English ...........7 Deutsch ..........8 Fran çais .........9 Nederlands ........10 Español ..........11 Português ........12 Italiano ..........13 Русский ..........14 Magyar ...........15 Polski ..........16 Česky ..........17 Slovensky ........18 Slovenščina ........19 Română ..........20 Български ........21 Hrvatski ..........22 BiH ..........23 Српски ...........24 Ελληνικά .........25 Eesti ..........26 Latviešu ..........27 Lietuviškai ........28 Svenska .........29...
Using the allen key turn the inner stern clockwise to the stop (fig 4). The valve is now set and can be closed, but not opened more than 2.3 turns. Maintenance The STAF/STAG valves are maintenance free under the condition that they are used within their normal application area.
Die STAF/STAG-Ventile fallen unter die Druckgeräterichtlinie (Richtlinie 2014/68/EU des Europäischen Parlaments und des Rates) mit Konsequenzebene laut Tabelle 1. STAF, STAF-SG, STAF-R und STAG sind für Wärme- und Kühlsysteme, STAF-R auch für Leitungswasser- systeme vorgesehen (Fluide in Gruppe 2 laut Richtlinie).
(directive 2014/68/EU du conseil et du parlement européen) avec les conséquences conformes au tableau 1. STAF, STAF-SG, STAF-R et STAG sont conçues pour des installations de chauffage et de réfrigération, STAF-R est également conçue pour des installations d’eau de distribution (fluides du groupe 2 selon la directive).
STAF/STAG-afsluiters vallen binnen de Richtlijn Druksystemen (Richtlijn van het Europees parlement en de Raad 2014/68/EU) met een consequentieniveau volgens tabel 1. STAF, STAF-SG, STAF-R en STAG zijn bedoeld voor verwarmings- en koelinstallaties, STAF-R is ook bedoeld voor tapwaterinstallaties. (Vloeistoffen in groep 2 volgens de richtlijn).
3. Enroscar el husillo interior a derechas hasta el tope con una llave Allen (figura 4). Ahora la válvula está ajustada y se puede cerrar pero no se puede abrir más de 2,3 vueltas. Mantenimiento Las válvulas STAF y STAG no requieren mantenimiento a condición de que se utilicen para su aplicación normal.
Português Generalidades As válvulas STAF/STAG são abrangidas pela directiva relativa a vasos de pressão (Directiva 2014/68/EU do Conselho e do Parlamento Europeu) com nível de coerência segundo a tabela 1. STAF, STAF-SG, STAF-R e STAG destinam-se a instalações de aquecimento e refrigeração, STAF-R destina-se também a instalações com água da torneira.
Consiglio Europeo 2014/68/EU) con i livelli riportati nella tabella 1. Le valvole STAF, STAF-SG, STAF-R e STAG sono progettate per impianti di riscaldamento e refrigerazione. Le valvole STAF-R sono destinate inoltre ad impianti di acqua sanitaria. (Liquidi del gruppo 2 ai sensi della direttiva).
Поверните внутренний стержень по часовой стрелке до упора торцовым ключом (рис. 4). Клапан сейчас настроен и может быть закрыт, но не может быть открыт более, чем на 2,3 оборота. Обслуживание Клапаны STAF/STAG не нуждаются в обслуживании при условии, что они используются по своему нормальному назначению.
A STAF/STAG szelepek megfelelnek a Nyomástartó Edények Irányelvnek (Pressure Equipment Directive – Európai Parlament és Tanács direktríva 2014/68/EU) az 1. Táblázat szerint. A STAF/STAF-SG/STAF-R és STAG szelepek fűtési és hűtési rendszerekhez, a STAF-R szelepek víz rendszerekhez is használhatóak. (Az irányelv szerint 2. csoportba tartozó folyadékokhoz.) A nyomáskülönbség mérést fokozott óvatossággal kell végezni, különösen forró...
Parlament Europejski i przez Komisję Europejską dyrektywy nr 2014/68/EU) z poziomem konsekwencji według tabeli 1. Zawory STAF, STAF-SG, STAF-R oraz STAG przeznaczone są do instalacji grzewczych i chłodniczych, STAF-R jest również przeznaczony do instalacji wody pitnej. (Cieczy grupy 2 według dyrektywy).
Ventily STAF/STAG jsou dle Směrnice pro tlaková zařízení 2014/68/EU Evropského parlamentu a rady tlakovým zařízením, skupina 1. STAF, STAF-SG, STAF-R a STAG jsou určeny pro vytápěcí a chladicí zařízení, STAF-R je také určen pro zařízení pro rozvod vody (třída kapaliny 2, dle směrnice 2014/68/EU).
Ventily STAF/STAG spadajú pod Smernicu o tlakových nádobách (Smernica Európskeho parlamentu a Európskej rady č. 2014/68/EU) s konzekvenciami podľa tabuľky č. 1. STAF, STAF-SG, STAF-R a STAG sú určené pre vykurovacie a chladiace zariadenia, STAF-R je tiež určený pre zariadenia pre rozvod vody (trieda kvapaliny 2, podľa smernice 97/23/EC).
Ventili STAF/STAG so klasificirani v Direktivi visokotlačne opreme (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2014/68/EU) z ravnjo konsistence, kot je prikazana v tabeli 1. STAF, STAF-SG, STAF-R in STAG so namenjeni napeljavam za ogrevanje in hlajenje, STAF-R se lahko uporablja tudi za vodovodne napeljave. (Tekočine, ki so po direktivi uvrščene v 2. skupino).
3. Cu ajutorul imbusului, răsuciţi axul interior în sensul acelor de ceasornic până la capătul cursei (fig 4). Vana este acum reglată şi poate fi închisă, însă nu poate fi deschisă mai mult de 2,3 rotaţii. Întreţinere Vanele STAF/STAG nu necesită întreţinere cu condiţia ca acestea să fie utilizate în cadrul domeniului normal de aplicare.
(Директива 2014/68/EU на Европейския парламент и на Съвета) с ниво на съответствие, изложено в таблица 1. Вентилите STAF, STAF-SG, STAF-R и STAG са предназначени за отоплителни и охладителни инсталации, като вентилът STAF-R е предназначен също и за монтаж в инсталации за битова питейна вода. (Флуиди от група 2 според Директивата).
STAF/STAG ventili klasificirani su prema Direktivi o tlačnoj opremi (Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća 2014/68/EU) s razinom podudarnosti navedenoj u tablici 1. STAF, STAF-SG, STAF-R i STAG namijenjeni su za ugradnju u sustavima grijanja i hlađenja, STAF-R namijenjen je i za instalacije pitke i sanitarne vode (Tekućine grupe 2 prema direktivi).
STAF/STAG ventili su klasificirani prema Direktivi o opremi pod pritiskom (Direktiva Europskog Parlamenta i Vijeća 2014/68/EU) sa nivoom podudarnosti kako je dato u Tabeli 1. STAF, STAF-SG, STAF-R i STAG su namjenjen za instalacije grijanja i hlađenja, a STAF-R je namjenjen i za instalacije potrošne vode (Fluidi grupe 2. u skladu sa direktivom).
3. Користећи инбус кључ у смеру казаљки на сату до краја заврните унутрашње вретено (слика 4). Вентил је тиме подешен и може се затворити, али се не може отворити више од 2,3 окретаја. Одржавање STAF/STAG вентили не захтевају одржавање, под условом да се користе у свом нормалном подручју употребе.
Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) με βαθμό συνοχής σύμφωνα με τον πίνακα 1. Οι STAF, STAF-SG, STAF-R και STAG προορίζονται για εγκαταστάσεις θέρμανσης και ψύξεως, ενώ η STAF-R προορίζεται και για εγκαταστάσεις μεταφοράς νερού. (Ρευστά της ομάδας 2 σύμφωνα με την Οδηγία).
STAF/STAG ventiilid liigitatakse surveseadmete direktiivis (Euroopa Parlamendi ja Nőukogu Direktiiv 2014/68/EU) vastavalt konsekventsi astmele, mis on esitatud tabelis 1. STAF, STAF-SG, STAF-R ja STAG sihtotstarve on kasutamine kütte – ja külmutusseadmetes, STAF-R sihtotstarve on kasutamine veekraanide paigaldustes. (Vastavalt direktiivile grupp 2 vedelikud).
Vārsti STAF/STAG ir klasificēti spiediena iekārtu direktīvas ietvaros (Eiropas Parlamenta un Padomes direktīva 2014/68/EU) saskaņā ar konsistences līmeni, kas ir dots 1. tabulā. Vārsti STAF, STAF-SG, STAF-R un STAG ir paredzēti apkures un saldēšanas iekārtām, STAF-R tāpat ir lietojams ūdensvada ūdens sistēmām. (Saskaņā ar direktīvu 2. grupas šķidrumi.) Spiediena krituma mērījums jāveic ļoti rūpīgi, it īpaši tad, ja tiek izmantota karsta vide.
STAF/STAG vožtuvai tenkina Direktyvos dėl slėginių indų (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/68/EU) reikalavimus. Atitikimo lygis yra nurodytas 1 lentelėje. STAF, STAF-SG, STAF-R ir STAG vožtuvai yra skirti šildymo ir šaldymo įrangai. STAF-R vožtuvai taip pat yra skirti geriamam vandeniui. (2 grupės skysčiams pagal direktyvos reikalavimus).
STAF/STAG-ventilerna faller inom Tryckkärls direktivet (Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/68/EU) med konsekvensnivå enligt tabell 1. STAF, STAF-SG, STAF-R och STAG är avsedda för värme- och kylanläggningar, STAF-R är även avsedd för tappvattenanläggningar. (Fluider i grupp 2 enligt direktivet). Differenstryckmätning skall ske med stor försiktighet i synnerhet gäller detta varma media.
STAF/STAG-venttiilit kuuluvat Painelaitedirektiivin (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/68/EU) piiriin taulukon 1 mukaisin vaikutustasoin. STAF, STAF-SG, STAF-R ja STAG on tarkoitettu lämmitys- ja jäähdytyslaitoksiin, STAF-R on tarkoitettu myös käyttövesilaitoksiin. (Ryhmän 2 fluidit direktiivin mukaisesti). Paine-eromittaus on tehtävä erittäin varovasti, tämä koskee erityisesti varma media.
STAF/STAG-ventilerne falder under Trykbeholderdirektivet (Europaparlamentets og rådets direktiv 2014/68/EU) med konsekvensniveau i henhold til tabel 1. STAF, STAF-SG, STAF-R og STAG er beregnet til varme- og køleanlæg, STAF-R er også beregnet til brugsvandsanlæg. (Fluider i gruppe 2 i henhold til direktivet).
Página 32
We reserve the right to introduce technical alterations without prior notice. www.imi-hydronic.com...