Ingersoll Rand 41 Serie Especificaciones Del Producto
Ocultar thumbs Ver también para 41 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Air Screwdriver
41 Series
Product Information
Product Information
EN
Especificaciones del producto
ES
Spécifications du produit
FR
Especificações do Produto
PT
产品信息
ZH
Save These Instructions
80167356
Edition 1
May 2006
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand 41 Serie

  • Página 1 80167356 Edition 1 May 2006 Air Screwdriver 41 Series Product Information Product Information Especificaciones del producto Spécifications du produit Especificações do Produto 产品信息 Save These Instructions...
  • Página 2 PMAX (Dwg. 16585754) I-R # - NPT I-R # - BS inch (mm) I-R # I-R # cm³ C28121-800 C08-C2-FRG0-28 5/16 (8) 80167356_ed1...
  • Página 3: Product Specifications

    Product Safety Information Intended Use: These tools are designed to remove and install threaded fasteners. For additional information refer to Air Screwdrivers Product Safety Information Manual Form 04585006. Manuals can be downloaded from www.irtools.com. Product Specifications Free Speed Model(s) Style 41PA8PSQ4 Pistol Grip, Push Start 41PA10PSQ4...
  • Página 4 The original language of this manual is English. Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center. Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Office or Distributor. EN-2 80167356_ed1...
  • Página 5: Especificaciones Del Producto

    Información de seguridad sobre el producto Uso indicado: Estas herramientas están diseñadas para extraer e instalar fijaciones roscadas. Para obtener más información, consulte el formulario 04585006 del manual de información de seguridad del atornillador neumático. Los manuales pueden descargarse desde www.irtools.com. Especificaciones del producto Veloc.
  • Página 6: Ajustes Del Embrague Externo

    El idioma original de este manual es el inglés. Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo se pueden realizar en un centro de servicio autorizado. Remita todas las comunicaciones a la oficina o distribuidor de Ingersoll Rand más cercano. ES-2...
  • Página 7: Spécifications Du Produit

    Consignes de sécurité du produit Utilisation prévue : Ces outils sont conçus pour le vissage/dévissage d'éléments de fixation filetés. Pour des informations complémentaires, consultez le manuel de consignes de sécurité du produit tournevis pneumatiques - fiche 04585006. Les manuels peuvent être téléchargés sur le site www.irtools.com. Spécifications du produit Vitesse à...
  • Página 8 Installation et lubrification Réglez l'alimentation en air de façon à obtenir une pression de fonctionnement maximale (PMAX) de l’outil au niveau de l'entrée. Drainez quotidiennement le condensat des vannes situées aux points bas de la tuyauterie, du filtre à air et du réservoir du compresseur. Installez un raccordement de sûreté...
  • Página 9: Pièces Détachées Et Maintenance

    à pouvoir les recycler. Ce manuel a été initialement rédigé en Anglais. Seul un centre de service agréé peut effectuer la réparation et la maintenance des outils. Transmettez toutes vos communications au bureau ou au distributeur Ingersoll Rand le plus proche. 80167356_ed1...
  • Página 10: Especificações Do Produto

    Informações de Segurança do Produto Utilização Prevista: Estas ferramentas destinam-se à remoção e à instalação de dispositivos roscados de fixação. Para obter informações mais detalhadas, consulte o manual com as informações de segurança do produto Chave de Porcas Pneumática com a referência 04585006. Pode transferir manuais do seguinte endereço da Internet: www.irtools.com.
  • Página 11 Instalação e Lubrificação Dimensione a linha de alimentação de ar de modo a assegurar à entrada a pressão máxima de serviço (PMAX) da ferramenta. Drene diariamente o condensado da(s) válvula(s) instalada(s) no(s) ponto(s) mais baixo(s) da(s) tubagem(ens), do filtro de ar e do reservatório do compressor.
  • Página 12: Peças E Manutenção

    O idioma original deste manual é o inglês. A reparação e a manutenção da ferramenta só devem ser levadas a cabo por um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Para qualquer assunto, contacte o escritório ou o distribuidor da Ingersoll Rand mais próximo. PT-3...
  • Página 13 产品安全信息 用途: 这些工具专门用于拆卸和安装螺钉。 更多信息,请参考 《气动螺丝起产品安全信息手册表 04585006》 。 手册可从 www.irtools.com 下载。 产品规格 空载速度 型号 样式 每分钟转速 41PA8PSQ4 手枪式握把、按键式开关 41PA10PSQ4 1,000 手枪式握把、按键式开关 41PA16PSQ4 1,600 手枪式握把、按键式开关 40PA24PSQ4 2,400 手枪式握把、按键式开关 41PA8TPQ4 手枪式握把、扳机开关 41PA10TPQ4 1,000 手枪式握把、扳机开关 41PA16TPQ4 1,600 手枪式握把、扳机开关 41PA24TPQ4 2,400 手枪式握把、扳机开关 41PA8TSQ4 手枪式握把、触发开关 41PA10TSQ4 1,000 手枪式握把、触发开关...
  • Página 14 6. 螺纹尺寸 离合器调整 外部 1. 旋开套筒,直至看到壳内开口。 2. 压下钻头,启动离合器,然后旋转,直至看到调节垫圈内的凹槽。 3. 将 1 号 Phillips 螺丝起插入凹槽,旋转螺母上的齿槽。 4. 顺时针转动将减小扭矩。 5. 逆时针转动将加大扭矩。 内部 1. 从工具上拆下离合器壳、钻头夹持器和离合器总成。 离合器壳是左旋螺纹。 2. 钻头在钻头夹持器内,夹头在钳子内。 3. 把离合器总成放在钻头夹持器上。 4. 夹紧钳夹,防止离合器总成转动。然后,用 7/8” 扳手旋开调节螺母。 部件和维护 当工具到达使用寿命后,建议您将工具拆开、去油,并将零件按材质分开,以便回收。 原版手册为英文版。 工具维修工作只能由具有授权的维修中心执行。 如有任何事宜,请就近垂询 Ingersoll Rand 办事处或经销商。 80167356_ed1 ZH-2...
  • Página 15 Notes...
  • Página 16 © 2006 Ingersoll Rand Company...

Tabla de contenido