn kan fastna mellan sängen och väggen, en del av ett sluttande tak,
taket, intilliggande möbler (t.ex. skåp) eller annat. För att undvika risk för allvarliga
skador måste avståndet mellan den övre säkerhetsbarriären och de omgivande delarna
inte överstiga 75 mm eller måste vara större än 230 mm.
d) VARNING: Använd inte våningssängen eller den upphöjda sängen om någon del
fattas eller är trasig.
e) Se till att alltid följa tillverkarens instruktioner.
f) Du rekommenderas att använda en madrass på 190x90 cm.
g) "Det är nödvändigt att vädra rummet för att bibehålla en låg luftfuktighet och
förhindra att mögel bildas i och runt sängen."
j) Madrassen får maximalt vara 1 cm tjock. Kontrollera märkningen som finns på
sängen.
k) Kontrollera regelbundet att alla fästen är ordentligt tilldragna.
l) Uppfyller säkerhetsstandarden NF EN 747+A1: 2015.
NO / VIKTIG – LES NØYE – BEHOLD FOR FREMTIDIG REFERANSE
a) ADVARSEL Loftsenger og øverste sengen i køyesenger er ikke egnet for barn under
seks år på grunn av fare for skader knyttet til fall.
b) ADVARSEL Køye- og loftsenger skal brukes som en soveplass, hvis de brukes til andre
formål kan de utgjøre en alvorlig fare for skade ved kvelning. Ikke heng eller skru fast
gjenstander som ikke er tilhørende sengen. Dette gjelder bl.a. tau, snorer, tauløkker,
kroker, belter eller vesker.
c) ADVARSEL Barn kan sette seg fast mellom sengen og en vegg, skråtak, tak,
tilstøtende møbler (f.eks skap) eller en annen tilstøtende gjenstand. For å unngå fare
for alvorlig skade, må avstanden mellom sengehesten på øverste seng, og de
omkringliggende elementene, være under 7,5 cm, eller større enn 23 cm.
d) ADVARSEL Ikke ta i bruk køye- eller loftsengen hvis en del av strukturen mangler
eller er ødelagt.
e) Følg alltid instruksjonene fra produsenten.
f) Anbefalt størrelse på madrassen som skal brukes med sengen er 190 x 90 cm.
g) Det er nødvendig å lufte rommet regelmessig for å opprettholde lav fuktighet, og
hindre utviklingen av mugg i og rundt sengen.
j) Madrassen skal ha en maksimal tykkelsen på 1 cm. Se sikkerhetsmerkingen på
sengen.
k) Sjekk at alle elementene er riktig festet og strammet.
l) Oppfyller sikkerhetskravene for standard NF EN 747+A1: 2015.
IT / IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE - DA CONSERVARE PER
UN'ULTERIORE CONSULTAZIONE
a) AVVERTENZE I letti a soppalco ed il letto superiore dei letti a castello non sono adatti
ai bambini di età inferiore ai sei anni per i rischi di lesioni dovute a cadute
b) AVVERTENZE Se non utilizzati correttamente, i letti a castello ed i letti a soppalco
possono rappresentare un importante rischio di lesioni da strangolamento. Non legare
o sospendere mai elementi a delle parti del letto a castello che non siano previsti per
essere utilizzati con il suddetto letto. Questi elementi comprendono, senza tuttavia
esserne limitati, le corde, gli spaghi, i cordoncini, i ganci, le cinghie ed i sacchi
c) AVVERTENZE I bambini possono ritrovarsi bloccati tra il letto ed un muro, la parte di
un tetto inclinato, il soffitto, i mobili adiacenti (per esempio gli armadi) o altro. Per
evitare qualsiasi rischio di lesione grave, la distanza tra la sponda di sicurezza superiore
e gli elementi circostanti non deve superare 75 mm o deve essere superiore a 230 mm
d) AVVERTENZE Non utilizzare il letto a castello o il letto a soppalco se un pezzo della
struttura manca o se è rotto. I pezzi di ricambio devono essere richiesti al fabbricante
o al negozio.
e) Seguire rigorosamente le istruzioni di montaggio e d'uso del fabbricante
f) La misura consigliata del materasso da usare con il letto è di 190 x 90 cm, Spessore
massimo del materasso : 1 cm.
g) Per mantenere un livello poco elevato di umidità, e per impedire lo sviluppo di muffa
nel letto e intorno al letto, ventilare la stanza,
k) I dispositivi d'assemblaggio devono sempre essere adeguatamente stretti e
regolarmente verificati. Ristringerli se necessario.
l) Conforme alle esigenze europee di sicurezza della norma NF EN 747+A1: 2015.
m) la presenza di una luce notturna puà dare più sicurezza al bambino che dorme nel
letto superiore
А
О —
О
ТА Т
RU /
АЛЬ
О
ОЛЬ О А
У
Ж
И К о т - е д к
)
к о те
е под од т дл дете
т
п де
,
У
Ж
И
еп
)
к о т
к о т - е д к
уду е
ко д
е п
.
д у
у о к о т
к к е ле е т , кото
пол о
е те
е , то
е
, у к
л
е д у е п ед ет . ;
У
Ж
И
ет
)
т
пок то
к
, потолко , п
те
к
д . Во
)
е ду
е
т
дол
о
т
е ее 75
л
У
Ж
И
е
пол у те д у
)
е д к, е л к к -л
о
т ко т ук
д) В е д
леду те
т ук
е)
еко е дуе
е
о т л ет 190 90
.
ео од
о п о ет
т по е е
)
к
у о е
л
о т
пле е
к о т
ок у
т
дол е
ет тол
)
по
лу т ,
п
еде
у
) е ул
о п о е
те,
е л к епе
о
о .
к) И дел е оот ет т ует т
АТ ЛЬ О —
ОХ А
Я
е
е
у
о
те до е т лет
. ;
л о
пол о
о ут п ед т л т
е е у
к епл те
е под е
е е п ед
ле е е к , е е к ,
о ут
т т
е ду к о т
ле
е
е ел
е
е е е
т
е о
ок у
олее 230
. ;
у у к о т
от ут т ует л
п о
од тел .
т
дл
пол о
е, то
подде
те
п едот
т т
ее.
у е олее 1
. О
е т
к о т по етку.
е дет л
т ут
Т
ЛЯ
д у
у
оп
о т
-
д у
у
е
оп
о т
те к
т
е
дл
у
, к
к ,
те о ,
( п
е ,
то
е
ле е т
л к о т -
ло
. ;
к о т
т
е
о
к о е
е
у те ,
дол