Enlaces rápidos

Q12047
First Edition
November 2016
ROG XG-Station 2
Quick Start Guide
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus ROG XG-Station 2

  • Página 1 Q12047 First Edition November 2016 ROG XG-Station 2 Quick Start Guide...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents English ................... 3 繁體中文 ..................9 簡體中文 ..................15 Français ..................21 Deutsch ..................27 Italiano ................... 33 Čeština ................... 39 Nederlands................... 45 Ελληνικά ..................51 Português ..................57 Polski ..................... 63 Русский ..................69 Español ..................75 Svenska ..................81 Українська...
  • Página 3: English

    • DO NOT expose to strong magnetic or electrical fields. • DO NOT leave the ROG XG-Station 2 on your lap or any part of the body to prevent discomfort or injury from heat exposure. • DO NOT expose to or use near liquids, rain, or moisture. DO NOT use the modem during electrical storms.
  • Página 4 Input / Output 4 x USB 3.0 ports Additional USB 1 x USB 3.0 Type B port RGB Lighting Control ASUS ROG AURA supported Power Supply 600W 80 Plus Gold Power Supply Dimension Length: 456mm; Width: 158mm; Height: 278mm Weight 5.1KG...
  • Página 5: Hardware Installation

    Hardware installation To install the ROG XG-Station 2: Slide the spring lock to an unlocked position, then open the ROG XG-Station 2. Remove the screws that secures the metal bracket to the ROG XG-Station 2, then remove the metal bracket.
  • Página 6 Align and insert the graphics card into the PCI-E slot. Secure the metal bracket with the screws you removed earlier, then connect the power cables to the graphics card.
  • Página 7 Connect the AC power cord to the ROG XG-Station 2 and into a 100V~240V power source, then press the power button to turn on the ROG XG-Station 2. The plasma tube will light up. Plasma tube Never attempt to replace the plasma tube by yourself. Only ASUS-authorized technicians should repair the device.
  • Página 8 To remove the graphics card, press the release tab on the side of the PCI-E slot, then remove the graphics card. • Disconnect the AC power before removing the graphics card. • Your graphics card may become extremely hot after operating for a period of time, please be careful when removing the graphics card. Hardware customization To customize the lighting effects of your ROG XG-Station 2, visit www.asus.com and download the ASUS ROG AURA software.
  • Página 9: 繁體中文

    措施及說明。手冊中不包含的說明部分,請向專業人員咨詢所需服務。請勿使用已損毀的電 源線、配件及其他周邊裝置。同時,請不要使用強力溶劑,如稀釋劑、含苯溶劑或其他化學 物質,覆蓋或靠近產品表面。 擦拭產品前請切斷電源連接,用人造海綿或仿羚羊皮布沾些非腐蝕性溶液或幾滴溫水擦拭. ROG.XG-Station.2,並用乾布擦乾上面的濕氣。 •. 請勿將產品放置在不平整或不穩定的工作環境中。若包裝有損毀,請咨詢華碩授權服務 中心技術人員。 •. 請勿在產品表面放置或扔擲物體,并不要將任何異物塞入.ROG.XG-Station.2。 •. 避免在灰塵飛揚或是環境髒亂的場所使用產品(灰塵容易引起系統故障)。.請勿在可燃 氣體洩露處使用.ROG.XG-Station.2。 •. 請勿將產品置於強磁場或電場的環境中。 •. 請勿將.ROG.XG-Station.2.置於電腦或身體上,避免機器散熱所帶來的不適。 •. 請勿在雨中或潮濕的環境下使用或暴露本產品。請勿在雷電天氣下使用數據機連接上網, 以避免遭受閃電的遠距離電擊。 •. 開機後,請勿以任何會降低空氣流通的用具攜帶或包裝.ROG.XG-Station.2。 •. 安全的溫度:此.ROG.XG-Station.2.僅可在溫度為.5°C.(41°F).至.40°C.(104°F).的 環境下使用。 •. 請勿嘗試拆解或重裝.ROG.XG-Station.2,僅華碩授權的技術人員可以維修產品。 這個打叉的垃圾桶標誌表示本產品(電氣與電子裝置)不應視為一般垃圾丟棄, 請依照您所在地區有關廢棄電子產品的處理方式處理。 安裝要求 欲成功安裝.ROG.XG-Station.2,您的電腦需要滿足以下要求: •. 具備.Thunderbolt™.3.連接埠的筆記型電腦(已更新至最新韌體版本) •. Microsoft .Windows .10.(64.bit).作業系統 •. 請造訪.http://www.asus.com.cn/.查詢完整的筆記型電腦合格供應商列表(qualified.Vendors. List)
  • Página 10 規格概要 型號 ROG.XG.STATION.2 連接至電腦 Thunderbolt™.3.連接埠 網際網路連線 Gigabit.網路.10/100/1000Mbps 輸入./.輸出連接埠 4.x.USB.3.0.連接埠 額外的.USB.連接埠 1.x.USB.3.0.B.型連接埠 RGB.燈光控制 支援華碩.ROG.AURA 電源供應 600W.80.Plus.Gold.電源 尺寸 長度:.456mm,寬度:.158mm,高度:.278mm 重量 5.1.kg 支援的顯示卡 支援單個全高(full. length)、寬度. 2.5. 槽位. PCI- Express.x16.顯示卡: .-.NVIDIA .GeForce .GTX.900.系列及更新版本 .-.AMD.Radeon.R9.系列及更新版本 顯示輸出 視安裝的顯示卡而定 配件 1.x.USB.3.0.B.型連接線. 1.x.Thunderbolt™.3.C.型連接線 1.x.電源線 產品重要資訊指南 硬體介紹 後視圖 USB.3.0.連接埠. 網路插孔...
  • Página 11 硬體安裝 請按照下列步驟安裝.ROG.XG-Station.2: 將彈簧鎖滑動至解鎖位置,然後打開.ROG.XG-Station.2。 移除固定金屬架與.ROG.XG-Station.2.的螺絲,然後移除金屬架。...
  • Página 12 將顯示卡對準并插入.PCI-E.插槽。 將之前移除的螺絲鎖回以固定金屬架,然後將電源線插入顯示卡電源插槽。...
  • Página 13 將交流電源線連接至. XG-Station. 2. 并連接. 100V~240V. 電源,然後按下電源按鈕開啟. ROG.XG-Station.2,等離子體管將會亮起。 等離子體管 請勿嘗試自行替換等離子體管,僅華碩授權的技術人員才能維修此裝置。 合上.ROG.XG-Station.2,然後使用隨附的.Thunderbolt™.3.C.型連接線連接筆記型電腦 與.ROG.XG-Station.2。 您也可以將.USB.鍵盤、USB.滑鼠、外部顯示螢幕與其他周邊裝置連接至.ROG.XG-Station.2。 開啟筆記型電腦後.ROG.XG-Station.2.的指示燈將會亮起。 為您的顯示卡安裝相應的驅動程式。...
  • Página 14 欲移除顯示卡,按下.PCI-E.插槽邊上的釋放按鈕,然後移除顯示卡。 •. 移除顯示卡前請切斷電源連接。 •. 運作一段時間后,您的顯示卡可能會很熱,因此移除顯示卡時請小心。 個性化硬體 欲個性化. ROG. XG-Station. 2. 的燈光效果,請造訪. http://www.asus.com.cn/. 并下載華碩. ROG.AURA.軟體。...
  • Página 15: 簡體中文

    氣體洩露處使用 ROG XG-Station 2。 • 請勿將產品置於強磁場或電場的環境中。 • 請勿將 ROG XG-Station 2 置於電腦或身體上,避免機器散熱所帶來的不適。 • 請勿在雨中或潮濕的環境下使用或暴露本產品。請勿在雷電天氣下使用調製解調器連接 上網,以避免遭受閃電的遠距離電擊。 • 開機後,請勿以任何會降低空氣流通的用具攜帶或包裝 ROG XG-Station 2。 • 安全的溫度:此 ROG XG-Station 2 僅可在溫度為 5°C (41°F) 至 40°C (104°F) 的環境下使用。 • 請勿嘗試拆解或重裝 ROG XG-Station 2,僅華碩授權的技術人員可以維修產品。 這個打叉的垃圾桶標誌表示本產品(電氣與電子設備)不應視為一般垃圾丟棄, 請依照您所在地區有關廢棄電子產品的處理方式處理。 安裝要求...
  • Página 16 規格概要 型號 ROG XG STATION 2 連接至電腦 Thunderbolt™ 3 接口 以太網連接 千兆網絡 10/100/1000Mbps 輸入 / 輸出接口 4 x USB 3.0 接口 額外的 USB 接口 1 x USB 3.0 B 型接口 RGB 燈光控制 支持華碩 ROG AURA 電源供應 600W 80 Plus Gold 電源 尺寸...
  • Página 17 硬件安裝 請按照下列步驟安裝 ROG XG-Station 2: 將彈簧鎖滑動至解鎖位置,然後打開 ROG XG-Station 2。 移除固定金屬架與 ROG XG-Station 2 的螺絲,然後移除金屬架。...
  • Página 18 將顯卡對準并插入 PCI-E 插槽。 將之前移除的螺絲鎖回以固定金屬架,然後將電源線插入顯卡電源插槽。...
  • Página 19 將交流電源線連接至 XG-Station 2 并連接 100V~240V 電源,然後按下電源按鈕開啟 ROG XG-Station 2,等離子體管將會亮起。 等離子體管 請勿嘗試自行替換等離子體管,僅華碩授權的技術人員才能維修此設備。 合上 ROG XG-Station 2,然後使用隨附的 Thunderbolt™ 3 C 型連接線連接筆記本電 腦與 ROG XG-Station 2。 您也可以將 USB 鍵盤、USB 鼠標、外接顯示器與其他外圍設備連接至 ROG XG-Station 2。 開啟筆記本電腦後 ROG XG-Station 2 的指示燈將會亮起。 為您的顯卡安裝相應的驅動程序。...
  • Página 20 欲移除顯卡,按下 PCI-E 插槽邊上的釋放按鈕,然後移除顯卡。 • 移除顯卡前請切斷電源連接。 • 運行一段時間后,您的顯卡可能會很熱,因此移除顯卡時請小心。 自定義硬件 欲自定義 ROG XG-Station 2 的燈光效果,請訪問 http://www.asus.com.cn/ 并下載 華碩 ROG AURA 軟件。...
  • Página 21: Français

    Français Précautions d'emploi Les consignes de sécurité qui suivent augmenteront la durée de vie de votre ROG XG-Station 2. Suivez-les à la lettre. Pour ce qui n’est pas décrit dans ce manuel, demandez l’assistance d’une personne qualifiée. Ne pas utiliser de cordons d'alimentation, d'accessoires ou autres périphériques endommagés. NE PAS utiliser de solvants puissants tels que des diluants, du benzène ou autres produits chimiques sur ou à...
  • Página 22: Résumé Des Caractéristiques

    4 x Ports USB 3.0 USB supplémentaire 1 x Port USB 3.0 Type B Contrôle de l'éclairage Compatible ASUS ROG AURA Alimentation Source d'alimentation 600W 80 Plus Gold Dimensions Longueur : 456 mm ; Largeur : 158 mm ; Hauteur : 278 mm...
  • Página 23: Installation Matérielle

    Pour installer la ROG XG-Station 2 : Faites glisser le verrou à ressort vers sa position déverrouillée, puis ouvrez la ROG XG-Station 2. Retirez les vis sécurisant le support métallique à la ROG XG-Station 2, puis retirez le support métallique.
  • Página 24 Alignez et insérez la carte graphique dans l'emplacement PCI-E. Sécurisez le support métallique à l'aide des vis précédemment retirées, puis connectez les câbles d'alimentation à la carte graphique.
  • Página 25 XG-Station 2. Le tube plasma s'allume. Tube plasma Ne tentez jamais de remplacer le tube plasma vous-même. Seul un technicien ASUS est autorisé à réparer l'appareil. Fermez la ROG XG-Station 2, puis connectez le câble Thunderbolt™ 3 Type-C fourni à votre ordinateur portable et votre ROG XG-Station 2.
  • Página 26 Pour retirer la carte graphique, tirez sur la languette située sur le côté de l'emplacement PCI-E, puis retirez la carte graphique. • Déconnectez l'alimentation avant de retirer la carte graphique. • Votre carte graphique peut devenir extrêmement chaude après une utilisation prolongée, faites attention lors du retrait de la carte graphique. Personnalisation matérielle Pour personnaliser les effets lumineux de la ROG XG-Station 2, visitez le site www.asus.com et téléchargez le logiciel ASUS ROG AURA.
  • Página 27: Deutsch

    Zubehörteile oder Peripheriegeräte. Benutzen Sie in der Nähe oder auf der Oberfläche KEINE starken Reinigungsmittel, z.B. Benzin, Verdünner oder andere Chemikalien. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Netzstrom. Wischen Sie die ROG XG-Station 2 mit einem sauberen Zellstoffschwamm oder Ledertuch, angefeuchtet mit einer Lösung aus nicht scheuerndem Reinigungsmittel durch ein paar Tropfen warmem Wasser und entfernen Sie verbleibende Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch.
  • Página 28 Gigabit Lan 10/100/1000 Mb/s Eingang/Ausgang 4 x USB 3.0 Anschlüsse Zusätzlicher 1 x USB 3.0 Typ B Anschluss USB-Anschluss ASUS ROG AURA wird unterstützt Beleuchtungssteuerung Stromversorgung 600W 80 Plus Gold Stromversorgung Abmessungen Länge: 456 mm; Breite: 158 mm; Höhe: 278 mm...
  • Página 29 So installieren Sie die ROG XG-Station 2: Schieben Sie die Verriegelung auf eine entriegelte Stellung, öffnen Sie dann die ROG XG-Station 2. Entfernen Sie die Schrauben, die den Metallbügel an der ROG XG-Station 2 befestigen, entfernen Sie dann den Metallbügel.
  • Página 30 Richten Sie die Grafikkarte am PCI-E-Steckplatz aus und stecken sie ein. Befestigen Sie den Metallbügel mit den zuvor entfernten Schrauben, schließen Sie dann die Stromkabel an die Grafikkarte an.
  • Página 31 Sie können an Ihre ROG XG-Station 2 auch eine USB-Tastatur, USB-Maus, einen externen Monitor und andere Peripheriegeräte anschließen. Schalten Sie Ihren Notebook PC ein und die LEDs an der ROG XG-Station 2 leuchten auf. Installieren Sie die entsprechenden Treiber für Ihre Grafikkarte.
  • Página 32 Drücken Sie zum Herausnehmen der Grafikkarte auf die Entriegelungstaste an der Seite des PCI-E-Steckplatzes. Entfernen Sie dann die Grafikkarte. • Trennen Sie vor dem Herausnehmen der Grafikkarte die Stromverbindung. • Ihre Grafikkarte kann nach einer gewissen Laufzeit extrem heiß werden. Seien Sie bitte vorsichtig beim Herausnehmen der Grafikkarte. Hardware-Anpassungen Zum Anpassen der Lichteffekte Ihrer ROG XG-Station 2 besuchen Sie bitte www.asus.com und laden die ASUS ROG AURA Software herunter.
  • Página 33: Italiano

    • NON esponete a forti campi magnetici o elettrici. • Per evitare disagi o lesioni derivanti da esposizione al calore NON lasciate il ROG XG-Station 2 sul grembo e su nessun'altra parte del corpo. • NON esponete a liquidi, pioggia o umidità. NON usate il modem durante i temporali.
  • Página 34: Vista Posteriore

    Ingresso / Uscita 4 x Porte USB 3.0 USB addizionali 1 x Porta USB 3.0 di tipo B Controllo illuminazione RGB Supporto a ASUS ROG AURA Specifiche di alimentazione Alimentatore 600W 80 Plus Gold Dimensioni Lunghezza: 456mm; Profondità: 158mm; Altezza: 278mm Peso 5.1KG...
  • Página 35: Installazione Hardware

    Installazione hardware Per installare ROG XG-Station 2: Spostate il blocco nella posizione aperta, quindi aprite ROG XG-Station 2. Rimuovete le viti che fissano la staffa in metallo a ROG XG-Station 2, quindi rimuovete la staffa in metallo.
  • Página 36 Allineate e inserite la scheda grafica nello slot PCI-E. Fissate la staffa in metallo con le viti che avete rimosso in precedenza, quindi collegate i cavi di alimentazione alla scheda grafica.
  • Página 37 Tubo al plasma Non provate mai a sostituire il tubo al plasma da soli. Solamente i tecnici ASUS sono autorizzati a riparare il dispositivo. Chiudete ROG XG-Station 2 quindi collegate il cavo Thunderbolt™ 3 di tipo C al vostro Notebook PC e a ROG XG-Station 2.
  • Página 38 Per rimuovere la scheda grafica premete il pulsante di rilascio a lato dello slot PCI-E, quindi rimuovete la scheda grafica. • Scollegate il cavo di alimentazione AC prima di rimuovere la scheda grafica. • La vostra scheda grafica potrebbe scaldarsi notevolmente in caso di utilizzo prolungato, prestate attenzione quando rimuovete la scheda grafica. Personalizzazione dell'hardware Per personalizzare l'effetto di illuminazione di ROG XG-Station 2 visitate www.asus.com e scaricate il software ASUS ROG AURA.
  • Página 39: Čeština

    NEVYSTAVUJTE špinavému ani prašnému prostředí. NEPOUŽÍVEJTE během úniku plynu. • NEVYSTAVUJTE silným magnetickým ani elektrickým polím. • Nenechávejte ROG XG-Station 2 na klíně ani jiné části těla, abyste se necítili nepohodlně a neporanili se horkem. • NEVYSTAVUJTE ani nepoužívejte blízko tekutin, deště nebo vlhkosti. NEPOUŽÍVEJTE modem během bouřek.
  • Página 40: Pohled Zezadu

    4 x porty USB 3.0 Dodatečné rozhraní USB 1 x port USB 3.0 typu B Ovládání osvětlení RGB Podpora ASUS ROG AURA Napájení Zdroj napájení 600 W 80 Plus Gold Rozměry Délka: 456 mm; šířka: 158 mm; výška: 278 mm...
  • Página 41 Instalace hardwaru Pokyny pro instalaci zařízení ROG XG-Station 2: Posuňte pružinový zámek do odemknuté polohy a potom otevřete zařízení ROG XG-Station 2. Odmontuje šroubky, které zajišťují kovový držák k zařízení ROG XG-Station 2, a potom držák sejměte.
  • Página 42 Grafickou kartu správně zorientujte a zasuňte do slotu PCI-E. Zajistěte kovový držák šroubky, které jste předtím odmontovali, a potom připojte napájecí kabely ke grafické kartě.
  • Página 43 Připojte síťový napájecí kabel k zařízení ROG XG-Station 2 a ke zdroji napájení 100~240 V a potom zařízení ROG XG-Station 2 zapněte stisknutím vypínače. Plazmová trubice se rozsvítí. Plazmová trubice Zásadně se nepokoušejte vyměnit plazmovou trubici vlastními silami. Opravy tohoto zařízení smí...
  • Página 44 Chcete-li grafickou kartu vyjmout, stiskněte uvolňovací výstupek na boční straně slotu PCI-E a potom grafickou kartu vyjměte. • Před vyjmutí grafické karty odpojte zdroj síťového napájení. • Po určité době používání se grafická karta může velmi zahřát a proto buďte při jejím vyjímání opatrní. Přizpůsobení hardwaru Chcete-li přizpůsobit světelné efekty zařízení ROG XG-Station 2, navštivte www.asus.com a stáhněte software ASUS ROG AURA.
  • Página 45: Nederlands

    Koppel de wisselstroomvoeding los en verwijder de batterijdoos/-dozen voordat u het toestel reinigt. Veeg de ROG XG-Station 2 schoon met een schone cellulose doek of een zeemleer die met een oplossing van niet bijtend schoonmaakmiddel en enkele druppels warm water is bevochtigd en verwijder extra vocht met een droge doek.
  • Página 46 Gigabit Lan 10/100/1000 Mbps Ingang / uitgang 4 x USB 3.0-poorten Extra USB 1 x USB 3.0 type B-poort RGB- ASUS ROG AURA ondersteund verlichtingsbediening Voeding 600W 80 Plus Gold-voeding Afmetingen Lengte: 456 mm; Breedte: 158 mm; Hoogte: 278 mm...
  • Página 47 Hardware-installatie Het ROG XG-station 2 installeren: Schuif het veerslot naar een ontgrendelde positie en open dan het ROG XG-Station 2. Verwijder de schroeven die de metalen beugel vasthouden aan het ROG XG-Station 2 en verwijder dan de metalen beugel.
  • Página 48 Lijn de grafische kaart uit en stop de kaart in de PCI-E-sleuf. Maak de metalen beugel vast met de schroeven die u eerder hebt verwijderd en sluit dan de voedingskabels aan op de grafische kaart.
  • Página 49 Sluit de wisselstroomkabel aan op het ROG XG-Station 2 en in een 100V~240V stroombron. Druk dan op de voedingsknop om het ROG XG-Station 2 in te schakelen. De plasmabuis licht op. Plasmabuis Probeer nooit zelf de plasmabuis te vervangen. Alleen door ASUS erkende technici mogen het apparaat repareren.
  • Página 50 Om de grafische kaart te verwijderen, drukt u op het ontgrendelingslipje op de zijkant van de PCI-E-sleuf en verwijdert u de grafische kaart. • Koppel de wisselstroom los voordat u de grafische kaart verwijdert. • Uw grafische kaart kan extreem warm worden een lange gebruiksperiode. Wees voorzichtig als u de grafische kaart verwijdert. Hardware-aanpassing Om de verlichtingseffecten van uw ROG XG-Station 2 aan te passen, gaat u naar www.asus.com en downloadt u de ASUS ROG AURA-software.
  • Página 51: Ελληνικά

    • ΜΗΝ εκθέτετε σε ισχυρά μαγνητικά ή ηλεκτρικά πεδία. • ΜΗΝ αφήνετε το ROG XG-Station 2 στα πόδια σας ή σε άλλο μέρος του σώματός σας για να αποφύγετε πιθανή δυσφορία ή τραυματισμό από την έκθεση στη θερμότητα. • ΜΗΝ το εκθέτετε ή το χρησιμοποιείτε κοντά σε υγρά, βροχή, ή υγρασία. ΜΗΝ χρησιμοποιείτε το...
  • Página 52 Gigabit Lan 10/100/1000 Mbps IΕίσοδος / Έξοδος 4 θύρες USB 3.0 Πρόσθετη USB 1 θύρα USB 3.0 Τύπου B Έλεγχος φωτισμού RGB Υποστηρίζει ASUS ROG AURA Τροφοδοσία ρεύματος Τροφοδοσία ρεύματος 600W 80 Plus Gold Διαστάσεις Μήκος: 456mm, Πλάτος: 158mm, Ύψος: 278mm Βάρος...
  • Página 53 Εγκατάσταση υλικού Για την εγκατάσταση του ROG XG-Station 2: Σύρετε το ελατηριωτό κλείδωμα σε θέση απασφάλισης και κατόπιν ανοίξτε το ROG XG-Station 2. Αφαιρέστε τις βίδες που ασφαλίζουν το μεταλλικό βραχίονα στο ROG XG-Station 2, έπειτα αφαιρέστε το μεταλλικό βραχίονα.
  • Página 54 Ευθυγραμμίστε και εισαγάγετε την κάρτα γραφικών στην υποδοχή PCI-E. Ασφαλίστε το μεταλλικό βραχίονα με τις βίδες που αφαιρέσατε νωρίτερα, κατόπιν συνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας στην κάρτα γραφικών.
  • Página 55 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας AC στο ROG XG-Station 2 και σε πηγή τροφοδοσίας 100V~240V, κατόπιν πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης για να θέσετε σε λειτουργία ROG XG-Station 2. Θα ανάψει ο σωλήνας plasma. Σωλήνας plasma Μην επιχειρήσετε ποτέ να αντικαταστήσετε το σωλήνα plasma μόνοι σας. Μόνο εξουσιοδοτημένοι...
  • Página 56 κατόπιν αφαιρέστε την κάρτα γραφικών. • Αποσυνδέστε την παροχή AC προτού Η αφαιρέσετε την κάρτα γραφικών. • Η κάρτα γραφικών σας μπορεί να αυξήσει εξαιρετικά θερμοκρασία όταν λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα. Να είστε προσεκτικοί κατά την αφαίρεση της κάρτας γραφικών. Προσαρμογή υλικού Για να προσαρμόσετε τα εφέ φωτισμού του ROG XG-Station 2, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.asus.com και κατεβάστε το λογισμικό ASUS ROG AURA.
  • Página 57: Português

    Desligue a alimentação AC e retire o(s) conjunto(s) das baterias antes de limpar.Utilize uma esponja em celulose ou um pedaço de tecido embebido numa solução de detergente não-abrasivo com algumas gotas de água quente para limpar o ROG XG-Station 2 e, de seguida, retire qualquer humidade suplementar com um pano seco.
  • Página 58: Suporta Para Placas Gráficas

    4 x portas USB 3.0 USB adicionais 1 x porta USB 3.0 Tipo B Controlo de iluminação Suporte para ASUS ROG AURA Fonte de alimentação Fonte de alimentação 600W 80 Plus Gold Dimensões Comprimento: 456 mm; Largura: 158 mm; Altura: 278 mm...
  • Página 59: Instalação Do Hardware

    Para instalar o ROG XG-Station 2 da ASUS: Deslize o fecho de mola para a posição de desbloqueado e depois abra o ROG XG-Station 2. Remova os parafusos que fixam o suporte de metal ao ROG XG-Station 2 e depois remova o suporte de metal.
  • Página 60 Alinhe e insira a placa gráfica na ranhura PCI-E. Fixe o suporte de metal com os parafusos que removeu previamente e depois ligue os cabos de alimentação à placa gráfica.
  • Página 61 Ligue o cabo de alimentação AC ao ROG XG-Station 2 e a uma fonte de alimentação de 100V~240V e depois prima o botão de alimentação para ligar o ROG XG-Station 2. O tubo de plasma irá acender. Tubo de plasma Nunca tente substituir o tubo de plasma sozinho.
  • Página 62 Para remover a placa gráfica, pressione a patilha de libertação na parte lateral da ranhura PCI-E e depois remova a placa gráfica. • Desligue a alimentação AC antes de remover a placa gráfica. • A sua placa gráfica poderá ficar extremamente quente depois de algum tempo de funcionamento. Tenha atenção quando remover a placa gráfica. Personalização do hardware Para personalizar os efeitos de iluminaçãoo do seu ROG XG-Station 2, visite www.asus.com e transfira o software ASUS ROG AURA.
  • Página 63: Polski

    NIE NALEŻY umieszczać na ROG XG-Station 2 lub upuszczać na niego obiektów, a także nie należy wpychać żadnych obiektów do ROG XG-Station 2. • NIE NALEŻY narażać ROG XG-Station 2 na brud lub pył. NIE WOLNO używać ROG XG-Station 2 w miejscach, gdzie ulatnia się gaz. •...
  • Página 64 Gigabit Lan 10/100/1000 Mbps Wejście/Wyjście 4 x port USB 3.0 Dodatkowe USB 1 x port USB 3.0 typu B Elementy sterowania Obsługa ASUS ROG AURA oświetleniem RGB Zasilacz Zasilacz 80 Plus Gold 600W Wymiary Długość: 456mm; Szerokość: 158mm; Wysokość: 278mm...
  • Página 65: Instalacja Sprzętu

    Instalacja sprzętu Instalacja ROG XG-Station 2: Przesuń blokadę sprężynową do pozycji odblokowania, a następnie otwórz ROG XG-Station 2. Odkręć śruby mocujące metalowy wspornik do ROG XG-Station 2, a następnie zdejmij metalowy wspornik.
  • Página 66 Dopasuj i wsuń kartę graficzną do gniazda PCI-E. Zamocuj śrubami wcześniej zdjęty metalowy wspornik, a następnie podłącz kable zasilające do karty graficznej.
  • Página 67 Zamknij ROG XG-Station 2, a następnie podłącz dostarczony kabel Thunderbolt™ 3 typu C do notebooka PC i do ROG XG-Station 2. Do ROG XG-Station 2 można także podłączyć klawiaturę USB, mysz USB, zewnętrzny monitor i inne urządzenia peryferyjne. Włącz zasilanie notebooka PC, po czym zaświecą się diody LED w ROG XG-Station 2.
  • Página 68 Aby wyjąć kartę graficzną, naciśnij występ zwalniający w boku gniazda PCI-E, a następnie wyjmij kartę graficzną. • Przed wyjęciem karty graficznej odłącz zasilanie prądem zmiennym. • Po długotrwałym używaniu, karta graficzna może silnie się rozgrzać, należy uważać podczas wyjmowania karty graficznej. Dostosowywanie sprzętu Aby dostosować efekty świetlne ROG XG-Station 2, odwiedź www.asus.com i pobierz oprogramowanie ASUS ROG AURA.
  • Página 69: Русский

    Символ перечеркнутого мусорного бака означает, что продукт (электрическое и электронное оборудование) нельзя утилизировать вместе с бытовым мусором. Ознакомьтесь с правилами утилизации таких продуктов. Требования для установки Для обеспечения успешной установки карты ROG XG-Station 2, компьютер должен удовлетворять следующим требованиям: • Ноутбук с Thunderbolt ™ 3 (обновленный до последней версии) •...
  • Página 70 Gigabit LAN 10/100/1000 Мбит Вход / выход 4 порта USB 3.0 Дополнительный USB USB 3.0 порт Тип B Управление освещением Поддержка ASUS ROG AURA Блок питания Блок питания 600Вт 80 Plus Gold Размеры Длина: 456мм; ширина: 158мм; высота: 278мм Вес...
  • Página 71: Подключение Устройства

    Подключение устройства Для установки ROG XG-Station 2: Сдвиньте защелку в положение "открыто", затем откройте ROG XG-Station 2. Открутите винты, крепящие металлический кронштейн и снимите его.
  • Página 72 Вставьте видеокарту в слот PCI-E. Закрепите металлический кронштейн открученными ранее винтами, затем подключите к видеокарте кабели питания.
  • Página 73 Подключите шнур питания к ROG XG-Station 2 и к розетке 100В ~ 240В, затем нажмите кнопку питания для включения ROG XG-Station 2. Плазменная трубка загорится. Плазменная трубка Не пытайтесь заменить плазменную трубку самостоятельно. Ремонт устройства должен производиться только авторизованными специалистами ASUS.
  • Página 74 Ваша видеокарта может стать очень жарко, после работы в течение периода времени, пожалуйста, будьте осторожны при извлечении видеокарты. • Видеокарта нагревается при работе, пожалуйста, будьте осторожны при извлечении видеокарты. Настройка оборудования Для настройки световых эффектов ROG XG-Station 2 посетите www.asus.com и скачайте программное обеспечение ASUS ROG AURA.
  • Página 75: Precauciones De Seguridad

    NO someta el equipo a campos magnéticos o eléctricos de gran intensidad. • No apoye el ROG XG-Station 2 sobre sus piernas u otra parte del cuerpo para evitar molestias o daños personales causados por la exposición al calor. •...
  • Página 76: Resumen De Especificaciones

    4 puertos USB 3.0 USB adicional 1 x Puerto USB 3.0 Tipo B Control de iluminación Compatible con ASUS ROG AURA Fuente de alimentación Fuente de alimentación 80 Plus Gold de 600 W Dimensiones Longitud: 456 mm; anchura: 158 mm; altura: 278 mm...
  • Página 77: Instalar El Hardware

    Para instalar ROG XG-Station 2: Deslice el cierre retráctil hasta una posición de desbloqueo y, a continuación, abra su ROG XG- Station 2. Quite los tornillos que fijan el soporte metálico a su ROG XG-Station 2 y, a continuación, quite dicho soporte.
  • Página 78 Alinee e inserte la tarjeta gráfica en la ranura PCI-E. Fije el soporte metálico con los tornillos que quitó anteriormente y, a continuación, conecte los cables de alimentación a la tarjeta gráfica.
  • Página 79 Conecte el cable de alimentación de CA a su ROG XG-Station 2 y a una fuente de alimentación de 100 V~240 V y, a continuación, presione el botón de encendido de su ROG XG-Station 2. El tubo de plasma se iluminará.
  • Página 80: Personalización Del Hardware

    • Desconecte el cable de CA antes de quitar la tarjeta gráfica. • La tarjeta gráfica puede alcanzar una temperatura muy elevada después de funcionar durante un período de tiempo; tenga cuidado cuando la quite. Personalización del hardware Para personalizar los efectos de iluminación de su ROG XG-Station 2, visite www.asus.com y descargue el software ASUS ROG AURA .
  • Página 81: Svenska

    För att säkerställa en lyckad installation av ROG XG Station 2 måste datorn uppfylla följande krav: • En bärbar dator med Thunderbolt™ 3 (uppdaterad till den senaste programvaran) • Microsoft Windows 10 (64 bitar) ® ® • Se www.asus.com för hela listan över kvalificerade återförsäljare av bärbara datorer...
  • Página 82 Gigabit Lan 10/100/1000 Mbps In-/utdata 4 x USB 3.0-portar Extra USB 1 x USB 3.0-port typ B RGB-ljuskontroll ASUS ROG AURA-stöd Strömförsörjning 600 W 80 Plus Gold-strömförsörjning Mått Längd: 456 mm; Bredd: 158 mm; Höjd: 278 mm Vikt 5,1 kg Grafikkortstöd...
  • Página 83 Maskinvaruinstallation Så här installerar du ASUS XG-Station2: Dra fjäderlocket till olåst läge, och öppna ROG XG-Station 2. Ta bort skruvarna som håller metallfästet på ROG XG-Station 2, och ta bort metallfästet.
  • Página 84 Passa in och sätt i grafikkortet i PCI-E-facket. Fäst metallfästet med skruvarna du tagit bort tidigare, och anslut nätsladdarna till grafikkortet.
  • Página 85 ROG XG Station 2. Plasmaröret kommer att tändas. Plasmarör Försök aldrig att byta plasmaröret på egen hand. Enheten ska endast repareras av en godkänd ASUS- tekniker. Stäng ROG XG Station 2, och anslut den medföljande Thunderbolt™ 3-kabeln typ C till din bärbara dator och ROG XG Station 2.
  • Página 86 För att ta bort grafikkortet, tryck på urkopplingsknappen på sidan av PCI-E-facket, och ta bort grafikkortet. • Koppla ifrån växelströmmen (AC) innan du tar bort grafikkortet. • Grafikkortet kan bli extremt varmt när det använts ett tag. Var ytterst försiktig när grafikkortet ska tas bort. Anpassning av maskinvara För att anpassa ljuseffekterna på din XG Station 2, besök www.asus.com och hämta programvaran ASUS ROG AURA.
  • Página 87: Українська

    • НЕ ПІДДАВАЙТЕ ДІЇ сильних магнітних або електричних полів. • НЕ ТРИМАЙТЕ ROG XG-Station 2 на колінах або будь-якій частині тіла, щоб уникнути дискомфорту або травм від високої температури. • НЕ КОРИСТУЙТЕСЯ поруч із рідинами або вологою, під дощем. НЕ КОРИСТУЙТЕСЯ модемом під...
  • Página 88: Технічні Характеристики

    Вхід / вихід 4 порти USB 3.0 Додатковий порт USB 1 порт USB 3.0 (Type-B) Система RGB- Підтримка ASUS ROG AURA підсвічування Блок живлення 600 Вт, стандарт: 80 PLUS Gold Розміри Довжина: 456 мм; ширина: 158 мм; висота: 278 мм...
  • Página 89 Встановлення відеокарти Щоб встановити відеокарту в корпус ROG XG-Station 2: Посуньте пружинний фіксатор у положення «розблоковано», потім відкрийте ROG XG-Station 2. Видаліть гвинти, що закріплюють металевий кронштейн на ROG XG-Station 2, потім зніміть металевий кронштейн.
  • Página 90 Вирівняйте і вставте відеокарту в роз’єм PCI-E. Закріпіть металевий кронштейн гвинтами, які ви вийняли раніше, потім підключіть кабелі живлення до відеокарти.
  • Página 91 Підключіть шнур живлення змінного струму до ROG XG-Station 2 та до джерела живлення 100-240 В, а потім натисніть кнопку живлення, щоб увімкнути ROG XG-Station 2. Засвітиться розрядна трубка. Розрядна трубка Ніколи не намагайтеся самостійно замінити розрядну трубку. Лагодити пристрій можуть лише...
  • Página 92 Щоб вийняти відеокарту натисніть важіль вивільнення збоку на роз’ємі PCI-E, а потім вийміть відеокарту. • Відключіть живлення змінного струму, перш ніж виймати відеокарту. • Відеокарта може сильно розігрітися після певного часу роботи, тому будьте обережні, виймаючи її. Налаштування візуальних ефектів Щоб дізнатися про налаштування візуальних ефектів системи підсвічування ROG XG-Station 2, відвідайте www.asus.com і завантажте ПЗ ASUS ROG AURA.
  • Página 93 ‫ على األماكن التي تتراوح درجات الحرارة فيها بين 5 درجات‬ROG XG-Station 2 ‫درجة الحرارة اآلمنة: يقتصر استخدام‬ .)‫مئوية (14 درجة فهرنهايت) و04 درجة مئوية (401 درجة فهرنهايت‬ ‫ وإعادة تركيبه. يجب أن يتم إصالح الجهاز بواسطة الفنيين المصرح لهم من‬ROG XG-Station 2 ‫ال تحاول مطل ق ً ا فك جهاز‬ .‫ فقط‬ASUS ‫ق ِبل‬...
  • Página 94 ‫الدخل / الخرج‬ USB 3.0 ‫عدد 4 منافذ‬ ‫ اإلضافي‬USB B ‫ من الفئة‬USB 3. 0 ‫عدد 1 منفذ‬ ASUS ROG AURA ‫يدعم تقنية‬ RGB ‫التحكم في إضاءة‬ ‫اإلمداد بالطاقة‬ Gold Power ‫006 وات باإلضافة إلى اإلمداد بطاقة‬ ‫الطول: 654 مم, العرض: 851 مم, االرتفاع: 872 مم‬...
  • Página 95 ‫تركيب الجهاز‬ :ROG XG-Station 2 ‫لتركيب جهاز‬ .ROG XG-Station 2 ‫ح ر ِّك القفل الزنبركي على وضع إلغاء القفل, ثم افتح جهاز‬ .‫ ثم أزل تلك الكتيفة‬ROG XG-Station 2 ‫أزل البراغي المثبتة للكتيفة المعدنية بجهاز‬...
  • Página 96 .PCI-E ‫واز ِ بطاقة الرسومات وأدخلها بفتحة‬ .‫ثبت الكتيفة المعدنية بالبراغي التي قمت بإزالتها من قبل, ثم و ص ِّل كبالت الطاقة ببطاقة الرسومات‬...
  • Página 97 ‫أنبوب البالزما‬ .‫ فقط‬ASUS ‫ال تحاول مطل ق ً ا استبدال أنبوب البالزما بنفسك. يجب أن يتم إصالح الجهاز بواسطة الفنيين المصرح لهم من ق ِبل‬ ‫ بحاسوبك الشخصي المحمول‬C ‫ من الفئة‬Thunderbolt™ 3 ‫, ثم و ص ِّل كبل‬ROG XG-Station 2 ‫أغلق جهاز‬...
  • Página 98 .‫افصل طاقة التيار المتردد قبل إزالة بطاقة الرسومات‬ ‫قد تصبح بطاقة الرسومات ساخنة للغاية بعد تشغيلها لفترة؛ لذا يرجى توخي الحذر عند إزالة بطاقة‬ .‫الرسومات‬ ‫تخصيص الجهاز‬ ASUS ‫ وقم بتنزيل برنامج‬www.asus.com ‫؛ زر الموقع اإللكتروني‬ROG XG-Station 2 ‫لتخصيص تأثيرات اإلضاءة بجهاز‬ .ROG AURA...
  • Página 99: 日本語

    電源がオンの状態で本製品をカバーやキャリーケースに入れて持ち運ばないでください。 通気が悪く なりオーバーヒートの原因となる恐れがあります。 • 本製品の動作温度は5° ~40℃です。 それ以外の環境では使用しないでください。 • ご自身で修理、 分解、 改造をしないでください。 故障の原因になる上に、 感電、 火災の危険がありま す。 また、 分解した部品による特に小さなお子様の誤飲の危険があります。 絶対に行なわないでく ださい。 • 商品に同梱される電源コードは専用品です。 他の機器での使用は火災や感電の原因になるため、 絶 対に行わないでください。 本機は電気製品または電子装置であり、 地域のゴミと一緒に捨てられません。 なお、 廃棄の際は地域の条 例等の指示に従ってください。 システム要件 本製品をご使用になるためには以下の環境を満たしたパソコンが必要です。 • Thunderbolt™ 3 搭載パソコン • Microsoft® Windows® 10 64bit オペレーティングシステム 動作確認済みリスト (QVL) は、 弊社Webサイトをご覧ください。 ( www.asus.com)...
  • Página 100 モデル ROG XG STATION 2 日 インターフ ェース Thunderbolt™ 3 LAN機能 ギガビッ トイーサネッ ト 10 / 100 / 1000 Mbps 本 USB機能 USB 3.0 ポート×4 語 追加USB USB 3.0 Type-B ポート LED機能 ASUS AURA RGB Lighting Control 機能対応 電源 600W 80PLUS GOLD認証 サイズ 長さ: 456mm、 幅: 158mm、 高さ: 278mm 質量 5.1 kg 対応グラフ ィ ックスカード フルサイズ、 2スロッ ト占有タイプ、 PCI Express x16 カード1枚 ・  GeForce® GTX 900 シリーズ以降 ・  AMD Radeon™ R9 シリーズ以降 映像出力 グラフィックスカードに依存 アクセサリー...
  • Página 101 使用方法 セッ トアップ 日 本体上部にあるロックをスライドして解除し、 ROG XG STATION 2 のカバーを開きます。 本 語 拡張スロッ ト用ブラケッ トカバーを固定しているネジを外し、 ブラケッ トカバーを取り外します。...
  • Página 102 本製品のPCI Express スロッ トにグラフィックスカードを取り付けます。 日 本 語 先ほど取り外したネジでグラフィックスカードを固定し、 グラフィックスカードに補助電源ケーブル を接続します。...
  • Página 103 製品背面の電源コネクターに付属の電源ケーブルを取り付け、 電源プラグをコンセントに接続しま す。 電源 (START) ボタンを押すとプラズマチューブが点灯し電源が入ります。 日 本 語 プラズマチューブ ・ 付属の電源コードは当該製品専用です。 他の機器に使用しないでください。 ・ プラズマチューブは絶対に取り外さないでください。 本製品のカバーを閉じ、 付属のThunderbolt™ 3 ケーブルで本製品とパソコンを接続します。 本製品にUSB キーボード、 USB マウス、 外付けディスプレイ等の周辺機器を接続することも可能です。 パソコンの電源を入れると、 本製品に搭載されたLEDが点灯します。 本製品に取り付けたグラフィックスカードに対応するドライバーをインストールします。...
  • Página 104 グラフ ィ ックカードを取り外す 日 PCI Express スロッ トの端にあるフックを押し、 ロックを解除してからグラフィックスカードを引き抜 きます。 本 語 ・ グラフィックスカードを取り外す際は、 電源を切り電源コードをコンセントから抜いてください。 電力 が供給された状態での作業は、 感電、 故障の原因となります。 ・ グラフィックスカードは長時間使用や高負荷時には非常に高温になることがあるため、 やけどや怪 我をする恐れがあります。 グラフィックスカードを取り外す際は、 電源を切った後、 しばらく時間を置 いてから取り外してください。 LEDのカスタマイズ 本製品はASUS AURA RGB Lighting Control 機能に対応しており、 ライティングエフェク トをカスタマイズ することができます。 専用ソフトウェアは弊社Webサイトからダウンロードしてください。 ( www.asus.com)...
  • Página 105: 한국어

    한국어 안전 예방 수칙 다음의 안전 예방 수칙은 ASUS XG-Station 2 의 수명을 늘려 주기 때문에 모든 주의사항을 반드시 지켜주시기 바랍니다. 본 설명서에 기술되지 않은 사항에 대해서는 인증된 서비스 센터에 문의해 주십시오. 손상된 전원 코드나 액세서리 및 다른 주변 기기들의 사용을 삼가해 주시고, 희석제, 벤젠, 기타...
  • Página 106 이더넷 연결 기가비트 LAN 10/100/1000 Mbps 입력/출력 USB 3.0 포트 4개 추가 USB B 타입 USB 3.0 포트 1개 RGB 조명 컨트롤 ASUS ROG AURA가 지원됨 전원 600W 80 Plus Gold 전원공급장치 치수 길이: 456mm; 너비: 158mm; 높이: 278mm 무게 5.1KG 그래픽...
  • Página 107 하드웨어 설치 ASUS XG-Station 2 설치하기: 스프링 록을 잠금 해제 위치로 민 다음 ROG XG-Station 2를 엽니다. ROG XG-Station 2에 금속 브래킷을 고정하는 나사를 제거한 다음 금속 브래킷을 빼냅니다.
  • Página 108 그래픽 카드를 PCI-E 슬롯에 맞춰서 끼웁니다. 앞서 제거했던 나사를 이용해서 금속 브래킷을 고정한 다음 전원 케이블을 그래픽 카드에 연결합니다.
  • Página 109 절대로 플라즈마 튜브를 직접 교체하려고 시도하지 마십시오. 반드시 ASUS 공인 기술자가 장치 수리를 담당해야 합니다. ROG XG-Station 2를 닫은 다음 번들로 제공된 C 타입 Thunderbolt™ 3 케이블을 노트북 PC 와 ROG XG-Station 2에 연결합니다. USB 키보드, USB 마우스, 외부 모니터 및 기타 주변기기를 ROG XG-Station 2에 연결해도 됩니다.
  • Página 110 빼내십시오. • 그래픽 카드를 제거하기 전에 AC 전원을 분리하십시오. • 장시간 사용하면 그래픽 카드가 지나치게 뜨거워질 수 있습니다. 그래픽 카드를 제거할 때 조심하십시오. 하드웨어 사용자 지정 ROG XG-Station 2의 조명 효과를 사용자 지정하려면 www.asus.com을 방문해서 ASUS ROG AURA 소프트웨어를 다운로드하십시오.
  • Página 112 15060-88800000...

Tabla de contenido