Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
BSD-3007
for model:
Deluxe Thinline
Blood Pressure Monitor
Personal Alert Level
Irregular Heartbeat Detector
Thin, Lightweight Design
2 Zones of 90 Memory - 180 Memory Total
Memory Average of Last 3 Measurements
Time and Date Indications
AC Capability and Adapter

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Healthy Living Deluxe Thinline BSD-3007

  • Página 30: Blood Pressure Diary

    Blood Pressure Diary Date Time Systolic/Diastolic Pulse Blood Pressure Diary...
  • Página 31 Blood Pressure Diary Date Time Systolic/Diastolic Pulse Blood Pressure Diary...
  • Página 32 Blood Pressure Diary Date Time Systolic/Diastolic Pulse Blood Pressure Diary...
  • Página 33 Blood Pressure Diary Date Time Systolic/Diastolic Pulse Blood Pressure Diary...
  • Página 34: Advertencias Importantes/Descargo De Responsabilidad Médica

    Advertencias importantes/Descargo de responsabilidad médica Debe leer y entender todas las instrucciones y observar todas las advertencias antes de usar el monitor de presión arterial. La información se presenta en este manual solamente con fines informativos. Ni el producto ni el manual están pre- vistos como sustituto de los consejos que pudiera darle su médico de cabecera u otro médico.
  • Página 35 Índice de materias Advertencias importantes/Descargo de responsabilidad médica_1 Healthy Living __________________________________3-4 Preguntas frecuentes sobre la presión arterial ___________5-8 Uso previsto ____________________________________8 Método de medición ______________________________9 Información importante que debe saber antes de usar la unidad __________________________________________10-11 Unidad principal y accesorios _______________________12...
  • Página 36: Healthy Living

    Healthy Living Usted ya tomó su primer paso hacia la vida sana con la compra de este monitor de presión arterial, pero eso es tan sólo el comienzo. También es importante: MANTENERSE ACTIVO - Comience por caminar un poco todos los días. Con el tiempo se empezará a sentir lleno de energía.
  • Página 37: Mantener Una Actitud Positiva

    Healthy Living MANTENER UNA ACTITUD POSITIVA - Una mente sana es el mejor compañero del cuerpo sano. Practicar técnicas de relajación, como yoga y meditación todos los días, podría ser exactamente lo que necesita para aliviar el estrés. Mantenga la mente enfocada en todo lo positivo de la vida.
  • Página 38: Preguntas Frecuentes Sobre La Presión Arterial

    Preguntas frecuentes sobre la presión arterial ¿Por qué me conviene medirme la presión arterial en casa? Medirse la presión arterial en casa le permite controlar su salud entre consultas con el médico. Además, ahora cuenta con los medios para llevar un control de las mediciones de su presión arterial y esto constituye una valiosa herramienta para usted y para su proveedor de atención médica Controlarse la presión en casa puede ayudar a aliviar la...
  • Página 39 Preguntas frecuentes sobre la presión arterial Cuando el corazón se contrae envía la sangre al organismo. Esa presión se denomina sistólica. La presión que se crea cuando la sangre penetra las cavidades del corazón, se llama diastólica. La presión arterial se registra con los valores de presión sistólica sobre presión diastólica.
  • Página 40 Preguntas frecuentes sobre la presión arterial ¿Por qué fluctúa mi presión arterial? La presión arterial cambia con cada latido del corazón y fluctúa constantemente a lo largo del día. Además de los cambios nat- urales, otros factores que pueden afectar la presión arterial son: Temperatura Temor •...
  • Página 41: Uso Previsto

    Uso previsto Los monitores de presión arterial Healthy Living han sido diseñados para uso en el hogar. Son atraumáticos; eso quiere decir que no es necesario introducir nada en el cuerpo, y facili- tan mediciones de la presión sistólica, diastólica y del pulso.
  • Página 42: Método De Medición

    Método de medición Los monitores Healthy Living miden la presión arterial y el pulso mediante un método oscilométrico, lo cual significa que se miden las fluctuaciones en la presión. Una vez que se coloca el manguito en la parte superior del brazo, se enciende el monitor y el manguito se infla.
  • Página 43: Información Importante Que Debe Saber Antes De Usar La Unidad

    Información importante que debe saber antes de usar la unidad Las mediciones de la presión arterial deben ser interpretadas • por un médico o profesional médico debidamente capacitado y familiarizado con los antecedentes médicos. Al usar la unidad periódicamente y anotar los resultados para que el médico los pueda interpretar, usted podrá...
  • Página 44 Información importante que debe saber antes de usar la unidad Si se va medir la presión varias veces, espere 10 minu- • tos entre cada medición. Eso permitirá que los vasos sanguíneos retornen a su estado natural. • Si bebió alguna bebida con cafeína o fumó, espere 30 a 45 minutos antes de tomarse la presión.
  • Página 45: Unidad Principal Y Accesorios

    Unidad principal y accesorios Unidad principal (Consulte la página 15 para las descripciones de los iconos que aparecen en la Botón Arriba pantalla.) Botón Mode (Modo) Botón Abajo Botón Memory (Memoria) Entrada Botón Start/Stop de CA (Inicio/Fin) Uso del adaptador para corriente Accesorios alterna * Salida: 6 VCC, 1A, adaptador de CA/CC...
  • Página 46: Funciones Especiales

    Funciones especiales Heart Sense El sistema de inflado Heart Sense detecta la presión arterial antes que se complete la medición, indicándole al monitor que ajuste la cantidad de la presión de aire. El resultado es una medición rápida y cómoda cada vez que se mide la presión arterial.
  • Página 47: Exactitud

    Exactitud Los monitores Healthy Living se han sometido a pruebas clínicas frente a un dispositivo científico que se llama esfigmomanómetro y que se considera el patrón de oro en medición de la presión arterial. Todos los monitores Healthy Living toman mediciones equivalentes a las que se obtienen con este dispositivo científico y se encuentran...
  • Página 48: Símbolos De La Pantalla Digital

    Símbolos de la pantalla digital Pantalla de lectura de las mediciones Símbolo de auto- diagnóstico Símbolo Inflar SYS. Símbolo Desinflar Ritmo sistólico mmHg Indicación de pila baja Símbolo de error ERROR Símbolo de pulso car- DIA. Ritmo diastólico diaco irregular mmHg mmHg Unidades de presión...
  • Página 49: Configuración De La Fecha, Hora Y Niveles

    Configuración de la fecha, hora y niveles Configuración de la fecha y hora Oprima el botón “MODE” (el “mes” comienza a parpadear) Oprima el botón " " y " " para ajustar y elegir el mes corre- spondiente (1, 2, 3 ..12) Oprima el botón “MODE”...
  • Página 50: Configuración De Los Niveles Personalizados

    Configuración de la fecha, hora y niveles Configuración de los niveles personalizados Oprima el botón “MODE” (" - - " parpadeará para el primer nivel sistólico de control por cuenta propia) Oprima el botón " " o " " para configurar o ajus- tar el ritmo sistólico personalizado Oprima el botón “MODE”...
  • Página 51: Aplicación Del Manguito

    Aplicación del manguito IInserte el enchufe del manguito en la toma • correspondiente del monitor. • Extienda la pestaña de Velcro de tal forma que quede plana, con el Velcro hacia usted. Tire del manguito hacia la izquierda del aro de •...
  • Página 52: Medición De La Presión Arterial

    Medición de la presión arterial • Póngase el manguito en el brazo (consulte la página anterior) • Siéntese erguido en una silla, con la planta de los pies sobre el piso. Oprima el botón " " o " " para seleccionar •...
  • Página 53: Almacenamiento, Consulta Y Eliminación De Los Datos De Las Mediciones

    Almacenamiento, consulta y elimi- nación de los datos de las mediciones Almacenamiento de datos • *Después de cada medición, los ritmos sistólico y diastólico, el pulso y la información de hora y fecha se almacenarán automáticamente. La memoria tiene capacidad para guardar las últimas 90 mediciones en cada una de las 2 zonas de memoria.
  • Página 54: Memoria De 2 Zonas De 90 Lecturas

    Almacenamiento, consulta y elimi- nación de los datos de las mediciones • Eliminación de datos *Oprima “MEMORY” para entrar al modo de memoria. *Oprima sin soltar el botón “MODE” y luego el botón " ", luego el nivel de alerta personal preconfigurado para borrar todos los datos.
  • Página 55: Cuidado Del Monitor De Presión Arterial

    Cuidado del monitor de presión arterial Mantenimiento * Apagón Si usa el adaptador de CA y se produce un corte de luz no perderá los datos almacenados. Tendrá que volver a config- urar la hora, la fecha y los niveles personalizados cuando regrese la luz o cuando instale las pilas, pero los datos per- manecerán en las zonas de memoria.
  • Página 56: Para Prevenir Desperfectos

    Cuidado del monitor de presión arterial Para prevenir desperfectos Utilice el manguito sólo de la manera indicada y tenga cuida- do de que no retorcerlo. No infle el manguito cuando no lo tenga sobre el brazo. No intente desarmar ni cambiar ninguna pieza del monitor ni del manguito.
  • Página 57: Problemas Y Soluciones Posibles

    Problemas y soluciones posibles Error/Símbolo ¿Qué significa? Cómo resolverlo monitor puede Consulte la página 18 haberse inflado sin (Aplicación del man- tener manguito guito). puesto en el brazo O posiblemente el man- guito no esté bien colo- cado sobre el brazo. El tubo del manguito Consulte las páginas podría estar doblado O...
  • Página 58 Problemas y soluciones posibles Error/Símbolo ¿Qué significa? Cómo resolverlo Las pilas están ago- Repóngalas con cuatro tadas. pilas tipo “AA” nuevas. Verifique que las polaridades estén orientadas correcta- mente en el alojamien- to para pilas antes de continuar medición de la presión arterial.
  • Página 59: Garantía Limitada De Por Vida

    Garantía limitada de por vida Se garantiza de por vida al comprador original que este Monitor de Presión Arterial está libre de defectos tanto en materiales como en mano de obra bajo condiciones de uso doméstico normal. En caso de que haya defectos en los materiales o la mano de obra durante el uso doméstico normal, Samsung America, Inc.
  • Página 60 Si su producto resultara defectuoso durante el período de esta garantía, devuélvalo en su embalaje original con el porte prepagado a: SAMSUNG AMERICA, INC. c/o Healthy Living Division 105 Challenger Road, 6 Floor Ridgefield Park, NJ 07660 Attn: Customer Service Incluya $11,95 para gastos de envío y seguro dentro de Estados Unidos conti-...
  • Página 61: Especificaciones

    Especificaciones Modelo BSD-3007 Monitor Deluxe Thinline Método de medición Oscilométrico Pantalla Pantalla digital de cristal líquido Margen de medición Presión: 0 ~ 300 mmHg Pulso: 40 ~ 199 latidos/minuto Exactitud Presión: margen de ± 3 mmHg Pulso: margen de ± 5% Memoria Almacena hasta 90 mediciones en cada zona Apagado automático...
  • Página 62: Diario Para Anotar La Presión Arterial

    Diario para anotar la presión arterial Fecha Hora Sistólica/Diastólica Pulso Diario para anotar la presión arterial...
  • Página 63 Diario para anotar la presión arterial Fecha Hora Sistólica/Diastólica Pulso Diario para anotar la presión arterial...
  • Página 64 Diario para anotar la presión arterial Fecha Hora Sistólica/Diastólica Pulso Diario para anotar la presión arterial...
  • Página 65 Diario para anotar la presión arterial Fecha Hora Sistólica/Diastólica Pulso Diario para anotar la presión arterial...

Tabla de contenido