Página 1
Operating manual - Bedienungsanleitung - Mode d´emploi - Istruzione d´uso – Gebruiksaanwijzing - Manual del usuario Personal scale Body Solar Personenwaage Body Solar Pèse-personne Body Solar Bilancia pesapersone Body Solar Personenweegschaal Body Solar Báscula para personas Body Solar Artikel-Nr. 3400...
1 General Thank you for purchasing the Personal scale Body Solar. Please read this manual carefully before using your new scale to familiarize yourself with all its features. In the following pages, you’ll learn to properly care for and safely operate your scale, helping it to perform at peak efficiency for years to come.
Subject to content and technical changes. 2 Safety This chapter provides you with important safety notices when handling the device. The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in personal or property damages. caso Personenwaage Body Solar...
► Defective components must always be replaced with original replacement parts. Only such parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled. ► Do not drop or jump on the scale. This will cause damages caso Personenwaage Body Solar...
Carefully remove the packaging material and unit from the carton 3.4 Disposal of the packaging Caso believes in the importance of recycling and has selected packaging materials that not only protect your unit from damage during transit, but can be recycled to minimize ecological impact.
The rating plate with the performance data can be founded on the back of the device 5 Operation This chapter provides important information on operating the device. Follow the instructions in order to avoid danger and damage. caso Personenwaage Body Solar...
5.5 Selection of the weight unit Press the button for the change of the weight unit on the rear of the device. Before weighing, select the weight unit. During use, it is not possible to change between the units. caso Personenwaage Body Solar...
Do not place your old unit in the non-recyclable waste under any circumstances Please note Please take your old unit to the nearest recycling center for ► safe disposal ► Until it can disposed of properly, store your old unit away from children caso Personenwaage Body Solar...
Página 9
All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). caso Germany / Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Tel: +49 (0) 2932 / 54 76 6-99...
Página 10
840 Folsom Street San Francisco, CA 94107 [email protected] US-service no.: (855) 230 – 9284, OPTION 1 International service no. : +49 2932 – 54766 – 79 International fax no. : +49 2932 – 54766 – 77 caso Personenwaage Body Solar...
Warnhinweise verwendet: Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. caso Personenwaage Body Solar...
Página 12
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. caso Personenwaage Body Solar...
► Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. ► Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. ► Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. caso Personenwaage Body Solar...
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden. ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. Stellen Sie die Waage vor Gebrauch auf eine feste, saubere, ebene und glatte Oberfläche. So kann das Gewicht genau gemessen werden. caso Personenwaage Body Solar...
10.2 Lieferumfang und Transportinspektion Die Personenwaage Body Solar wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • Personenwaage Body Solar • Bedienungsanleitung ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 12.1 Aufstellen des Gerätes Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen und festen Untergrund. Vermeiden Sie Teppich oder weichen Boden als Untergrund. caso Personenwaage Body Solar...
Wählen Sie vor dem Wiegevorgang die Gewichtseinheit aus. Es ist nicht möglich während des Gebrauchs zwischen den Einheiten zu wechseln. 12.6 Überlastungsanzeige Die Waage ist nur für eine Belastung von 150 kg geeignet. Bei Überbelastung erscheint im Display die Anzeige „ERR“. caso Personenwaage Body Solar...
► Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler. Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport ► kindersicher aufbewahrt wird. caso Personenwaage Body Solar...
Página 19
Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. caso Germany / Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Tel: +49 (0) 2932 / 54 76 6-99 Fax: +49 (0) 2932 / 54 76 6-77 eMail : [email protected]...
Página 20
840 Folsom Street San Francisco, CA 94107 [email protected] US-service no.: (855) 230 – 9284, OPTION 1 International service no. : +49 2932 – 54766 – 79 International fax no. : +49 2932 – 54766 – 77 caso Personenwaage Body Solar...
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves. Prudence Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. caso Personenwaage Body Solar...
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle. Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple caso Personenwaage Body Solar...
L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus. 19.2 Consignes de sécurités générales Remarque Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes : caso Personenwaage Body Solar...
Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. Remarque ► Avant l’utilisation, veuillez placer le pèse-personne sur une surface rigide, propre, plane et lisse. Ceci permet une mesure precise. caso Personenwaage Body Solar...
20.2 Inventaire et contrôle de transport La Pèse-personne Body Solar est livré de façon standard avec les composants suivants : • Pèse-personne Body Solar • Mode d'emploi Remarque ► Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. ► En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le...
Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. 22.1 Installation Posez le pèse-personne sur une surface plane et solide. Veillez à ce que le sol au niveau du lieu d’installation soit du tapis ou du sol tender. caso Personenwaage Body Solar...
Página 27
22.5 Sélection des unites de pesée Appuyez sur la touche pour changer l’unité de pesée à l’arrière du pèse-personne. Avant la pesée, choisissez l’unité de pesée. Pendant l’usage, il n’est pas possible de changer entre les unites. caso Personenwaage Body Solar...
Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. ► Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif. caso Personenwaage Body Solar...
Página 29
Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). caso Germany / Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Tel: +49 (0) 2932 / 54 76 6-99...
Página 30
840 Folsom Street San Francisco, CA 94107 [email protected] US-service no.: (855) 230 – 9284, OPTION 1 International service no. : +49 2932 – 54766 – 79 International fax no. : +49 2932 – 54766 – 77 caso Personenwaage Body Solar...
27 Istruzione d´uso 28 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Bilancia pesapersone multifunzione Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato.
Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata effettuata da noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sarà vincolante. caso Personenwaage Body Solar...
Avviso Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente. ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni. ► Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso.
► Non lanciare o far cadere la bilancia, perché altrimenti può danneggiarsi. 30 Messa in funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. caso Personenwaage Body Solar...
Così, il peso può essere misurata con precisione. 30.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Bilancia pesapersone Body Solar viene fornito standard con le seguenti componenti: • Bilancia pesapersone Body Solar • Istruzioni d’uso Indicazione ►...
Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità. 30.5 Posizionamento 30.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento dovrà...
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. 32.1 Installazione dell'apparecchio Appoggiare l'apparecchio su una base piana e stabile. Evitare di utilizzare moquette o pavimento morbido come base d'appoggio. caso Personenwaage Body Solar...
Página 38
Selezionare l'unità peso prima di procedere alla pesatura. Durante l'uso non è possibile cambiare tra le unità di peso. 32.6 Sovraccarico La bilancia è idonea solo per un carico di fino a 150 kg. In caso di sovraccarico, nel display appare visualizzato „ERR“. caso Personenwaage Body Solar...
Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
Página 40
In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti. Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura.
Página 41
In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti. Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura.
Página 42
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot zware verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. caso Personenwaage Body Solar...
Página 43
Vertalingen worden naar beste weten uitgevoerd. Wij zijn niet verantwoordelijk voor vertaalfouten, ook niet in het geval dat de vertaling door ons of in opdracht van ons is gemaakt. Bindend blijft alleen de oorspronkelijke Duitse tekst. caso Personenwaage Body Solar...
Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker. caso Personenwaage Body Solar...
► Laat de balans niet vallen, het kan gemakkelijk worden beschadigd. 40 Ingebruikname In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie omtrent de ingebruikname van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. caso Personenwaage Body Solar...
Zo kan het gewicht nauwkeurig gemeten worden. 40.2 Leveringsomvang en transportinspectie Het apparaat wordt met de volgende onderdelen geleverd: • Personenweegschaal Body Solar • Gebruiksaanwijzing ► Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen.
Página 47
Mocht u de weegschaal `s nachts of in het donker willen gebruiken, moet u hem eerst ongeveer 1 minuut in het licht plaatsen. 41 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. caso Personenwaage Body Solar...
Het is niet geschikt voor commercieel gebruik. Gebruikt u de weegschaal alleen, wanneer hij zich op een vlakke ondergrond en in horizontale positie bevindt. Anders kunnen de in de voet van de weegschaal geplaatste sensoren een verkeerd weegresultaat tonen. caso Personenwaage Body Solar...
43.1 Reiniging • Gebruik geen chemische reinigingsmiddelen.. • Gebruik een vochtige doek om het oppervlak van de weegschaal te reinigen. caso Personenwaage Body Solar...
Haal eventueel informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier. ► Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige plek wordt bewaard. caso Personenwaage Body Solar...
Página 51
Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. caso Germany / Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Tel: +49 (0) 2932 / 54 76 6-99...
Página 52
840 Folsom Street San Francisco, CA 94107 [email protected] US-service no.: (855) 230 – 9284, OPTION 1 International service no. : +49 2932 – 54766 – 79 International fax no. : +49 2932 – 54766 – 77 caso Personenwaage Body Solar...
Una advertencia de este nivel de peligro designa una possible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves. Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. caso Personenwaage Body Solar...
Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante. caso Personenwaage Body Solar...
► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. caso Personenwaage Body Solar...
De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad.
"punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. caso Personenwaage Body Solar...
Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. 52.1 Colocación del equipo Coloque el aparato sobre una superficie llana y resistente. Evite la alfombra o suelos blandos como base. caso Personenwaage Body Solar...
Pulse el botón para cambiar la unidad de pesaje situado en el panel trasero del aparato. NOTA: Antes del proceso de pesaje, elija la unidad de pesaje. No es posible cambiar entre las unidades durante el uso. caso Personenwaage Body Solar...
52.6 Indicación de sobrecarga La balanza solo puede soportar una carga de 150 kg. En caso de sobrecarga, en la pantalla se muestra la indicación "ERR". 53 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza...
Página 61
El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
Página 62
El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.