Tabla de contenidos 1 Seguridad ........ 4 9 Accesorios ......... 33 1.1 Advertencias de carácter ge- 10 Antes de usar el aparato por neral.......... 4 primera vez ....... 33 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 10.1 Iniciar ciclo de lavado en 1.3 Limitación del grupo de vacío ........ 33 usuarios ........ 4...
Página 3
15 Ajustes básicos...... 41 15.1 Vista general de los ajustes básicos ........ 41 15.2 Modificar los ajustes bási- cos.......... 42 16 Cuidados y limpieza.... 42 16.1 Consejos para el manteni- miento del aparato .... 42 16.2 Limpiar el tambor .... 42 16.3 Limpiar el compartimento para detergente...... 42 16.4 Descalcificar ...... 43 16.5 Limpiar la bomba de vacia-...
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para ¡ un uso posterior o para futuros propietarios. No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños ¡...
Seguridad es 1.4 Instalación segura Al instalar el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguri- dad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones incorrectas son peligrosas. Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- ▶ midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
Página 6
es Seguridad No doble, aplaste ni modifique nunca el cable de conexión de ▶ red. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Si el cable de conexión de red es demasiado corto, ponerse en ▶...
Seguridad es Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador ▶ de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente. Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de ▶...
Página 8
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- ▶ quee la apertura de la puerta del aparato. En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de ▶...
Seguridad es Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones. Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las ▶ manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de quemaduras! El vidrio de la puerta del aparato se calienta cuando se lava a ele- vadas temperaturas.
Página 10
es Seguridad Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repa- ▶ ración del aparato. Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, ▶ debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
Evitar daños materiales es Asegurarse de que la longitud de ▶ Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales la rosca en la conexión al grifo de agua sea como mínimo de Tener en cuenta estas indicaciones Evitar daños materiales 10 mm. para evitar daños materiales y en el Una presión de agua demasiado re- aparato.
es Protección del medio ambiente y ahorro Limpiar el aparato solo con agua y Dosificar → Página 37 el detergente ▶ un paño suave y húmedo. en función del grado de suciedad de En caso de entrar en contacto con la ropa. ▶ el aparato, retirar inmediatamente a Es suficiente una cantidad más todos los restos de detergente,...
Instalación y conexión es este se apaga automáticamente. Se 4.2 Contenido suministrado apagan todos los paneles indicado- Al desembalar el aparato, comprobar res y parpadea. que las piezas no presenten daños El modo de ahorro de energía finali- ocasionados durante el transporte y za al utilizar de nuevo el aparato.
es Instalación y conexión 4.3 Requisitos del lugar de Lugar de empla- Requisitos zamiento emplazamiento Techo de vigas Colocar el apara- Nota: Tener en cuenta la información de madera to sobre una ta- sobre Seguridad → Página 4 y Evitar bla de madera daños materiales → Página 11. resistente al agua (mín.
Página 15
Instalación y conexión es Guardar los seguros de transporte, Retirar las cuatro fundas. ¡ los tornillos y las fundas para un futuro transporte → Página 58. Extraer las mangueras de las suje- ciones. Colocar las cuatro tapas cubeta. Aflojar y retirar los tornillos de los cuatro seguros de transporte con una llave de tuercas SW13.
es Instalación y conexión Nota: Tener en cuenta la información 4.5 Conectar el aparato sobre Seguridad → Página 4 y Evitar Acoplar la manguera de daños materiales → Página 11. alimentación de agua ¡ATENCIÓN! Nota Al desaguar, la manguera de evacua- Tener en cuenta la información so- ¡...
Instalación y conexión es Apretar las contratuercas con una 4.6 Nivelar el aparato llave de tuercas SW17 sujetando Para reducir el ruido y las vibracio- firmemente contra el cuerpo del nes y evitar que el aparato se mueva, aparato. debe estar correctamente nivelado. Nota: Tener en cuenta la información sobre Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 11.
es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
Familiarizándose con el aparato es 5.2 Compartimento para de- Dosificador para detergente líquido tergente Cámara II: Detergente para el lavado ¡ principal Reblandecedor ¡ Blanqueadores ¡ Sal quitamanchas ¡ Cámara Suavizante: ¡ Almidón líquido ¡ Impermeabilizador ¡ Cámara I: Detergente para el prelava- ¡...
es Panel indicador Panel indicador 6 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- Panel indicador dades de selección o los textos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicador Denominación Más información 0:40 Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res- del programa previstos de forma aproxi-...
Página 21
Panel indicador es Indicador Denominación Más información Remojo El remojo está activado. → "Pulsadores", Página 24 Introducir ropa está activada y el remojo ha finalizado. El adicional programa se pausa durante 15 minutos. Durante los 15 minutos, se puede añadir más ropa. Opciones: Introducir adicionalmente ropa en la la- ¡...
Página 22
es Panel indicador Indicador Denominación Más información Puerta se ilumina: la puerta está bloqueada y ¡ no se puede abrir. parpadea: la puerta no está cerrada co- ¡ rrectamente. apagado: la puerta está desbloqueada ¡ y puede abrirse. Grifo de agua El agua no tiene presión.
Pulsadores es Pulsadores 7 Pulsadores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Pulsadores Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista general de → "Programas", Página 25. Tecla Selección Más información Iniciar Iniciar, pausar o cancelar el progra- ¡...
Página 24
es Pulsadores Tecla Selección Más información (Prelavado) Con la opción se activa el prelavado. ¡ Prelavado para el lavado de ropa muy (Remojo) ¡ sucia. Con la opción se activa el remojo. La ropa permanece en remojo antes del lavado principal durante más tiem- Para prendas con suciedad incrusta- Una vez finalizado el ciclo de remojo, suena una señal y parpadea en el pa-...
Programas es Menos Prelav. Anti manchas + rápido Velocidad de centrifuga- 1400 do máxima (en r. p. m.) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 26
es Programas – Menos – Prelav. – Anti manchas – + rápido Velocidad de centrifuga- 1400 do máxima (en r. p. m.) – Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 27
Programas es Menos Prelav. Anti manchas – + rápido Velocidad de centrifuga- 1200 1400 do máxima (en r. p. m.) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 28
es Programas – Menos – – – Prelav. – – – Anti manchas – – – + rápido Velocidad de centrifuga- 1400 1400 do máxima (en r. p. m.) – – Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 29
Programas es – Menos – Prelav. – Anti manchas – + rápido Velocidad de centrifuga- 1200 1200 do máxima (en r. p. m.) – Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 30
es Programas – Menos – Prelav. Anti manchas – + rápido Velocidad de centrifuga- do máxima (en r. p. m.) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 31
Programas es Menos Prelav. Anti manchas – + rápido Velocidad de centrifuga- 1400 do máxima (en r. p. m.) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 32
es Programas – Menos – Prelav. – Anti manchas + rápido Velocidad de centrifuga- 1200 do máxima (en r. p. m.) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Accesorios es Accesorios 9 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Accesorios Aplicación Número de pedido Prolongación de man- Alargar la manguera de WMZ2381 guera de alimentación alimentación de agua de agua fría o de aquastop (2,50 m). Pedestal con cajón Colocar el aparato en WMZPW20W una posición elevada pa-...
es Prendas Añadir detergente multiusos en 11.1 Preparación de la colada polvo en la cámara II. Nota: Es preciso tener en cuenta la información de las secciones Seguri- dad → Página 4 y Evitar daños mate- riales → Página 11. ¡ATENCIÓN! Los objetos que se quedan entre la colada pueden dañar tanto la ropa como el tambor.
Prendas es – Desdoblar y ahuecar la ropa o – Tipo de tejido/fibra tener en cuenta la descripción Lavar juntas las prendas que de los programas tengan el mismo tejido y tipo de fibra. – Indicaciones de la etiqueta de 11.2 Clasificación de las cuidados → Página 35 prendas –...
es Detergente y productos de limpieza Símbolo Proceso de lavado Programa recomen- dado Lavado a mano Lana No se puede lavar en la lavadora – no mezclar diferentes detergentes ¡ Detergente y productos de limpieza 12 Detergente y produc- líquidos no mezclar el detergente con el ¡...
Manejo básico es 12.2 Dosificación del detergente La dosificación del detergente Determinar el grado de dureza del depende de: agua local consultando con la em- la cantidad de ropa presa local de abastecimiento de ¡ agua o mediante una prueba de el grado de suciedad ¡...
es Manejo básico Realizar ajustes en los programas. En caso necesario, añadir produc- ▶ → "Pulsadores", Página 23 to de limpieza. Introducir el compartimento para Nota: Los ajustes de los programas detergente. no se guardan de forma permanente para el programa. 13.6 Iniciar el programa 13.4 Cargar la colada Nota: Si se desea modificar el tiem- po hasta el final del programa, debe...
Seguro para niños es Pulsar Secar el cierre de goma y retirar los cuerpos extraños. Abrir la puerta del aparato. Cuando el nivel de agua y la tem- peratura son muy elevados, la puerta permanece bloqueada por razones de seguridad. – Con temperatura elevada, iniciar el programa –...
Página 40
es Seguro para niños Mantener presionados ambos pul- ▶ sadores durante aprox. 3 se- gundos. Se apaga el símbolo del panel indicador.
Ajustes básicos es Ajustes básicos 15 Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos 15.1 Vista general de los ajustes básicos Ajuste básico Posición de Valor Descripción programa Señal acústica 2 0 (desacti- Ajustar el volumen de la señal vado) acústica tras la finalización del 1 (bajo)
es Cuidados y limpieza 15.2 Modificar los ajustes bá- Retirar inmedia- La suciedad se tamente todos elimina más fácil- sicos los restos de de- mente cuando Colocar el selector de programas tergente, restos está fresca. en la posición 1. de pulverizado o cualquier otro ti- po de resto.
Cuidados y limpieza es Presionar hacia abajo la pieza in- Introducir y encajar la pieza inser- sertada y extraer el compartimento tada. para detergente. Limpiar la abertura del comparti- Extraer la pieza insertada presio- mento para detergente. nando desde abajo hacia arriba. Introducir el compartimento para Limpiar y secar el compartimento detergente.
es Cuidados y limpieza Colocar un recipiente de tamaño 16.5 Limpiar la bomba de va- suficiente bajo la abertura. ciado Limpiar la bomba de desagüe en ca- so de averías, por ejemplo, para eli- minar las obstrucciones o las sacudi- das. Vaciar la bomba de vaciado Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales...
Página 45
Cuidados y limpieza es Limpiar la bomba de vaciado PRECAUCIÓN - Riesgo de quemaduras por líquidos calien- Nota: Tener en cuenta la información tes! Al lavar con programas a ele- de los puntos Seguridad → Página 4 vadas temperaturas, el agua de la- y Evitar daños materiales vado se calienta mucho.
es Cuidados y limpieza Limpiar el tubo de la manguera de Antes del siguiente lavado evacuación y la boquilla del sifón. Para evitar que en el próximo lavado se evacúe detergente sin haberlo usado, ejecutar el programa des- pués de haber desagüado la bomba de vaciado.
Página 47
Cuidados y limpieza es Acoplar de nuevo la manguera de Limpiar el filtro del grifo de agua alimentación de agua y cerciorarse Nota: Es preciso tener en cuenta la de que no tiene fugas. información de las secciones Seguri- dad → Página 4 y Evitar daños mate- riales → Página 11.
Página 48
es Cuidados y limpieza Extraer el filtro con ayuda de unos alicates. Limpiar el filtro con un cepillo pe- queño. Volver a colocar el filtro. Empalmar nuevamente la mangue- ra y cerciorarse de que no se pro- ducen fugas de agua.
Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías 17 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 50
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas "E:36 / -10" Se ha montado una prolongación no permitida en la manguera de desagüe. Retirar las prolongaciones no permitidas de la man- ▶ guera de desagüe. Conectar el aparato "E:36 / -25 / -26" La bomba de vaciado está...
Página 51
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Todos los demás có- Avería digos de error. Llame al Servicio de Asistencia Técnica. ▶ → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 59 El aparato no funcio- El enchufe del cable de conexión de red no está co- nectado.
Página 52
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua La tubería o manguera de desagüe está doblada o de lavado. aprisionada. Asegurarse de que la tubería y la manguera de de- ▶ sagüe no esté doblada o atascada. La bomba de vaciado está...
Página 53
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La duración del pro- El desarrollo del programa se optimiza por vía electró- grama se modifica du- nica. Esto puede dar lugar a variaciones en la dura- rante el proceso de la- ción del programa.
Página 54
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El tambor sigue giran- La detección de carga está activada. do y el agua no se va- No se trata de una avería. No se requiere ninguna ▶ cía. acción. Nota: La detección de carga puede durar hasta 2 mi- nutos.
Página 55
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El programa de centri- Iniciar el programa . ▶ fugado no arranca. Ruidos en forma de El agua se enjuaga bajo presión en el compartimento sonidos sibilantes. para detergente. No se trata de una avería: ruido de funcionamiento ▶...
Página 56
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El resultado del centri- Seleccionar los programas apropiados para el tipo ▶ fugado no es satisfac- de tejido. torio. Las prendas → "Programas", Página 25 quedan mojadas o de- La cañería de desagüe o la manguera de evacuación masiado húmedas.
Página 57
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Se escapa agua de la La manguera de evacuación presenta daños. manguera de evacua- Sustituir la manguera de evacuación de agua daña- ▶ ción de agua. La manguera de evacuación de agua está mal conec- tada.
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Desenchufar el cable de conexión 17.1 Desbloqueo de emergen- de la toma de corriente del apara- Evacuar el agua de lavado. Desbloquear la puerta → "Limpiar la bomba de vaciado", Requisito: La bomba de vaciado es- Página 44 tá...
Servicio de Asistencia Técnica es 18.4 Eliminación del aparato Unión Europea para la retirada y la reutilización usado de los residuos de los Gracias a la eliminación respetuosa aparatos eléctricos y con el medio ambiente pueden reuti- electrónicos. lizarse materiales valiosos. ADVERTENCIA Servicio de Asistencia Técnica 19 Servicio de Asistencia Riesgo de daños para la salud!
es Servicio de Asistencia Técnica 19.1 Número de producto (E- Nr.) y número de fabrica- ción (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato. El lugar donde se encuentra la placa de características varía según el modelo: en la parte interior de la puerta.
Valores de consumo es Valores de consumo 20 Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño Valores de consumo ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40-60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
es Datos técnicos Para obtener más información acer- Datos técnicos 21 Datos técnicos ca del modelo, consultar la página web https://eprel.ec.europa.eu/ . Es- Datos técnicos ta dirección web enlaza con EPREL, Altura del apara- 84,5 cm la base de datos oficial de productos de la UE.
Página 64
N.I.F.: A-28893550 BSH Electrodomésticos España, S.A. Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20 Parque Empresarial PLA-ZA 50197 Zaragoza ESPAÑA *9001652821* www.balay.es 9001652821 (010617)