Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
P1
Owner's Manual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DMD P1

  • Página 1 Owner’s Manual...
  • Página 3 LEGGI queste istruzioni con la massima attenzione prima di usare il tuo casco, sono importanti per la tua sicurezza. IMPORTANTE: questo è un casco realizzato specificatamente per i motociclisti, non garantisce quindi la medesima sicurezza per un uso diverso. In caso di incident, specialmente con forte impatto, il casco non elimina da solo i rischi di ferite anche gravi e mortali.
  • Página 4 sicurezza ricordati di sostituirla subito quando è usurata. 4. Non trasportare mai il tuo casco appeso alla moto, tienilo sempre lontano dalla marmitta, dai gas di scarico e dalle fonti di calore. 5. Pulisci il casco internamente ed esternamente solo con acqua e sapone neutro.
  • Página 5: Utilizzo Del Casco Senza Visiera

    UTILIZZO DEL CASCO SENZA VISIERA 1. Rimuovere la visiera 2. Rimuovere il meccanismo di fissaggio della visiera 3. Inserire la rondella di carbonio con vite nella sede predisposta e avvitare NORME PER LA SCELTA DEL CASCO Con l’ aiuto di un metro da sarto, misura la circonferenza della tua testa (posizionare il metro sopra le ciglia) per individuare, con buona approssimazione, la tua taglia di casco.
  • Página 6 alla tua testa ne spostarsi ai lati. 4. Regola bene il cinturino del casco in questo modo: fallo passare sotto il mento, tienilo il più possibile vicino alla gola, stringilo al massimo. La giusta tensione ti deve permettere una facile respirazione e deglutizione, ma senza lasciar passare nemmeno un dito fra la gola e il cinturino.
  • Página 7 8. Verifica sempre che il casco sia dotato di una etichetta che ne certifica l’ omologazione. AVVERTENZE: la colorazione di alcuni caschi è realizzata con particolari vernici che potrebbero essere soggette, con il tempo ad una diminuzione della loro intensità. Tutto ciò non è da considerarsi un difetto, ma piuttosto una caratteristica della colorazione.
  • Página 8 READ these instructions very carefully before using your helmet. They are very important for your safety. IMPORTANT: this helmet has been designed specifically for riders and does not guarantee the same safety when used for any other purpose. In case of accidents, and particularly violent impacts, the helmet does not eliminate the risk of serious or even fatal injury.
  • Página 9 4. Never transport your helmet attached to the bike. Always keep it away from the exhaust pipe and from heat sources. 5. Clean inside and outside the helmets only with water and neutral soap. Never use solvents, petrol or other chemicals. To clean the padding you may use a brush if necessary.
  • Página 10 3. Insert the carbon washer with screw in the space provided and scre HOW TO CHOOSE THE RIGHT SIZE OF THE HELMET 1. With the help of a tailor’s tape, measure the circumference of your head (place the tape over your eyelashes) to find, with good approximation, your helmet size.
  • Página 11 finger between the throat and the strap. 5. For you safety, check that with the strap tied the helmet can’t be removed. 6. Wearing the helmet make sure that your head and neck moments are not impeded. Turn your head making sure that you are able to look over you shoulders.
  • Página 12 Lee con atención este folleto antes de utilizar el casco porque contiene información importante para tu seguridad. IMPORTANTE: este casco está diseñado específicam- ente para conducir motos y ciclomotores, por lo que la misma protección no puede ser garantizada en caso de usos distintos.
  • Página 13 3. Si se utiliza la visera, esa debe estar siempre limpia y sin arañazos. No utilizes visera sahumadas de noche o en condiciones de baja visibilidad. Para tu seguridad, la visera debe ser reemplazada siestá deteriorada. 4. No lleves nunca tu casco colgado a tu motocicleta; llévalo siempre lejos de le scape, del gas de escape y de fuentes de calor.
  • Página 14: Uso Del Casco Sin Visera

    RETIRAR LA VISERA 1. Soltar el tornillo en el punto indicado en la figura USO DEL CASCO SIN VISERA 1. Retirar la visera 2. Retirar el mecanismo de fijación de la visera 3. Colocar la arandela de carbono con tornillo en el punto elaborado y atornillar.
  • Página 15 2. Pruebe cascos de diferentes medidas y escoja el que mejor se ajuste al tamaño de tu cabeza y que resulte perfectamente firme una vez puesto. 3. El casco no tiene que girar, ni moverse sobre la cabeza o des calzar seestando abrochado. 4.
  • Página 16 7. Para un buen confort, lleva el casco el máximo tiempo posible. 8. Asegúrate de que el casco tenga la etiqueta de la homologación. ADVERTENCIA: la coloración de algunos cascos está realizada con pinturas particulares que pueden perder intensidad con el pasar del tiempo.
  • Página 17 LISEZ ces instructions le plus attentivement possible avant d’ utiliser votre casque: elles sont importantes pour votre sécurité. IMPORTANT: ce casque a été spécialement réalisé pour les motocyclistes, donc il ne garantit pas la m ê me sécurité dans le cas de toute autre utilisation. En cas d’...
  • Página 18 derniére est propre et qu’ elle ne présente pas de rayures. N’ utilisez pas de visières colorées si vous conduisez la nuit ou dans des condition de faible visibilité. Pour votre sécurité, n’ oubliez pas de la changer lorsqu’ elle est usée. 4.
  • Página 19: Retrait De La Visière

    RETRAIT DE LA VISIÈRE 1Dévisser la vis è l’ endroit indiqué dans l’image. UTILISATION DU CASQUE SANS VISIÈRE 1. Enlever la visière 2. Enlever le dispositif pour fixer la visière 3. Insérer la rondelle en carbone avec la vis au lieu prédisposé...
  • Página 20 2. N’ essayez pas qu’ un seul casque: essayez-en plusierus jusqu’à ce que vous trouviez la taille la mieux adaptée, que doit être adhérente sans vous g ê ner. 3. Pour une bonne adhérence, vérifiez que m ê me lorsque la sangle est détachée, le casque ne tourne pas autour de la t ê...
  • Página 21 que vous pouvez bouger libremet le cou et la t ê te. Tournez la t ê te sur les c ô tés et en arrière et assurez-vous que vous pouvez regarder derrière vous. 7. Pour en tester le confort, portez le casque le plus longtemps possible.
  • Página 22 LESEN Sie diese Anweisungen bitte aufmerksam durch, bevor Sie Ihren Helm verwenden, sie sind wichting f ü r Ihre Sicherheit. WICHTIG: dies ist ein speziell f ü r Motorradfahrer entwickelter Helm, der daher f ü r einen anderweitigen Gebrauch nicht die gleiche Sicherheit garantiert. Im Falle eines Unfalls und besonders bei einem starken Aufprall reicht der Helm nicht aus, um die Risiken von schweren oder auch t ö...
  • Página 23 3. Wenn man das Visier benutzt, muss dieses immer sauber und ohne Kratzer sein. Benutzen Sie keine farbigen Visiere, wenn Sie bei Nacht oder schlechten Sichtverh ä ltnissen fahren. F ü r Ihre Sicherheit wechseIn Sie das Visier sofort aus, wenn es besch ä digt ist. 4.
  • Página 24 DAS VISIER ENTFERNEN 1. Schrauben Sie die Schraube an dem angegebenen Punkt in der Abbildung. VERWENDUNG DEN HELM OHNE VISIER 1. Entfernen Sie das Visier. 2. Entfernen Sie das Befestigungsmechanismus des Visiers. 3. Aufnehmen Sie den Kohlenstoff Dosisknopf an dem aufgebauten Punkt und schrauben Sie.
  • Página 25 Wimpern), um Ihre Helmgröße mit guter Näherung zu ermitteln. 2. Probieren Sie nicht nur einen Helm an: setzen Sie verschiedene Helme auf, bis Sie die f ü r Sie beste Große finden, so dass der Helm eine komfortable Passform hat. 3.
  • Página 26 5. Zur Sicherheit ü berpr ü fen, dass bei festgezurrtem Riemen der Helm in keiner Weise abgezogen werden kann. 6. Wenn man den Helm aufgesetzt und den Riemen festgezurrt hat sicherstellen, dass die Bewegungen des Halses und des Kopfs nicht behindert sind. Drehen Sie den Kopf zu den Seiten und nach hinten und kontrollieren Sie, ob Sie auch ü...
  • Página 27: Var Försiktig

    Läs dessa anvisningar mycket noga innan du använder hjälmen. De är mycket viktiga för din säkerhet. VIKTIGT: Denna hjälm har utformats speciellt för förare och passagerare på MC och garanterar inte samma säkerhet när den används för något annat ändamål. Vid olyckor och särskilt våldsamma effekter eliminerar hjälmen inte risken för allvarlig eller till och med dödlig skada.
  • Página 28 när det försämras. 4. Transportera aldrig hjälmen på motorcykeln. Håll den alltid borta från avgasröret och från värmekällor. 5. Rengör endast inuti och utanpå hjälmen med vatten och neutral tvål. Använd aldrig lösningsmedel, bensin eller andra kemikalier. För att rengöra inredningen kan du använda en borste om det behövs.
  • Página 29 2. Ta bort visirhållaren 3. Montera kolfiberbricka och skruv i utrymmet där visirhållaren satt HUR VÄLJER MAN RÄTT STORLEK PÅ HJÄLMEN 1. Beräkna omkretsen av ditt huvud med hjälp av ett måttband för att få en ganska bra uppfattning om storleken på...
  • Página 30 andas och svälja men du kan inte få ett finger mellan halsen och bandet. 5. För din säkerhet, kontrollera att du med hakbandet stängt inte kan avlägsna hjälmen. 6. Använd hjälmen så att dina huvud och nackmoment inte hindras. Vänd huvudet och se till att du kan titta över dina axlar.
  • Página 32 dmd.eu...

Este manual también es adecuado para:

Vintage starVintage woodstock

Tabla de contenido