Controles - TC Electronic MOJOMOJO OVERDRIVE Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para MOJOMOJO OVERDRIVE:
2
MOJOMOJO OVERDRIVE
(EN)
Controls
(1)
Drive - Adjusts the amount of overdrive and saturation.
(2)
Bass - Adjusts the low frequencies.
(3)
Output
(4)
Footswitch - Turns the effect on and off.
(5)
Power - Connect a 9 V / >100 mA power supply.
(6)
Level - Adjusts the overall volume.
(7)
Treble - Adjusts the high frequencies.
(8)
Input
(9)
Voice - Select between true natural overdrive (up) or a juicy
tone that backs off the bass a little (down).
(ES)

Controles

(1)
Drive - Ajusta la cantidad de saturación y saturación.
(2)
Bass - Ajusta las bajas frecuencias.
(3)
Output
(4)
Footswitch - Activa y desactiva el efecto.
(5)
Power - Conecte una fuente de alimentación de 9 V /> 100 mA.
(6)
Level - ajusta el volumen general.
(7)
Treble - Ajusta las altas frecuencias.
(8)
Input
(9)
Voice - Seleccione entre un verdadero overdrive natural
(hacia arriba) o un tono jugoso que retroceda un poco los
graves (hacia abajo).
3
MOJOMOJO OVERDRIVE
(FR)
Réglages
(1)
Drive - Règle la quantité d'overdrive et de saturation.
(2)
Bass - Règle les basses fréquences.
(3)
Output
(4)
Footswitch - Active et désactive l'effet.
(5)
Power - Branchez une alimentation 9 V /> 100 mA.
(6)
Level - Règle le volume général.
(7)
Treble - Règle les hautes fréquences.
(8)
Input
(9)
Voice - Choisissez entre un véritable overdrive naturel
(vers le haut) ou un son juteux qui recule un peu les basses
(vers le bas).
(DE)
Bedienelemente
(1)
Drive - Stellt den Overdrive und die Sättigung ein.
(2)
Bass - Stellt die tiefen Frequenzen ein.
(3)
Output
(4)
Footswitch - Schaltet den Effekt ein und aus.
(5)
Power - Schließen Sie ein 9 V /> 100 mA Netzteil an.
(6)
Level - Stellt die Gesamtlautstärke ein.
(7)
Treble - Stellt die hohen Frequenzen ein.
(8)
Input
(9)
Voice - Wählen Sie zwischen echtem natürlichen Overdrive
(nach oben) oder einem saftigen Ton, der den Bass ein wenig
nachlässt (nach unten).
loading