FI
Liesi on liitettävä nestekaasupulloon käyttämällä välissä paineenalennusventtiiliä, joka on tarkoitettu samaan
kaasunpaineeseen kuin laitekin. Tarkista arvot lieden mallikilvestä.
JOS LAITTEISSA KÄYTETÄÄN MUITA NESTEKAASULAJEJA JA PAINEITA KUIN SMEV ON
MÄÄRÄNNYT, VIRHEELLINEN PALAMINEN VOI VAHINGOITTAA LIETTÄ, MISTÄ SMEV EI
OTA MINKÄÄNLAISTA VASTUUTA.
Seuraavia ohjeita on noudatettava aina: Kaasupullo on sijoitettava pystyasentoon paineenalennusventtiili ja
sulkuventtiilit asennettuina tarkoitukseen soveltuviin tiloihin. Kaasupullon vaihtamisen on oltava helppoa.
HUOM! Kaasupulloa vaihdettaessa on noudatettava seuraavia turvallisuusmääräyksiä:
(Asento
);
Varmista, ettei lähistöllä käytetä avotulta;
b)
nalennusventtiili nestekaasupullosta ja nosta pullo säilytystiloistaan. Uusi nestekaasupullo asennetaan paikal-
leen päinvastaisessa järjestyksessä. Tarkasta järjestelmän tiiviys saippualiuoksella edellä esitettyjen ohjeiden
mukaan. ÄLÄ YRITÄ KOSKAAN PAIKALLISTAA MAHD. VUOTOA AVOLIEKIN AVULLA.
Koekäytä liettä ja tarkista sen toimivan moitteitta. Ota yhteys valtuutettuun korjaamoon, jos liesi ei toimi
e)
kunnolla.
SULJE KAASUN SYÖTTÖ PULLOSTA KÄYTÖN JALKEEN.
KAASUVUODOT
Suosittelemme tyyppihyväksytyn elektronisen kaasuvuodon ilmaisimen käyttöä. Jos tunnet kaasun hajua:
Avaa ovet ja ikkunat ja tuuleta ajoneuvo. Komenna kaikki poistumaan ajoneuvosta välittömästi.
a)
käytä katkaisijoita, savukkeensytytintä tai mitään kipinöintiä mahdollisesti aiheuttavaa esinettä.
avotuli tai liekit.
Sulje kaasupullon tai säiliön pääventtiili. Älä avaa venttiiliä, ennen kuin vuoto on tiivistetty.
d)
Ota välittömästi yhteys valtuutettuun korjaamoon.
e)
PULIZIA E MANUTENZIONE -
IT
ENTRETIEN -
CLEANING AND MAINTENANCE -
GB
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE -
D K
RENGÖRING OCH SERVICE -
SE
IT
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA. Spegnere l'appa-
recchio ed attendere che si sia raffreddato prima di
iniziare la pulizia. Le superfici calde in contatto con
acqua fredda o uno straccio umido possono danneg-
giarsi. Non usare prodotti abrasivi, corrosivi, a base
di cloro, paglietta o lana d'acciaio. Non lasciare
sostanze acide o alcaline (aceto, sale, succo di limone
ecc.) sulle superfici dell'apparecchio. Superfici in
acciaio inossidabile e parti smaltate: lavare con acqua
e sapone o detersivo neutro, risciacquare ed asciuga-
re. Utilizzare spugne e stracci puliti.
DE
ANWEISUNGEN FÜR DIE REINIGUNG. Gerät
abschalten und abkühlen lassen. Kaltes Wasser oder
ein feuchtes Tuch können heisse Oberflächen beschä-
digen.Keine schmirgelnden, korrosiven, chloridhalti-
gen Produkte oder Stahlwolle verwenden. Keine säu-
rehaltigen oder alkalischen Substanzen wie Essig,
Salz, Zitronensaft usw. auf der Oberfläche lassen. VA-
oder emaillierte Oberflächen sollten nur mit
Seifenwasser- oder Spülmitteln gespült und getrocknet
werden. Nur sauberen Schwamm oder Tuch benutzen.
REINIGUNG UND WARTUNG -
DE
PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO
FI
17
More information https://www.caravansplus.com.au
Sulje nestekaasupullon venttiili;
c)
SCHOONMAAK EN ONDERHOUD
NL
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
E S
FR
INSTRUCTION POUR NETTOYA G E . Eteindre
l''appareil et attendre que ce dernier refroidisse avant
de commencer le nettoyage. L'eau froide ou un chiffon
mouillé peuvent endommager les surfaces chaudes.
Ne pas utiliser des produits abrasifs, corrosifs, à base
de chlore, paille de fer ou lame. Ne pas laisser des
substances acides ou alcalines (vinaigre, sel, jus de
citron etc.) sur la surface de l'appareil. Pour les surfa-
ces en acier inox et les parties émaillées, laver avec de
l'eau savonneuse ou de la lessive neutre, rincer et essu-
yer. Utiliser une éponge propre ou un chiffon propre.
GB
CLEANING INSTRUCTIONS. Turn off the appliance
and allow to cool before cleaning. Cold water or a
damp cloth may damage hot surfaces. Do not use abra-
sive, corrosive, chloride-based products or steel pads.
Do not leave acidic or alkaline substances e.g. vinegar,
salt, lemon juice etc. on the appliance surfaces.
Stainless steel surfaces and enamelled parts should
only be washed with soapy water or neutral detergent,
rinsed and dried. Only use clean sponges or cloths.
Sulje lieden hanat
a)
Irrota painee-
d)
Älä
b)
Sammuta
c)
NETOYAGE ET
FR