Página 112
Rio es una marca registrada de RioPort, Inc. en EE. UU. y otros países, utilizada con licencia. Microsoft, Windows Media y el logotipo de Windows son marcas de Microsoft Corporation, comerciales o registradas en EE.
Introducción ¡Enhorabuena por haber adquirido el reproductor digital portátil de sonido Rio 600! Rio es el compañero ideal para la gente activa: reproduce música sin interrupciones para gente en movimiento. Rio se conecta fácilmente a su PC o Mac para descargar pistas digitales de sonido comprimidas.
• Haga clic en los menús de Ayuda del Administrador de Audio de Rio o del programa SoundJam para informarse en detalle sobre cómo usar el programa para descargar pistas digitales de sonido, para convertir pistas desde un CD-ROM o para transferir pistas hacia o desde Rio.
Página 115
• Para reducir la posibilidad de electrocución o accidentes, no utilice ni haga funcionar el Rio en o cerca del agua, o en zonas húmedas. Procure no derramar líquidos en el reproductor Rio. • No debe utilizarse en lugares expuestos a campos magnéticos o electrostáticos fuertes (cerca de un televisor o de altavoces).
Página 116
Deje de escuchar su aparato Rio si le molesta o le distrae al manejar cualquier tipo de vehículo. Si desea escuchar el Rio en el automóvil, utilice el accesorio adaptador del casete del automóvil.
La caja podría deformarse, descolorarse o funcionar precariamente. No utilice el reproductor Rio en las proximidades de una llama. • Si va a trasladarse de un ambiente frío a uno más cálido, deje que la temperatura del reproductor se estabilice antes de proceder a utilizarlo.
Instalación de Rio Paso 1: Desembalaje del producto El paquete de Rio 600 incluye los siguientes artículos: • Reproductor digital de sonido portátil Rio 600 con mochila para pila y cubierta en color para RioTone • Una pila alcalina tamaño “AA”.
Página 119
All manuals and user guides at all-guides.com MultilingualPrismPTI.book Page 111 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM Instalación de Rio Página 111 Uso del reproductor Rio Encendido/ Puerto multifunción Bloqueo/ Apagado Pantalla LCD Volumen Menú Botonera de mando Selección La botonera de mando incluye (en el sentido de las agujas del reloj, comenzando desde arriba) Play/Pause (Reproducción/Pausa) >...
• (Encendido/Bloqueo/Apagado) (Energía): Deslice este interruptor en la parte superior de Rio para encender y apagar el reproductor, o bien, configúrelo en modo Hold (Bloqueo). Bloqueo realiza un bloqueo temporal a los botones en Rio con la excepción del botón de encendido (Power).
Página 121
Cuando se esté en pausa, aparecerá el icono play/pause como dos barras verticales intermitentes en la pantalla LCD. Si Rio se deja en modo Pausa por un período prolongado, pasará a modo Sleep (Apagado automático) para conservar la vida útil de la batería.
Página 122
• (Reverse (Retroceso)): En el modo de reproducción (play), presione y suelte << para saltar el principio de la pista que se esté escuchando en Rio. Mantenga presionado << para retroceder rápidamente en la pista que se esté escuchando •...
Página 123
All manuals and user guides at all-guides.com MultilingualPrismPTI.book Page 115 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM Instalación de Rio Página 115 • Línea divisoria: Sirve de divisor visual para organizar la pantalla. • Posición actual de la canción: Muestra la ubicación de reproducción en la pista actual, en formato minutos:...
Página 116 Paso 2: Encendido del reproductor Rio Oprima firmemente el botón ubicado en la parte trasera de Rio 600 y deslice la mochila hacia la parte de abajo del reproductor para separarla. Quite la mochila de Rio 600 .
Página 125
All manuals and user guides at all-guides.com MultilingualPrismPTI.book Page 117 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM Instalación de Rio Página 117 Quite la tapa del compartimento de la pila de la mochila. Presione suavemente la tapa para destrabar las lengüetas que la sujetan en su lugar.
Página 126
Enchufe los auriculares al puerto situado en la parte superior de Rio, deslice el >/|| interruptor de encendido a On (encendido), y presione en Play/ Pause (Reproducción/Pausa) para escuchar el mensaje introductorio.
Seleccione su idioma (español). Haga clic en el botón Install (Instalar) del menú de instalación. Seleccione Rio Audio Manager (Administrador de sonido de Rio) . Siga las instrucciones en la pantalla del ordenador. Reinicie su ordenador al finalizar la instalación.
Página 128
All manuals and user guides at all-guides.com MultilingualPrismPTI.book Page 120 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM Instalación de Rio Página 120 Si el menú de instalación no aparece automáticamente, siga estos pasos para comenzar la instalación manualmente: Haga clic en el botón Inicio en la esquina inferior izquierda de la pantalla de su ordenador y seleccione Ejecutar...
Página 129
All manuals and user guides at all-guides.com MultilingualPrismPTI.book Page 121 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM Instalación de Rio Página 121 Seleccione su idioma (español). Haga clic en el botón SoundJam para comenzar la instalación. Reinicie su ordenador al finalizar la instalación.
Enchufe el otro extremo del cable USB en el puerto USB del ordenador. En un Mac, el puerto USB usualmente se encuentra en el teclado. Sugerencia: La conexión USB de Rio 600 sólo puede realizarse de un modo. No trate de forzar la conexión.
Paso 5: Registro del reproductor y el programa Rio Para registrar Rio, haga clic en el botón Register (Registrar) en el menú de instalación. Extraiga la mochila para ver el número de serie (S/N) situado en la parte posterior del reproductor Rio, bajo la mochila.
Información sobre el servicio de atención al cliente. Sugerencia: Utilice la versión 4.0 de Adobe Acrobat Reader (disponible en el CD-ROM de programa Rio) para ver la Guía del usuario. La Guía del usuario se encuentra en la carpeta Manual del CD-...
Ofrece funciones informáticas para que pueda administrar sonido digital desde su PC. Haga clic en los botones situados a lo largo de la parte superior de la ventana de Rio Audio Manager para utilizar las diferentes herramientas. Utilice Rio Audio Manager para: •...
Uso del programa Rio Página 126 Ventana principal de Rio Audio Manager Sugerencia: Si desea instrucciones detalladas sobre el uso de Rio Audio Manager, haga clic en el menú Help (Ayuda) del programa y luego haga clic en Help Topics (Temas de ayuda).
Página 135
MultilingualPrismPTI.book Page 127 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM Uso del programa Rio Página 127 Botones del Administrador de sonido de Rio (Rio Audio Manager) Make a playlist (Crear una Lista de reproducción) Haga clic en este botón para organizar las pistas de sonido de su ordenador en listas de reproducción.
Enchufe el cable USB en el puerto multifunción ubicado en la parte superior de Rio 600; enchufe el otro extremo del cable en el puerto USB de su PC. Coloque el interruptor de encendido/apagado, en la parte superior del Rio, en la posición “On”...
Cree CD a la medida desde sus pistas favoritas y listas de reproducción almacenadas en la base de datos. Consulte los temas de ayuda en pantalla de Rio Audio Manager y la documentación de los programas y aparatos de su PC para obtener instrucciones detalladas sobre cómo grabar un CD de sonido.
Utilice el sistema de ayuda para aprender más El programa Rio Audio Manager incluye un completo manual de Ayuda en pantalla. Para saber más sobre el manejo de Rio Audio Manager: Haga clic en el Menú de Ayuda de la parte superior de la pantalla de Rio Audio Manager.
All manuals and user guides at all-guides.com MultilingualPrismPTI.book Page 131 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM Uso del programa Rio Página 131 SoundJam MP (Mac) El reproductor y codificador de MP SoundJam convierte música a MP3 de calidad digital a partir de formatos de CD, MP2, AIFF, QuickTime™, SMD, Sound Designer y WAV.
Página 140
All manuals and user guides at all-guides.com MultilingualPrismPTI.book Page 132 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM Uso del programa Rio Página 132 Main Window (Ventana principal) Utilice la ventana principal de SoundJam MP para: • Escuchar sonido en su Mac.
Página 141
• Administrar el contenido de su Rio. • Para exportar sonido al reproductor Rio, elija la pista o lista de reproducción seleccionando “Add...” (Agregar) o arrastrando la pista deseada a la ventana View (Ver). Utilice el sistema de ayuda para aprender más El programa SoundJam incluye ayuda en pantalla.
Página 142
All manuals and user guides at all-guides.com MultilingualPrismPTI.book Page 134 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM Uso del programa Rio Página 134 • Para obtener instrucciones detalladas paso a paso, haga clic en el tema que le interese. • Haga clic en How To Use This Help System (Cómo utilizar este sistema de ayuda) para comprender las características...
All manuals and user guides at all-guides.com MultilingualPrismPTI.book Page 135 Tuesday, March 6, 2001 8:30 PM Acceso al servicio de atención al cliente Página 135 Acceso al servicio de atención al cliente Horario de atención Dirección postal Lunes a viernes de 9:00 a 20:00, SONICblue/Diamond Centro de atención al cliente hora central europea...