Install Instructions - Instructions de montage - Bedienungsanleitung - Instrucciones de Instalación
1. Pre-check fitting - Vérifier l'ajustement - Passform prüfen - Comprobación previa
2. Install Pucks - Installer les rondelles - Installieren Sie die Pucks - Instalación de las arandelas
Puck Hardware - Visserie - Puck Hardware - Arandela
Rack - Support bagages
- Gepäckträger - Soporte
4.
Backplate - Plaque arrière - Rückwand - Placa Posterior
Copyright© Lone Rider Motorcycle - All rights reserved
Pre-check if there is any interference between the rack and
MotoBags. The MotoBag backplate must sit flush with the
rack. Remove any obstructions.
Vérifiez s'il y a des obstructions entre le rack et MotoBags.
La plaque arrière du MotoBag doit être alignée, à la même
hauteur, avec le support.
Prüfen Sie, ob zwischen dem Gepäckträger und dem
MotoBag jegliche Hindernisse vorhanden sind. Die
MotoBag-Rückwand muss bündig am Gepäckträger sitzen.
Entfernen Sie jegliche Hindernisse.
Compruebe si existe alguna interferencia entre el soporte y
las MotoBags. La placa posterior de la MotoBag debe
quedar a la misma altura que el soporte. Retire cualquier
obstrucción.
Place the fixing
Slightly tighten the bolts to hold the puck in position ready
for adjustment.
Placer les
aluminium. Serrer légèrement les boulons pour maintenir
les rondelles en place, prêtes pour le réglage.
Bringen Sie die
an. Ziehen Sie die Schrauben leicht an, so dass die Pucks
in ihrer Position gehalten werden können, bereit zum
Einstellen.
Coloque los sets de
aluminio. Apriete ligeramente los tornillos para mantener la
arandela en posición necesaria para ser ajustada.
Hardware Sequence - Ordre des pièces
- Hardware-Sequenz - Secuencia
www.lonerider-motorcycle.com
MotoBags 31/38
puck sets (X4) into aluminum plate.
4.
ensembles de fixation (X4) dans la plaque en
4.
4.
Puck-Sets (x4) an der Aluminiumplatte
arandelas(X4) en la placa de
4.
Version 1.1 - LR004-000-05-0003
3.