Xigmatek COCKPIT Manual De Instrucciones página 2

反面
4
Power Supply Installation
►Power Supply Installation
►Установка блока питания
•Place PSU on the bottom of the case.
•Установите блок питания в нижней части корпуса.
•Align holes and secure with screws.
•Совместите отверстия и закрепите винтами.
►Installation du bloc d'alimentation
►安裝電源供應器
•Placez la PSU au fond du châssis.
‧將電源供應器放置在底部。
•Alignez les trous et fixez avec des vis.
‧對準螺絲孔並鎖上。
►電源の取り付け
►Netzteil installieren
•ケースの底部にPSUを配置します。
•Platzieren Sie das Netzteil im unteren Bereich des Gehäuses.
•穴の位置を合わせ、 ネジを締めます。
•Richten Sie die Löcher aus und sichern Sie sie mit Schrauben.
►Instalación de la fuente de alimentación
•Coloque la PSU en la parte inferior de la carcasa.
•Alinee los orificios y fíjela con tornillos.
►Instalação da fonte de alimentação
•Coloque a fonte de alimentação na parte inferior da caixa.
•Alinhe os orifícios e fixe com os parafusos.
6
2.5" SSD Installation
Position 1
►2.5" SSD Installation
•Place your 2.5" drive in and secure with screws.
►Installation d'un SSD de 2,5"
•Insérez votre lecteur de disque 2,5" et fixez-le avec des vis.
►2,5-Zoll-SSD installieren
•Platzieren Sie Ihr 2,5-Zoll-Lafuwerk und befestigen Sie es mit Schrauben.
2
►Instalación de la unidad de estado sólido de 2,5"
•Coloque la unidad de 2,5" dentro y fíjela con tornillos.
►Instalação do SSD de 2,5"
•Coloque a sua unidade de 2,5" e fixe-a com parafusos.
►Установка твердотельного накопителя 2,5 дюйма
•Установите в паз 2,5-дюймовый диск и закрепите его винтами.
►安裝2.5吋硬碟。
‧放置2.5吋硬碟,螺絲由背面鎖住。
►2.5インチSSDの取り付け
•2.5"ドライブを挿入し、 ネジで固定します。
www.xigmatek.com
2019 © XIGMATEK Co., Ltd. All rights reserved.
All trademarks are the property of their respective owners.
5
3.5" HDD Installation
►3.5" HDD Installation
•Place your 3.5" HDD in.
•On the other side, use hands to screw the screws in to put hard
drive in place.
►Installation d'un disque dur de 3,5"
•Placez votre disque dur de 3,5" à l'intérieur
•Utilisez de l'autre côté les vis à serrer manuellement pour mettre le
disque dur en place
►3,5-Zoll-Festplatte installieren
•entfernen Sie die Abdeckung
•Festplatte anschließend durch Anziehen der Schrauben (nur handfest)
auf der anderen Seite fixieren
►Instalación de la unidad de disco duro de 3,5"
•Coloque la unidad de disco duro de 3,5" dentro.
•En el otro lado, coloque el disco duro en su posición apretando los
tornillos con las manos
Position 2
1
1
8
9
Front / Rear Fan Installation
►Fan Installation
•Align and secure your 120mm fan with screws.
► Installation du ventilateur
• Alignez et fixez votre ventilateur de 120mm avec les vis.
► Lüfter installieren
• Richten Sie Ihren 120-mm-Lüfter aus und sichern Sie ihn mit Schrauben.
►Instalación del ventilador
•Alinee y fije el ventilador de 120 mm con tornillos.
Rear
120mm X1
►Instalação da unidade de disco rígido de 3,5"
•Instale a unidade HDD de 3,5"
•No outro lado, utilize os dedos para apertar os parafusos para colocar o
disco rígido
►Установка жесткого диска 3,5 дюйма
1
•Вставьте 3,5-дюймовый жесткий диск
•На противоположной стороне вручную завинтите винты, чтобы
закрепить жесткий диск на месте.
►安裝3.5吋軟碟機
‧推入3.5" HDD。
‧在硬碟另外一側,用手轉螺絲固定硬碟。
►3.5インチHDDの取り付け
•3.5インチHDDを中に入れます。
Thumb Screw
•手でネジを締めてハードウェアを所定の位置に固定します
7
►Top Fan Installation
•Lift up the dust filter.
•Align and secure your 120mm fan with screws.
► Installation du ventilateur
• Soulevez le filtre à poussière.
• Alignez et fixez votre ventilateur de 120mm avec les vis.
► Lüfter installieren
• Staubfilter abheben.
• Richten Sie Ihren 120-mm-Lüfter aus und sichern Sie ihn mit
Schrauben.
► Instalación del ventilador
• Retire el filtro de polvo tirando de él hacia arriba.
• Alinee y fije el ventilador de 120 mm con tornillos.
2
► Instalação da ventoinha
• Levante a tampa do filtro de pó
• Alinhe e fixe a ventoinha de 120 mm com os parafusos.
► Установка вентилятора
• Поднимите пылевой фильтр
• Совместите и закрепите 120 мм вентилятор винтами.
►安裝頂部風扇
‧掀起防塵網。
‧調整並鎖上您的120mm風扇。
►ファンの取り付け
‧ダストフィルターを持ち上げます
‧120mmファンの位置を合わせ、「ファンネジ(前)」で固定します。
9
►Instalação da ventoinha
•Alinhe e fixe a ventoinha de 120 mm com os parafusos.
•Secure the fans on radiator and fasten the radiator inside of
the casing by screwing it from outside.
►Установка вентилятора
•Совместите и закрепите 120 мм вентилятор винтами.
•Fixez les ventilateurs sur le radiateur et serrez le radiateur à l'intérieur
du boîtier en le vissant depuis l'extérieur.
►安裝風扇
•Befestigen Sie die Lüfter am Kühlkörper; installieren Sie den Kühlkörper
‧調整並鎖上您的120mm風扇。
im Inneren des Gehäuses, indem Sie ihn von außen festschrauben.
►ファンの取り付け
•120mmファンの位置を合わせ、 「 ファンネジ (前) 」 で固定します。
•Fije los ventiladores en el radiador y fije este dentro del armazón
atornillándolo desde la parte exterior.
Front
•Fixe as ventoinhas no radiador e coloque o radiador no interior da caixa
aparafusando a partir do exterior.
•Закрепите вентиляторы на радиаторе и закрепите радиатор в
корпусе, привинтив его изнутри.
‧先將風扇鎖到水冷排上,再把水冷排固定在機殼內部,最
後螺絲由外往內鎖固定水冷排。
•ラジエーターにファンを固定して、 外側からネジでケースの内側に
ラジエーターを固定します。
120mm X3
OR
140mm X3
2
3
Top Fan Installation
1
2
Liquid Cooling Installation
240mm / 280mm
120mm X2
OR
140mm X2
loading