Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Model 72859
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ES
IT
NL
FR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DAY Useful Everyday 72859

  • Página 1 Model 72859 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
  • Página 2: Tekniske Data

    HÅNDMIXER Introduktion Lad ikke håndmixeren køre i mere end maks. 5 minutter ad gangen. Herefter skal den køle For at du kan få mest mulig glæde af din nye helt af, inden den bruges igen. håndmixer, beder vi dig gennemlæse denne Piskerisene og dejkrogene må...
  • Página 3: Rengøring Og Vedligehold

    Brug Sæt stikket i en stikkontakt. Sæt piskerisene (2) eller dejkrogene (1) ind i motorsoklerne, og drej dem, til de går i indgreb. Vær opmærksom på, piskeriset med ringen omkring skaftet og dejkrogen med to par ”ører” (c) skal sidde i den højre motorsokkel, når man ser håndmixeren forfra.
  • Página 4: Servicecenter

    Servicecenter Miljøoplysninger Bemærk: Produktets modelnummer Elektrisk og elektronisk udstyr skal altid oplyses i forbindelse med din (EEE) indeholder materialer, henvendelse. komponenter og stoff er, der kan være farlige og skadelige for Modelnummeret fremgår af forsiden på menneskers sundhed og for miljøet, når denne brugsanvisning og af produktets aff...
  • Página 5 HÅNDMIKSER Innledning Ikke bruk håndmikseren i mer enn maks. 5 minutter om gangen. Deretter må den kjøles For at du skal få mest mulig glede av helt ned før den tas i bruk igjen. din nye håndmikser, bør du lese denne Vispene og eltekrokene må...
  • Página 6: Rengjøring Og Vedlikehold

    Bruk Sett støpselet i en stikkontakt. Sett vispene (2) eller eltekrokene (1) inn i motorsokkelen og drei dem til de går i inngrep. Vær oppmerksom på at vispen med ring rundt skaftet og eltekroken med to par ”ører” (c) skal festet i høyre motorsokkel, når man ser håndmikseren forfra.
  • Página 7 Servicesenter Miljøinformasjon Merk: Ved henvendelser om produktet, Elektrisk og elektronisk utstyr skal modellnummeret alltid oppgis. (EEE) inneholder materialer, komponenter og stoff er som Modellnummeret står på fremsiden av kan være farlige og skadelige denne bruksanvisningen og på produktets for menneskers helse og for miljøet hvis typeskilt.
  • Página 8: Teknisk Information

    ELVISP Inledning Visparna och degkrokarna får endast användas parvis. För att du ska få så stor glädje som möjligt Använd inte tillbehör eller reservdelar som av din nya elvisp rekommenderar vi att du inte är originaldelar. läser denna bruksanvisning innan du börjar Försök inte att vispa eller bearbeta använda den.
  • Página 9: Rengöring Och Underhåll

    Användning Sätt in kontakten i ett vägguttag. Sätt in visparna (2) eller degkrokarna (1) i motorsocklarna och vrid dem tills de sitter fast. Observera att vispen med ring runt skaftet och degkroken med två par ”öron” (c) ska sitta i motorsockeln till höger när man ser elvispen framifrån.
  • Página 10 Servicecenter Miljöinformation OBS! Produktens modellnummer ska alltid Elektriska och elektroniska uppges vid kontakt med återförsäljaren. produkter (EEE) innehåller material, komponenter och ämnen som Modellnumret fi nns på framsidan i denna kan vara farliga och skadliga för bruksanvisning och på produktens människors hälsa och för miljön om avfallet märkplåt.
  • Página 11: Tekniset Tiedot

    VATKAIN Johdanto Vispilöitä ja taikinakoukkuja voidaan käyttää vain pareittain. Saat parhaan hyödyn uudesta vatkaimesta Käytä vain alkuperäisiä tarvikkeita ja varaosia. lukemalla tämän käyttöohjeen huolellisesti Älä yritä vatkata tai käsitellä kovia ennen käytön aloittamista. Säilytä tämä ruokia, koska se voi vahingoittaa käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa moottoria, vispilöitä...
  • Página 12 Käyttö Työnnä pistoke pistorasiaan. Aseta vispilät (2) tai taikinakoukut (1) moottorin kiinnikkeisiin ja käännä niitä, kunnes ne lukittuvat. Huomaa, että vispilän, jossa on rengas akselin ympärillä, ja taikinakoukun, jossa on kaksi ”korvaparia” (c), on oltava oikeassa moottorikiinnikkeessä, kun katsot vatkainta edestä...
  • Página 13 Huoltokeskus Tiedot vaarallisuudesta ympäristölle Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet (EEE) sisältävät materiaaleja, Mallinumeron voi tarkistaa tämän komponentteja ja aineita, käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen jotka voivat olla vaaraksi tyyppikilvestä. ympäristölle ja ihmisen terveydelle, jos Kun asia koskee: sähkö- ja elektroniikkaromua (WEEE) •...
  • Página 14: Hand Mixer

    HAND MIXER Introduction Do not run the hand mixer for more than 5 minutes at a time. Allow the hand mixer to To get the most out of your new hand mixer, cool completely before using it again. please read through these instructions The whisks and dough hooks may only be before use.
  • Página 15: Main Components

    Plug the appliance in. Insert the whisks (2) or dough hooks (1) into the motor sockets and turn them until they click into place. Be aware that the whisk with the ring around the shaft and the dough hook with two pairs of “ears”...
  • Página 16: Service Centre

    Service centre Environmental information Note: Please quote the product model Electrical and electronic equipment number in connection with all inquiries. (EEE) contains materials, components and substances that The model number is shown on the front of may be hazardous and harmful to this manual and on the product rating plate.
  • Página 17: Technische Daten

    HANDMIXER Einleitung Lassen Sie den Handmixer nicht länger als max. 5 Minuten laufen. Danach muss Damit Sie an Ihrem neuen Handmixer er vollständig abkühlen, bevor er erneut möglichst lange Freude haben, bitten benutzt wird. wir Sie, die Gebrauchsanweisung Die Rührbesen und Teighaken dürfen nur vor Ingebrauchnahme sorgfältig paarweise benutzt werden.
  • Página 18: Reinigung Und Pflege

    Halten Sie den Handmixer am Handgriff . Schalten Sie den Handmixer ein, indem Sie den Geschwindigkeitsregler (5) in die Stellung 1-5 schieben. Je höher die Zahl, desto schneller läuft der Handmixer. Achten Sie darauf, die Lüftungsschlitze (3) des Handmixers nicht mit der Hand zu blockieren.
  • Página 19: Entsorgung Des Gerätes

    Servicecenter Entsorgung des Gerätes Hinweis: Bei Anfragen stets die Altgeräte dürfen nicht in den Modellnummer des Produkts angeben. Hausmüll! Die Modellnummer fi nden Sie auf der Sollte das Gerät einmal nicht mehr Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und benutzt werden können, so ist auf dem Typenschild des Produkts.
  • Página 20: Mikser Ręczny

    MIKSER RĘCZNY Wprowadzenie Nie używać miksera ręcznego jednorazowo dłużej niż przez pięć minut. Przed ponownym Aby móc w pełni wykorzystać możliwości użyciem odczekać, aż urządzenie całkowicie nowego miksera ręcznego, przed użyciem ostygnie. należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Trzepaczek i haków do zagniatania ciasta Instrukcję...
  • Página 21: Główne Elementy

    Sposób użytkowania Podłączyć urządzenie do gniazda elektrycznego. Włożyć trzepaczki (2) lub haki do zagniatania ciasta (1) do gniazd silnika i obracać je, aż zatrzasną się na miejscu. Pamiętać, że trzepaczka z pierścieniem wokół trzonka i hak do zagniatania ciasta z dwoma parami „uch”...
  • Página 22: Informacje Dotyczące Środowiska

    Punkt serwisowy Informacje dotyczące środowiska Uwaga: Zadając pytania dotyczące Sprzęt elektryczny i elektroniczny niniejszego produktu, należy podawać (electrical and electronic numer modelu. equipment – EEE) zawiera materiały, elementy i substancje, Numer modelu można znaleźć na okładce które mogą być niebezpieczne niniejszej instrukcji obsługi i tabliczce i szkodliwe dla zdrowia ludzi oraz znamionowej.
  • Página 23: Introducción

    BATIDORA MANUAL Introducción No use la batidora de mano durante más de 5 minuto seguidos. Deje que la batidora Para sacar el mayor provecho de su nueva de mano se enfríe completamente antes de batidora de mano, por favor, lea estas utilizarla de nuevo.
  • Página 24: Componentes Principales

    Enchufe el dispositivo. Introduzca los batidores (2) o ganchos para masa (1) en los orifi cios del motor y gírelos hasta que queden fi jos en su sitio. Tenga en cuenta que el batidor que lleva una anilla alrededor del eje, y el gancho para masa con dos pares de «orejas»...
  • Página 25: Centro De Servicio

    Centro de servicio Información medioambiental Nota: Por favor, cite el número de modelo Los dispositivos eléctricos y del producto relacionado con todas las electrónicos (AEE) contienen preguntas. materiales, componentes y sustancias que pueden ser El número de modelo se muestra en la parte peligrosos y perjudiciales para la frontal de este manual y en la placa de salud humana y para el medio ambiente, si...
  • Página 26: Dati Tecnici

    FRULLINO Introduzione Non far lavorare il frullino per più di 5 minuti per volta. Lasciare che il frullino si Per ottenere le massime prestazioni del raff reddi completamente prima di utilizzarlo vostro nuovo frullino, leggere le istruzioni nuovamente. prima dell’uso. Conservare le presenti Le fruste e i ganci per impastare possono istruzioni per un eventuale riferimento essere utilizzati solo a coppie.
  • Página 27: Componenti Principali

    Utilizzo Inserire la spina dell’elettrodomestico nella presa elettrica. Inserire le fruste (2) o i ganci per impastare (1) nelle sedi del motore e farli girare fi no a sentire che scattano in posizione. Ricordare che la frusta con l’anello intorno allo stelo e il gancio per impastare con due paia di tacche (c) devono essere inseriti nella sede destra del motore guardando il frullino...
  • Página 28: Centro Assistenza

    Centro assistenza Informazioni ambientali Nota: indicare il numero di modello del Le apparecchiature elettriche ed prodotto in ogni richiesta di assistenza. elettroniche (AEE) contengono materiali, componenti e sostanze Il numero di modello è riportato sulla che possono essere pericolosi e copertina di questo manuale e sulla dannosi per la salute umana e targhetta del prodotto.
  • Página 29: Technische Gegevens

    HANDMIXER Inleiding De handmixer mag niet langer dan 5 minuten achter elkaar aan staan. Laat de Om optimaal gebruik te maken van handmixer volledig afkoelen voor u deze uw nieuwe handmixer moet u deze opnieuw gebruikt. aanwijzingen voor gebruik doorlezen. De garden en deeghaken mogen alleen in Bewaar deze gebruiksaanwijzing ook voor paren gebruikt worden.
  • Página 30: Reiniging En Onderhoud

    Gebruik Steek de stekker in het stopcontact. Steek de garden (2) of deeghaken (1) in de openingen van de motor en draai ze tot ze vastklikken. Let erop dat de garde met de ring rondom de steel en de deeghaak met twee paar ‘oren’...
  • Página 31 Service centre Milieu-informatie Let op: Vermeld bij alle vragen het Elektrische en elektronische productmodelnummer. apparatuur (EEE) bevat materialen, componenten en substanties Het modelnummer staat op de voorkant die gevaarlijk en schadelijk voor van deze handleiding en op het de menselijke gezondheid en producttypeplaatje.
  • Página 32: Données Techniques

    BATTEUR Introduction Ne faites pas fonctionner le batteur pendant plus de 5 minutes à chaque fois. Laissez le Pour profi ter au mieux de toutes les batteur refroidir complètement avant de le possibilités off ertes par votre nouveau réutiliser. batteur, veuillez lire entièrement les Les fouets et crochets pétrin ne doivent être instructions avant toute utilisation.
  • Página 33: Composants Principaux

    Utilisation Branchez l’appareil. Insérez les fouets (2) ou crochets pétrin (1) dans les orifi ces du boitier moteur et tournez-les jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent. Veuillez noter que le fouet avec un anneau autour de son arbre et le crochet pétrin avec deux paires d’...
  • Página 34: Centre De Service

    Centre de service Informations relatives à l’environnement Remarque : veuillez toujours mentionner le numéro de modèle du produit en cas de Les équipements électriques et demandes. électroniques (EEE) contiennent des matériaux, pièces et Le numéro de modèle est indiqué sur substances pouvant être la première page de ce manuel et sur la dangereux et nocifs pour la...

Tabla de contenido